剧集 | 希瑞与非凡的公主们(2018) | 导航列表
Couldn't mention that she's a kid?
你怎么没说她是个小孩
You did all that research, I assumed you knew.
你不是研究了吗 我以为你知道
You know what? It's fine.
没事了
There's plenty of time still to win her over.
我们还有很多时间来招募她
Now come on, let's rock this Ball!
走 嗨起来吧
There's Entrapta!
恩塔普塔在那
Adora! Glimmer! Are you here to watch the social experiment, too?
阿多拉 格丽玛 你们也来观察社交实验吗
Social experiment?
社交实验
Different groups are thrown together and forced to mingle.
不同的群体被迫社交
Hierarchies form and break.
阶层不断形成和破裂
It's the perfect place to observe behavior.
这是观察人类行为的好地方啊
And they have tiny food.
而且这里的食物很小
Where's Bow? I wanna show him my new recorder.
鲍尔呢 我想给他看看我的新录音机
He's coming later.
他过会来
Why he didn't come with you? Aren't you friends?
他怎么没跟你一起 你们不是朋友吗
Why would you think we're not? There he is! Bow!
你为什么会觉得我们不是 他在那 鲍尔
They're matching. That's our best friend thing!
他们穿了搭配的衣服 那是我们的好友专属
Feelings seem to be getting hurt.
感觉有点难受
I'm here. too. Don't make a big thing out of it.
我来了 别大惊小怪的
They're making up their own inside jokes?
他们还有属于自己的笑话了
What? Is Perfuma his new best friend now?
什么 普弗玛是他最好的朋友了吗
Not gonna get into whatever's happening there.
不想参与这事
People are walking around in circles.
大家都在绕圈圈
Or that. What? Have you seen...?
这个也不参与 你们看到
**She's a beauty*
*她是位美人
**Can't you see*
*你们没发现吗
**She's attending this with me*
*她和我一起参加舞会
**She's my princess of the sea*
*她是我的海洋公主
**Mermista*
*梅尔米萨
Oh, hey, it's my crew.
是我的船员啊
So, Sea Hawk's your plus one?
海鹰是你的男伴
No. He is just my ride, okay?
不 他只是司机 好吗
Just my ride.
只是我的司机
Of course. I am her plus one.
我当然是她的男伴
This is the best social experiment I've ever been to!
这是我最棒的社交实验
Whatever. Do they have a kelp bar here? To the buffet!
随便 这里有海带酒吧吗 向自助进发
Advent-- Oh, hi, Bow.
冒...鲍尔
That's so funny, Adora!
太有意思了 阿多拉
What a funny inside joke the two of us just came up with!
我们俩想出的这个属于我们的笑话真好笑
The She-Ra, Glimmer. It's great to see you.
希瑞 格丽玛 见到你们真好
Perfuma was just telling me about a winged horse
普弗玛刚在和我说一直长翅膀的马
that ate all the apples in Plumeria and then flew away.
吃掉了普卢梅里亚的所有苹果 然后飞走了
Sound familiar? Sure, whatever. Isn't this fun?
听起来熟悉吗 随便吧 这样很有趣吧
Adora and I are having such a great time here together,
我和阿多拉一起好开心
just the two of us. Right, Adora?
只有我们俩 对吧 阿多拉
Okay. Uh, we're gonna say hi to people. Wanna come?
好吧 我们要去向大家打招呼了 一起吗
No, you guys go on. We'll find you later.
不 你们去吧 我们待会来找你
I wanna hear the rest of this hilarious story that Adora was just telling.
我想听听阿多拉讲的那搞笑故事的后半段
Perfect, Frosta's alone.
太棒了 弗罗斯塔现在一个人
I'm gonna try to smooth things over with her. Coming?
我去跟她套套关系 你来吗
Never mind. I'll just be right back.
算了 我去去就回
Revered hostess.
尊敬的女主人
I've come to apologize for earlier. I was so rude.
我是来为之前道歉的 我太无礼了
Yes, you were.
的确
But as you're only an honorary princess.
但你只是一名荣誉公主
You can't be expected to know better.
不能指望你懂得更多
Your kingdom is truly beautiful, Princess Frosta.
你的王国真的很美 弗罗斯塔公主
I'm honored to be here. Thank you.
我很荣幸能来 谢谢
And now I expect you're going to ask me to join your Rebellion?
现在你应该要请求我加入你的义军了吧
You know about that? Of course I do. Princesses talk, you know.
你知道了 当然了 公主之间会聊天
The snow peas and the cookies are touching. Do it right.
雪豆和饼干黏上了 重新做
Princess Frosta, the Rebellion needs you.
弗罗斯塔公主 义军需要你
Your kingdom is the largest and most powerful.
你的王国是最大 最强大的
Your alliance could be the key to defeat the Horde.
有你的加盟会成为打败霍德的关键
The Horde hasn't threatened us here.
霍德还没有威胁到我们
Only because the Kingdom of Snows is so out of the way,
那只是因为冰雪王国太远了
it doesn't matter to the Horde right now.
现在这里对霍德来说不重要
Joining the Rebellion is obviously your best bet.
加入义军绝对是你最好的选择
The Kingdom of Snows
冰雪王国
has defended itself perfectly well for thousands of years.
数千年来保护着自己
We do not need your help or your Rebellion.
我们不需要你的帮助 或你的义军
Please continue to enjoy the Ball.
请继续享受舞会
Perfuma was just telling me about a winged horse...
普弗玛刚在和我说一匹长着翅膀的马
Where have you been? I told you, winning over Frosta.
你去哪里了 我说了 去争取弗罗斯塔
Actually, scratch that. Failing to win over Frosta.
算了 划掉 争取弗罗斯塔失败
Are you okay?
你没事吧
Why does it bother you so much?
你为什么这么介意呢
It doesn't! Bow can hang out with whoever he wants. I just...
没有 鲍尔想和谁玩都可以 我只是...
I never had that many friends, ok?
我从来没有过那么多朋友
It's always just been me and Bow.
永远只有我和鲍尔
But now, what if he likes his new friends better than me?
但现在 万一他对新朋友的喜爱甚于我呢
What if everyone does? That's not gonna happen, Glimmer.
万一所有人都这样呢 不可能的 格丽玛
Trust me, Bow isn't the type
相信我 鲍尔不是那种
to just leave his old friends behind, and neither...
会丢下他老朋友的人 我也...
am I.
不是
Revered hostess, you can't let them in.
尊敬的女主人 你不能让她们进来
They're from the Horde.
他们是霍德人
Revered hostess, Princess Scorpia was invited,
尊敬的女主人 蝎女公主收到了邀请
as per the rules of this Ball.
根据舞会的规定
Rules which I personally have utmost respect for.
我个人是无比尊重这些规定
You do not! Princess Adora.
你才没有 阿多拉公主
The rules state clearly that
规定上明确表示
all princesses and their chosen guest are welcome.
欢迎所有公主和她们带来的客人
They're up to something, I can feel it. That's enough!
她们有阴谋 我能感觉到 够了
You look at me and see a child,
你觉得我是个孩童
but I have worked too hard to gain respect,
但我努力赢得的尊重
only to throw it away because you feel they're up to something.
不是用来在你感觉到什么时而付之一炬的
For centuries, the All-Princess Ball has been a neutral ground.
几个世纪以来 公主舞会一直是一个中立区
I will not dishonor that legacy.
我不会玷污传统
Scorpia is a princess. Princesses get plus ones. They stay.
蝎女是一名公主 能携带舞伴 她们能留下
Teenagers.
青少年
Really? Adora, I'm shocked. We're not breaking any rules.
阿多拉 我很吃惊 我们没违反规定
Didn't you read the invite?
你没有看邀请函吗
I know you're plotting something.
我知道你肯定有阴谋
From now to the second the ball ends.
从现在起到舞会结束
I'll be watching.
我会盯着你们
Wherever the two of you go, I go.
你们去哪里 我就去哪里
Suit yourself. Have fun with following us!
随便你 祝你跟着我们开心
Glimmer, you get Scorpia, I'll take Catra.
格丽玛 你去盯蝎女 我对付卡特拉
No!
不
Mm. Mm. Wow, that is good.
真好吃
Oh, what is--? I don't even know what's in this.
这是 我都不知道这里面有什么
What? Sir? Garson? What's in this?
什么 先生 这里面有什么
Bow! Wait up!
鲍尔 等等
Glimmer. Hi. There's something I need to tell you.
格丽玛 我有话要和你说
I know things between us have been weird all night.
我知道我们今晚怪怪的
So I just wanted to say--
我只想说
It's all right. I accept your I forgive you.
没事 我接受你的... 我原谅你
You forgive me? Glimmer, I'm allowed to hang out with other people.
你原谅我 格丽玛 我可以和别人一起玩的
But don't you see? That's how it starts.
但是你还没发现这就是根源吗
Then suddenly everyone has new friends and nobody needs me anymore.
突然间所有人都有新朋友了 没人需要我
And then I'm all alone. What are you talking about?
然后我就一个人 你在说什么
You have me, plus Adora, and everyone who joins the Rebellion.
你有我 还有阿多拉 还有加入义军的大家
That's what I'm talking about.
我说的就是这个
It used to be the two of us. And now everything's changing.
本来只有我们俩 然后一切都变了
I don't want you to leave me behind.
我不希望你丢下我
No one is leaving you behind.
没人要丢下你
I wanted to hang out with you and Adora and Perfuma tonight,
我今晚想和你和阿多拉和普弗玛一起玩
but you are the one who keeps being wierd and leaving.
但是你怪怪的 还老是躲开
I know change is scary, Glimmer,
我知道改变很可怕 格丽玛
剧集 | 希瑞与非凡的公主们(2018) | 导航列表