It's just not Sefu's day.
今天显然不是萨弗的幸运日
For all, change is on the horizon,
有种脚步声会将紧张气氛一扫而光
and it gets closer every day.
声音越来越近
Shani's foal has risen to the challenge of the journey.
尽管旅途漫漫 特莎拉的小马日渐强壮
But jeopardy comes when you least expect it.
然而危险往往就在最不经意间
The family are forced to stop.
家族只好停下来
Shani's stallion is being challenged
by another.
特莎拉的牧马收到另一匹牧马的挑战
The victor will take control of her and her family.
胜者才能够有资格带领母马群
As leader, Shani is the ultimate prize.
身为首领的特莎拉则是终极大奖
She won't be taken easily.
不过它清楚的表达了自己的感情
Her stallion will defend her to the death.
它的牧马将誓死保护它
A takeover could tear Shani's family apart.
夺权者会导致特莎拉的家四分五裂
Her stallion wins.
不过它的牧马笑到了最后
Order is restored, for now.
秩序暂时恢复
Far greater perils lie ahead.
然而更大的危险还在前方
The wild dogs are marking time.
非洲野狗严阵以待 只等猎物出现
Waiting.
Until the herds arrive,they must get by any way they can.
在此前 它们必须想方设法勉强度日
Even if that means stealing.
哪怕所谓的方法便是偷窃
A leopard hunts by stealth.
一只花豹正在暗色中物色猎物
Jasari must not let him out of his sight.
瑞奇亚必须时刻关注它
Perfect.
完美
Now, the tricky bit.
棘手的问题来了
The leopard may be powerful...
花豹有力气
..but the wild dogs' power lies in their numbers.
非洲野狗却在数量上占优
Even a leopard wouldn't dare take on the pack.
连花豹也不敢与成群的非洲野狗交战
There's no shame in this defeat,
战败自然是丢脸的事
and for Jasari,there's no shame in stealing.
但在瑞奇亚看来 偷窃并不可耻
Until the migration arrives,it's every predator for themselves.
在迁徙大军到达之前, 所有捕食者都得各自为战
The tranquillity of the river still offers no hint of what's to come.
河流平静无波 无从得知会有什么到来
The lions remain hungry,but hopeful.
因此狮子必须再忍♥饥挨饿一段时间
It's not just Sefu who has a talent for passing the time.
善于消磨时间的不只是萨弗
Everyone's conserving their energy for the feast to come.
大家都在养精蓄锐, 为迁徙大军的到来做准备
Except the cubs,who have energy to spare.
不过幼崽有的是活力
As do the mongoose.
猫鼬也是如此
Disturbing sleeping lions is never a good idea...
但吵醒睡梦中的狮子 绝非明智之举
..especially hungry ones.
尤其是饿着肚子的狮子
If spotted, the secret is to freeze.
一旦被发现 秘诀是一动不动
The slightest movement will give him away.
最轻微的动作都将暴露自己
But not every mongoose is so lucky.
不过并非所有猫鼬都如此幸运
The leopard will not go hungry after all.
看来花豹终究还是不会挨饿
But Kali has a family to feed.
但是卡丽得喂饱一家人
Tackling a leopard is one thing.
对付花豹是一大挑战
Getting down is another.
怎么爬下树也是一道难题
After all that, it seems mongoose aren't to her taste.
一番辛苦之后, 看来猫鼬并不对它的胃口
Perhaps the cubs will enjoy it more.
或许幼崽更喜欢
But Kali won't have to fight for scraps for much longer.
好在卡丽不必再为残羹冷炙大费力气
She can sense it on the breeze.
它能嗅到微风中的气息
Finally, they're here.
它们终于到了
It's been a long journey,
虽然路途遥远
but Shani has safely led her family to the river.
特莎拉还是安全地带领家族来到河边
Now, the most dangerous part -
接下来是最危险的环节
crossing it.
渡河
The family needs to quench their thirst.
首先它们必须解渴
But danger lurks,even in the shallows.
不过即使在浅水区 依然暗藏危险
She'll be watching and waiting.
鳄鱼将伺机而动
Shani will have to time their crossing perfectly.
特莎拉必须完美计算渡河的时机
The baboons avoid the chaos.
狒狒远离混乱
It's far too risky for the youngsters.
对于小狒狒来说 那里太过危险
But even here, there are hazards.
不过哪怕在这里也并非完全安全
Cheka keeps the baby out of trouble.
齐库不让幼崽踏入纷争
Caring for him has brought Bakari and Cheka closer.
齐库与拉飞奇一起照顾幼崽, 它们愈发亲密
The baby feels secure.
幼崽也爱着它们
And he hero-worships Bakari.
而且它心目中的英雄也是拉飞奇
But to the leader, he's an upstart.
拉飞奇的威望与吸引力与日俱增
The troop's growing respect for Bakari must be challenged.
首领感觉到了威胁
He calls on some trusted allies.
它召集了几个可靠的盟友
Bakari must be taught a lesson.
必须给拉飞奇一点颜色瞧瞧
To protect the baby,he must first get hold of him.
不过为了保护宝宝, 它首先必须把它抱在怀里
Attacking a baboon with a baby is a line even the leader won't cross.
攻击一只抱着婴儿的狒狒本是大忌
But the rivalry runs too deep.
然而火♥药♥味太浓了
Bakari can't fight and protect the infant.
宝宝有性命之虞
He must let him go.
拉飞奇要它远离危险
Now, the fight can really begin.
现在战斗可以正式开始了
Bakari finds safety,
拉飞奇安全了
but the baby's position is more precarious.
宝宝却岌岌可危
He's oblivious to what lurks below.
它没察觉到下方等待张开的血盆大口
Taunting the crocodile is their new favourite pastime.
嘲弄鳄鱼成了它们最喜爱的新游戏
But Bakari is shaken.
然而拉飞奇惴惴不安
His feud with the leader is putting the baby's life in danger.
它与首领的仇恨,让宝宝的生命安全难以得到保障
It can't go on.
这情况不能再继续
Further up the river, as more herds arrive, the pressure builds to breaking point.
远方的河流 出现了更多动物的身影, 压力也与日俱增
But Shani is still cautious.
不过特莎拉依然十分谨慎
Her foal's life depends on picking the perfect moment to cross.
渡河的时机是否恰当 关系小马的生死
No-one wants to be the first.
谁也不愿意第一个下水
Swollen by the rains, the river is now a raging torrent.
降雨令河水暴涨, 这条河现在波涛汹涌
But they can't hold back much longer.
但是它们不能再拖延了
Something has to give.
不能再犹豫了
Shani bides her time.
特莎拉等待时机
Let others test the waters.
让其它动物先试水
She must choose her moment carefully.
它必须小心选择时机
The crocodile is out there... somewhere.
鳄鱼就在某个地方
She's waited a whole year for this moment.
为了这一刻 鳄鱼等了整整一年
Finally, her reward.
终于有了收获
But the danger is far from over.
不过危险远没有结束
Kali is ready for them.
卡丽做好了准备
Wildebeest fight back.
然而大规模的惊逃
A mass stampede can be fatal.
可能是致命的
She's trapped...
它被包围了
..but only for a moment.
还好死里逃生
With Kali hunting on the other side,
面对前方的危险
Shani won't risk crossing today.
特莎拉决定推迟时间
As the crocodile returns to her nest, a surprise awaits her.
当鳄鱼返回居住地时, 迎接它的是一个惊喜
Her remaining eggs are hatching.
幸存的小鳄鱼破壳而出
The jaws that deal in death now show tenderness.
令人闻风丧胆的颚部 也有温情的一面
This quiet backwater becomes her nursery.
这处安静的滞水是上佳的托儿所
The killer becomes carer.
杀手变成了育儿师
Parenthood brings its own rewards,
为人父母 拥有众多欢乐的时光
but they're hard-earned.
背后却是无尽的辛劳
Jasari was wise to den here.
瑞奇亚聪明的选择在此安家
His pups won't go hungry,
只要它不懈怠
but he'll have to work hard.
幼崽就不会饿肚子
Where Jasari leads,his loyal pack follows.
瑞奇亚一马当先 后面是忠诚的族群
Feeding the pups is now all that matters.
给幼崽喂食是头等大事
They should enjoy it while they can,
但是安逸的生活总是短暂的
because with success will come rivalry.
因为成功总是伴随着竞争
For all of us,competition is a way of life.
对所有动物 竞争是一种生活方式
Survival, our driving force.
生存时动物的最大压力
The migration is now unstoppable.
迁徙变成一股不可阻挡的自然之力
Shani must resist the urge to join them
为了小马 特莎拉必须
for the sake of her foal.
压制住想要过河的强烈冲动
Their enemies are ready.
它们的敌人蠢蠢欲动
For every danger overcome...
危险层出不穷
..another awaits.
一波未平 一波又起
Kali keeps her focus.
卡丽瞄准了时机
She won't miss this time.
这次它不会失手了
For those who've suffered hunger for so long, relief is finally here.
长久以来 饱尝饥饿滋味的动物
终于守得云见月明
But Shani still faces an impossible decision.
一道难完成的难题 摆在特莎拉的面前
How could her foal survive such ferocity?
小马如何在厄境中涉险过关
Somehow, they must find the courage.