本集涉及敏感问题 包括自杀主题
建议观众酌情观看
哺乳动物
阿曼丁
晚上8点在这里见面
我知道保罗是谁了
露来电
是有点尴尬 因为她是你妹妹
It's a bit awkward, 'cause she's your sister.
但是
But?
她开始做这件事 我开始说话
She's started doing this thing where I'll start talking,
讲故事 那天发生的事
telling a story, something that happened that day,
一些小事 一些废话 我也不知道说了什么
something, something small, some bollocks, I dunno.
总之 我说到了故事的重点 而她…
Anyway, I get to the point of the story, and...
你认识一个叫保罗的人吗?
Do you know anyone called Paul?
什么?
What?
谢谢你 朋友
Thanks, mate.
你住在这里吗?
Do you live here?
只是来探访
Just visiting.
为什么?
Why?
我是教授 我写了一本书
I'm a professor. I've written a book.
书名叫什么?
What's it called?
你写了很久吗?
Did it take you long?
四年
Four years.
卖♥♥了很多吗?
You sold many?
62本
Sixty-two.
大部分是卖♥♥给图书馆
Mostly to libraries.
内容是讲什么的?
What's it about?
关于动物神经系统的解剖学
It's about the anatomy, physiology,
生理学和病理学
and pathology of the nervous system of animals.
什么?比如研究它们的大脑吗?
What, like their brains?
大脑、神经通路
Brains, neural pathways. Uh-hmm.
这么说你知道动物想什么了?
What, so you know what animals are thinking?
斯巴德现在在想什么?
What's Spud thinking right now?
它快乐吗?
Is he happy?
严格来说 如果斯巴德 不渴…
Technically speaking, if Spud isn't... thirsty,
不饿、不处于危险之中 不感到痛苦 那么…
hungry, in danger, or pain, then...
从广义上讲 我想它很快乐
Broadly speaking, I suppose he is.
那你呢?
What about you?
从广义上讲吗?
Broadly speaking...
我很自信地说
Well, I'd say with confidence,
就用连斯巴德都懂的术语来说
and in terms that even Spud here would grasp,
我时常口渴
uh, I'm constantly thirsty,
疼痛难忍♥ 而且…
in exquisite pain, and...
大规模 庞大的
Massive, colossal,
清晰又现实 几乎符合圣经中描述的危险
clear and present, almost biblical danger.
你想吃点迷幻药吗?
So, you want some acid?
好啊
Yes.
核实一下 一份三文鱼 一份牛肉 一份酸橘汁腌鱼
Check on one salmon, one beef, one ceviche,
两份龙虾 两份薯条 两份紫芽菜
two lobster, two chip, two purple sprouting.
好的 主厨!
Yes, Chef!
下午好
Afternoon.
嗨 只是看看你怎么样了
Hey. Just checking how you're doing.
是啊 我挺好的 我没事
Yeah, yeah, I'm not bad, not bad. I'm okay.
格蕾塔呢?
Where's Greta?
她和爸妈在一起
Uh, she's with Mom and Dad. Mm.
你和阿曼丁谈过了吗?
Have you spoken to Amandine?
其实还没 但我今晚会和她见面 所以…
I've not, actually, but I'm seeing her tonight, so...
杰夫回来了吗?
Is Jeff back?
他今晚回来 你要找他吗?
He's back tonight. Do you need him?
不是 一切都好
No, no, no, all good.
只是…他什么时候…
Just, um, ah when er...
等我去见了阿曼丁 我可能需要
Once I've gone to see Amandine, I might need to just pop down
跑一趟去见见你们 如果那是…
and see you guys for a little bit, if that's...
我该挂电♥话♥了 我要回去工作了
Listen, Lue, I should go. I've gotta get back to it, you know.
好的 爱你
Okay, love.
爱你
Love you.
我爱你
I love ya.
嘿!
Ah! - Hey!
我于1876年出生在
I was born in 1876,
一个贫穷的农村家庭
into a poor rural family.
谢谢
Thank you.
后来我16岁来到巴黎
And I came to Paris aged 16.
我在一家饼干厂工作了六年
And for six years, I worked at a biscuit factory.
但是到了晚上
But at night,
我就会画出我脑海中看到的画面
I would draw the pictures I saw in my mind.
你是个天才 玛德琳
You are a genius, Madeleine.
可可知道这一点
Coco knows this.
如果你太出名 她会毁了你的
If you get too big, she will destroy you.
你怎么能这么说?
How can you say that?
可可算是有史以来 最具影响力的时装设计师
Coco is arguably the most influential fashion designer of all time.
玛德琳 -她彻底改变了…
Madeleine... - She revolutionised
女性的穿着方式
the way women dressed,
同时充分利用了自己 作为时尚偶像的地位
whilst capitalising her status as a fashion icon.
更何况你要娶她了
What's more, you're marrying her.
玛德琳…
Madeleine...
我就知道
Yeah, I know.
我该走了
I should go, I think.
还没到3点呢
Why? It's not even 3:00. - I know.
我知道 我要去学校接孩子
I need to pick up the kids from school.
什么孩子?
Uh, what kids?
没什么
Nothing.
玛德琳…
Madeleine.
对了 我该走了
Oh, yes, I should go.
玛德琳…
Madeline...
你为什么在这里?
Why are you here?
就是这样
That's just it.
我不是
I'm not.
热烈欢迎来自凯斯学院的…
I'd like to welcome to the panel,
专家小组 丽塔哈姆利博士
from Cauis College, Dr. Rita Hamley,
我们的胡奈德古普塔教授
our very own Professor Junaid Gupta,
来自圣达菲大学的…
from the University of Santa Fe,
客座教授艾莉森布鲁克博士
visiting professor Dr. Alison Brooker,
还有来自埃克塞特大学的 杰斐逊威尔逊博士…
and from the University of Exeter, Dr. Jefferson Wilson.
…精神病理学是对哺乳动物 心理
Psychology is the study of mental
或行为障碍的研究…
or behavioural disorders in...
历史上曾有 人类中心主义倾向…
Historically, there has been a...
威尔逊博士?
Dr. Wilson?
不好意思 你刚才问什么?
Um, I'm sorry, what was the question?
我们最近用神经影像学
We recently used neuroimaging
研究了患有犬类强迫症
to investigate serotonergic and dopaminergic
亦简称为CCD的狗的血清素能
neurotransmission in dogs with canine compulsive disorder,
和多巴胺能神经传递…
or CCD.
测量血清素对受体的可用性…
...to measure the serotonin receptor availability.
威尔逊博士 一切都好吗?
Dr. Wilson, is everything okay?
杰夫做过一些事
Jeff's done something.
一些可怕的事
Something terrible.
他不知道我知道 但是…
He doesn't know I know, but...
我知道
I know.
我什么都知道
I know everything.
叛徒!
Traitors!
可可!
Coco!
可可?你背叛了我
Coco? - You betrayed me.
可可 不要!
Coco, no!
不要!
No, don't!
不要 可可!
No, no!
露! -不要!
Lue. - No, no.
不要!
No, no!
你好?
Hello?
别烦我
Leave me alone.
你在做什么?
What are you doing?
请别跳下去
Please don't jump.
不管是什么事 不管现在发生什么事
Whatever it is, whatever's happening,
都不算太晚
it's not too late.
拜托 你没事的