剧集 | 肇事逃逸(2021) | 导航列表
前情提要
Previously on Hit & Run
你想让他活着上庭
If you want him to make it to trial,
就给他安排保护性拘留
get him into protective custody.
你如何辩护 -无罪
How do you plead? - Not guilty.
拒绝保释
Bail denied.
你到底要什么 -丹妮尔的笔记本
What do you want from me? - Danielle's notebook.
她希望我拿到它
She meant for me to have it.
埃坦 我20分钟内到
Eitan, I'll be there within 20 minutes.
我是埃坦的女朋友
I'm Eitan's girlfriend.
她是我们最好的特工
She was one of our best.
把你查到的告诉我 你可以完成她的使命
Show me what you found, you can finish the work she started.
我凭什么要相信你的话
Why would I believe anything you say?
你还有别的选择吗
What choice do you have?
戈登 走东49号♥出口
Gordon, take the East 49th exit.
没问题
You got it.
为什么派那个人闯入我家
Why did you send that guy to break into my house?
想杀我吗
To kill me?
不
No.
丹妮尔死后 我们要看看
After Danielle was killed, we had to see
她有没有把情报留在房♥子里
if she left the information somewhere in the house.
而你碍事了
You just got in the way.
去你的
Fuck you.
我理解 你感觉被背叛了
I understand. You feel betrayed.
对你我来说 都很难接受
This hasn't been easy for either of us.
结局不应该是这样的
It wasn't supposed to end this way.
丹妮真正的父母知道她死了吗
Do Dani's real parents even know she was killed?
总会有人跟他们说点什么
Eventually, they'll be told something.
毕竟在刚果做援助工作也是很危险的
Doing aid work in the Congo is dangerous business.
现在 只要你告诉我们笔记本在哪里
Now, if you'll just tell us where the notebook is,
我们就可以翻篇了
we can move on with this.
我会得到美国护照和一个新名字
So I'm getting an American passport and a new name?
把你的手♥机♥给我
Give me your phone.
你要给谁打电♥话♥
Who are you gonna call?
你到底要不要笔记本
You want the notebook or not?
娜奥米
Naomi.
对 我想请你帮我做一件事
Yeah, I want you to do something for me.
我想看笔记本
I wanna see the notebook.
不在我手上 但我可以拿到
I don't have it here. But I can get it.
你去跟进吧 同时我们想知道
While you're at it, we'll want a comment
对于这个美国间谍被摩萨德所杀一事
from Israel about this American spy
以色列方面有何评论
being killed by the Mossad.
那纯粹是浪费时间 他们什么都不会说的
That's a big jerk-off. They're not gonna say anything.
至少要拿到一句"无可奉告" -好吧
At least get the standard "no comment." - Fine.
但我还是觉得
But in the meantime,
要刊登索菲·德雷尔遇害的报道
I still think we should go with the story of Sophie Dreyer's murder.
这件事本身就有新闻价值
That's newsworthy in and of itself.
你去找以色列人谈吧 把他们说的话告诉我
Talk to the Israelis. Let me know what they say.
之后我们再谈
We'll go from there.
你好 诺雅
Hello, Noya?
娜奥米·希克斯 "纽约杂♥志♥"
Naomi Hicks, New York Magazine.
不知道你能否协助我写一篇报道
I was hoping you could help me with a story I'm working on.
一个美国中情局特工
I'm looking for someone
几个星期前在以色列被杀
to comment about an American CIA operative
我想听听你们的评论
who was murdered in Israel a few weeks ago.
为什么来这里 大庭广众下 -我不知道
Why here? It's so public. - I don't know.
她说想在你之前见她的地方和你见面
She wanted to meet you at the same place you met her before.
你说了11点 对吧 -是的
You said 11:00, right? - Yeah.
跟我说说证人保护计划
So, tell me, this Witness Protection Program,
是什么样的
what is it like?
你要打造一个全新的人生
You have to create a whole new life
去一个你绝对不认识任何人的地方
in a place where you know absolutely no one.
你这人挺讨人喜欢 所以应该不难
You're a personable guy. So you should do fine.
他们可能会把你送去迈阿密那样的好地方
They'll probably send you someplace great like Miami.
我们会送你去一个没人会留意到你的地方
We'll try to put you somewhere where you'll go unnoticed.
出人意料的地方
Somewhere unexpected.
你能平静生活的地方
Where you live quietly.
我再也不能见到我的家人 我的朋友了 对吗
I won't be able to see my family, my friends again, right?
除了艾拉 -对 我说了
Except Ella. - Right, as I told you.
她的事我们会想办法的 -一派胡言
We'll figure her out. - You're full of shit.
我说过了 我们会尽力的
As I told you, we'll do our best.
请问要喝点什么
What can I get you to drink?
黑咖啡
Coffee, black.
美式
Americano.
能不能装在大杯里 我想加减脂牛奶的奶泡
Can I get it in a tall mug so I can add some steamed 2%?
黑咖啡
Coffee, black.
知道吗
So you know what?
或许我应该跟摩萨德达成协议
Maybe I should make the deal with the Mossad.
那就大错特错了
That would be a terrible mistake.
该死 你流血了
Shit. You're bleeding.
可恶
Goddamn it.
贝勒 带他去洗手间弄干净
Beller, take him into the restroom, get him cleaned up.
我在这里等希克斯
I'll wait for Hicks.
抱歉
Sorry.
手腕
Wrist.
抱歉 我憋了一个小时了
Sorry. I had to piss for the last hour.
老大不让我们中途上厕所
Boss doesn't go for bathroom breaks.
压力很大
Put some pressure on that.
你能洗下手吗
Can you wash your fucking hands?
我不信那一套
I don't believe in that shit.
什么
Yeah?
什么意思 她还没离开办公室
What do you mean, she's hasn't left her office yet?
该死
Goddamn it.
怎么回事
What the fuck?
你好 这是娜奥米·希克斯的包裹
Hi. I have a delivery for Naomi Hicks.
放着吧
Just leave it.
我通常是送到客户本人手上的
I usually deliver it straight to the customer.
这里不行 先放着 我让她的助理来拿
Not here, yo. Just leave it. I'll have her assistant pick it up.
给娜奥米的
For Naomi.
你的午餐到了
Your lunch is here.
这是我点的吗 我根本不喜欢印度菜
Did I order that? I don't even like Indian.
我不知道 要我给你买♥♥点别的吗
I don't know. Do you want me to get you something else?
不用了
No.
你怎么… -回头再说
How did you...? - Let's talk later.
韦克斯勒 -回头说
Wexler. - Later.
带我去找个能说话的地方
Take me somewhere we can talk.
阿祖莱不在医院 不在拘留所
Azulai is not in the hospital. He's not in the Tombs.
哪里都找不到人
He is nowhere.
助理地检官撤诉了吗 他们都不知道原因
Did the ADA drop the charges? They don't even know why.
这个人已经不在我们的掌控中
This guy is no longer in the system.
这就有意思了
Now, that is interesting.
你觉得有人绑♥架♥了他 杀了他
You think someone nabbed this guy, killed him.
我说不好
I don't know.
但我会搞清楚的
But I'll find out.
去吧 -好
Do it. - Got it.
我知道的不多 但我知道
I don't know much, but I do know
"克罗诺斯 猎豹 眼镜蛇 老鼠"
"Chronos, Cheetah, Cobra, Rat"
指代的都不是我能查到的政♥府♥项目
doesn't refer to any government program
或武器系统
or weapon system I could find.
这也不重要了 反正我都要去找摩萨德
It doesn't matter. I'm going to the Mossad anyway.
我保证过对美国人守口如瓶
I'll promise them I'll keep my mouth shut.
我想回家
I want to go home.
太疯狂了
That's crazy.
你疯了吗
That's crazy.
他们怎么会相信你会守口如瓶
Why would they believe you would keep your mouth shut?
他们又不傻 -我会把笔记本给他们
They're not stupid. - I'm giving them the notebook.
赛格夫 -只有这样才能终结这一切
Segev. - It's the only way to end this.
但是摩萨德杀了你妻子和罗恩
But the Mossad, they killed your wife and Ron.
笔记本在哪里 -我不想把它交给你
Where's the notebook? - I don't wanna give it to you.
我不管 跟你没关系
I don't care. It's not about you.
如果你最后会这样做
Then why'd you get me involved
剧集 | 肇事逃逸(2021) | 导航列表