剧集 | 煤气灯(2022) | 导航列表
我要收拾我的狗屎。
I'm gonna pack up my shit.
我会在大厅见你。- 现在就把他妈的狗屎拿出来。
I'll meet you in the lobby. - Get the fucking shit out now.
抓住设备。
Grab the equipment.
向上帝发誓,你♥他♥妈♥的怎么想念那个狗屎?
Swear to God, how do you fucking miss that shit?
他妈的该死的。-该死。
Fucking God damn it. - Damn it.
帮帮他。帮帮他。获取--
Help him. Help him. Get--
不要留下任何他妈的档。
Don't leave any fucking papers.
我没有他妈的指甲。神。
I got no fucking fingernails. God.
跳进去。
Jump in.
好的,我们知道你在这里。
All right, we know you're in here.
你,起来吧。站起来。
You, get up. Stand up.
让我看看你的手。慢慢地,慢慢地,慢慢地。
Let me see your hands. Slowly, slowly, slowly.
别开枪。
Don't shoot.
别开枪。
Don't shoot.
你们是员警吗?
Are you guys cops?
这他妈的是什么样子的?
What the fuck does it look like?
我可以看看你的徽章吗?
May I see your badge?
你太可怕了。
You're horrible.
哦,上帝,我正试图坐到板凳上。
Oh, God, I'm trying to get to the bench.
哦,哦!
Oh, ooh!
先生。 - 哦,天堂。
Sir. - Oh, heavens.
很抱歉打扰您。
Sorry to bother you.
有一个电♥话♥给你。是——是迪恩先生。
There's a phone call for you. It's-it's Mr. Dean.
他说这很紧急。- 修补他。
He says it's urgent. - Patch him through.
我不喜欢新保镖。
I don't like the new bodyguard.
好吧,你永远不会喜欢新的保镖。
Well, you never like the new bodyguard.
今晚我玩得很开心。
I had a good time tonight.
我也是。
Me too.
好的,接听你的电♥话♥。我去看看马蒂。
All right, take your call. I'll go check on Marty.
有人在玩负鼠。
Somebody's playing possum.
你看起来很开心。
You seem happy.
我很高兴。
I am happy.
爸爸在机场给我买♥♥的。
Daddy bought it for me at the airport.
人们说这很可怕。
People say it's scary.
到目前为止,这很无聊。-嗯。
It's pretty boring so far. - Hmm.
好吧,让我知道结果如何。
Well, let me know how it turns out.
她打鼾。
She snores.
米切尔。
Mitchell.
你好,先生。
Hello, sir.
我很抱歉在度假时打扰你。
I'm-I'm sorry to disturb you on vacation.
下面怎么样?还是在那儿?
How is it down there? Or up there?
加州相对于菲律宾在哪里
Where is California in relation to the Philippines
纬度方面?我不知道。
latitude-wise? I don't know.
只是,我从杰布那里得到了一些令人不安的消息,先生。
It's just, I've had some disturbing news from Jeb, sir.
为了基♥督♥,他妈的。
For Christ, fuck.
水门事件似乎发生了混乱。
It seems there was a mix-up at the Watergate.
一个保安,呃,破坏了整个行动,杰布说。
A security guard, uh, bust the whole operation, Jeb says.
把它打开。
Bust it wide open.
显然,a-a-a门被错误地贴上了。
Apparently, a-a-a door was-was taped incorrectly.
你♥他♥妈♥的在说什么?
What the fuck are you talking about?
是的——很难确切地弄清细节。
It was-it was difficult to make out the details exactly.
杰布告诉我时哭了。他真的在哭,先生。
Jeb was crying when he told me. He was actually crying, sir.
他妈的基♥督♥在十字架上。- 对不起,先生。
Fucking Christ on the cross. - I'm sorry, sir.
这是我第一次听说这一切。
This is the first I'm hearing about all this.
利迪也被捕了吗?- 嗯,不,呃,利迪逃走了,
Was Liddy arrested too? - Well, no, uh, Liddy got away,
杰布说,亨特和鲍德温也是如此。
Jeb says, as did Hunt and Baldwin.
感谢狗屎基♥督♥。
Thank the shit Christ.
因此,与竞选活动没有直接联♥系♥。
So there's no direct ties to the campaign.
好吧,事情是这样的,先生。
Well-well, here's the thing, sir.
呃,麦考德没有逃脱。
Uh, McCord did not get away.
利迪让麦考德进去?
Liddy let McCord go in there?
是的,先生。
Yes, sir.
我特别说我不要任何有关系的人
I specifically said I want no one with ties
到现场活动。
to the campaign on-site.
好吧,显然我们缺乏古巴人。
Well, apparently we're short on Cubans.
好吧,今晚让他妈的回到华盛顿特区。
All right, get the fuck back to D.C. tonight.
你听到我说话了吗?
You hear me?
接下来的48小时将是至关重要的。
The next 48 hours are gonna be crucial.
我们将不得不走得又低又慢。我们不要做任何大动作。
We'll have to go low and slow. Let's not make any big moves.
我——我明白了,先生。
I-I understand, sir.
只有我希望在洛杉矶停留。
Only I was hoping to stop in LA.
当我们进入时,我们将重新组合整个团队。
We'll regroup the whole team when we get in.
我会让杰布写一个遏制。
I'll get Jeb to write up a containment.
先生,呃,在您走之前,先生,
Sir, uh, before you go, sir,
呃,还有一件事。
uh, one more thing.
我 - 我不知道怎么说。
I- I don't know how to put this.
呃,杰布和我想知道你的妻子。
Uh, Jeb and I were wondering about your wife.
她呢?
What about her?
好吧,你知道,我——我永远不会去
Well, you know, I'd- I'd never go
先生,记录在案,
on the record with this, sir,
但麦考德确实在你家工作。
but McCord did work in your home.
你真的认为当玛莎看到他的脸时
You really think that when Martha sees his face
在报纸上,她不会打电♥话♥
in the newspaper, she won't call
她的一个记者朋友?
one of her journalist friends?
你自己说的,先生,
You said it yourself, sir,
接下来的48小时将是至关重要的。
the next 48 hours are gonna be crucial.
听著,院长,我知道你想成为
Listen, Dean, I know you're trying to be
一个很好的小农场工人,但你必须得到
a good little farmhand, but you're gonna have to get
你的鸡♥巴♥从黄油中出来搅动这个。
your dick out of the butter churn on this one.
没问题?
You got it?
是的,是的,先生。
Yes-yes, sir.
不会再发生了,先生。
Won't happen again, sir.
这是怎么回事?
What's going on?
你必须保证你不会告诉任何人。
You gotta promise you'll tell no one.
我保证。
I promise.
迪恩把自己赶上了
Dean got himself caught up
在对菲律宾妓院的突袭中。
in a raid on a Filipino brothel.
他被迫离开这个国家。
He's being forced out of the country.
你在开玩笑。- 你没有从我这里听到。
You're kidding. - You didn't hear it from me.
当我看到他的那一刻,我就知道他是一个操作员。
I knew he was an operator the moment I laid eyes on him.
哦,他可爱的小女友。
Oh, his sweet little girlfriend.
她会感到羞愧的。
She'll be mortified.
嗯。
Hmm.
这就是没有信任时发生的事情
This is what happens when there's no trust
两个人之间。
between two people.
现在,我们在哪里?
Now, where were we?
哦,是的。-跟我来。
Oh, yeah. - Follow me.
好,好,好,
Well, well, well,
细节之眼先生。
Mr. Eye For Detail.
你真的在这里拯救了一天。
You really saved the day here.
好吧,我很高兴我能代表自己
Well, I'm just glad I could represent myself
代表大楼。
on behalf of the building.
大老板,呃,批准了一个小令牌
The big bosses, uh, have approved a small token
他们对你的英勇行为的赞赏
of their appreciation for your heroic actions
在闯入过程中。
during the course of the break-in.
这是怎么?- 这是一个加薪。
What's this? - It's a raise.
二五十?
Two fifty?
每周。
Every week.
我很感激。
I appreciate it.
米切尔?
Mitchell?
蜜包?你在哪里?
Honeybun? Where are you?
米切尔?
Mitchell?
马蒂?
Marty?
哦,耶稣。
Oh, Jesus.
哦,彼得,你吓死我了。
Oh, Peter, you scared me.
对不起,女士,我刚吃早餐。
Sorry, ma'am, I was just getting some breakfast.
大家在哪里?
Where is everyone?
哦,你女儿和卡塔琳娜一起去了迪士尼乐园。
Oh, your daughter went to Disneyland with Katarina.
是的,当然。
Yes, of course.
我丈夫呢?
And my husband?
剧集 | 煤气灯(2022) | 导航列表