《神探追缉令》前情提要…
Previously on Cross...
终于知道“双手指”的真名了 林肯埃斯特班
Finally got a real name for Two-Fingers. Lincoln Esteban.
埃斯特班创造了
What does it say
自己的女性神 这说明了什么
about Esteban that he created his own personal female deity?
我是加布里埃拉 亚历杭德拉波拉斯的女儿
I am the daughter of Gabriela Alejandra Porras
我是来为她的死报仇的
And I'm here to avenge her death.
我想弄明白 为什么奶奶要撒谎 说我妈死了
I'm trying to figure out why Nana would lie about my mother being dead.
也许她觉得不让你知道会比较好
Maybe she thought it was better, you not knowing.
你知道这件事吗 - 我们还是小孩的时候
Did you know? - Since-since we were kids.
我很荣幸地向你们 介绍保罗哈茨菲尔德
Now, it's my absolute pleasure to introduce you to Paul Hartsfield,
是劳工部的前助理副部长
the former assistant deputy secretary at the Department of Labor.
玛格丽特 不要
Margaret. No, no!
策划者想清除过往 重新开始 我一个人没法办到
Mastermind is looking to clean the slate, and I can't do this alone.
但此案的情况 好比内布拉斯加州地形 没有骑兵
You're in Nebraska on this one. There is no cavalry.
我能做什么 让我帮你
What can I do? Let me be there for you.
我可以找其他人帮我
There is someone else who I think can help with this.
是什么让你如此担忧 以至于要释放我这个海怪
What's got you so rattled that you ready to release the kraken?
原因重要吗 - 不重要
Does it matter? - Nope.
联邦调查局的实验室 正在处理烧毁的文件
The FBI lab's processing the burned documents.
扫描图显示了日期和数字列表
The scan showed a list of dates and numbers.
这些十位数肯定是坐标
These ten-digit numbers, they have to be coordinates.
德克萨斯州哈林根市
Harlingen, Texas.
我们得去趟德克萨斯州
We got to get to Texas.
宝贝 进去吧
Go on, baby.
亚历克斯 这是约翰
Alex, this is John.
约翰 这是亚历克斯
John, meet Alex.
(拉唐娜杜瓦内)
我以为是在机场碰面 - 我们得谈谈
I thought we was meeting at the airport. - We need to talk first.
不对 是你想谈一谈 没人规定我一定要听
No, you need to talk. Nothing says I got to listen.
她来看过奶奶妈妈一次
She-she came to see Nana Mama once.
那时我们还小
When we were kids.
你见过她
You met her?
没有 当时我在楼梯上
No. No, I-I was on the stairs.
我听到了她的声音 但没看到她的脸
I heard her voice, but never saw her face.
她为什么去家里
Why was she at the house?
为了钱
For money.
约翰 奶奶想收养你
Nana wanted to adopt you, John.
法♥院♥说拉唐娜必须放弃她的父母权利
The court said that LaDonna had to give up her parental rights.
这样很不合理 因为她是个不称职的母亲
Didn't make sense 'cause she was unfit to be your mother,
除非她放弃权利 否则他们不会让任何人收养你
but they wouldn't let anybody adopt you unless she gave up her rights.
所以你才不得不 在寄养家庭待这么多年
That's why you had to stay in foster care all those years.
奶奶妈妈从来没说过要领养我的事
Nana Mama never said nothing about her adopting me.
她不想让你抱太大希望 以防领养失败
Well, she didn't want to get your hopes up, in case it didn't happen.
约翰 为了让拉唐娜放弃权利 奶奶给了她5000美元
John, Nana offered LaDonna $5,000 to give up her rights.
数额比我们当时有的还多
That's more than we had.
拉唐娜把钱拿走了
Now, LaDonna, she took it,
什么都没做
then she didn't do shit.
亚历克斯 快30年了
It's been almost 30 years, Alex.
我知道
I know.
你从没想过告诉我吗
You never thought about telling me nothing?
兄弟 抱歉
I'm sorry, man.
对不起
I am sorry.
但奶奶觉得如果让你知道了 事情的来龙去脉 你会大受打击
But Nana thought you knowing how everything went down would hurt you.
我认为她是对的
I-I thought she was right.
难道你不认为我能承受得住吗
You didn't think I could take it?
该死的 我都承受不了
Shit, I could barely take it.
拖得越久 我越难开口跟你说
And the longer I didn't tell you, the harder it got.
但是 约翰 换做是你 你会告诉我吗
But, hey, would-would you have told me, John?
即使你知道我会因此而崩溃
Even if you knew it would break me?
我会的
I would.
因为我会陪着你 帮你重拾自我 重新振作起来
Because I'd be right there to pick up the pieces and put you back together.
无所谓了
But fuck it.
出发去德克萨斯吧
Let's go to Texas.
神探追缉令
第二季第三集
(德克萨斯州 哈林根市)
已经六小时了
It's been six hours.
埃斯特班的藏身之处被我们炸毁后 也许吓到他了 他决定中止行动
Maybe blowing up Esteban's hideout spooked him, so he decided to abort.
他会出现的 他所有的东西 都是用密♥码♥写的
He'll show. He wrote everything in code.
他绝对不会相信我们破解了
There's no reason for him to believe we cracked it.
是吗
Yeah. - Yeah.
又给艾尔发短♥信♥
Another text to Elle?
又是那种情况吗
Is that a thing again?
我以为能成
I thought it was for a second.
我想错了
I was wrong.
她在你家 对吗
She's at your house, right?
她在照看你的孩子
She's watching your kids.
这是暂时的情况
It's a temporary situation.
我尽量憋住不笑了 对不起
I'm trying to keep a straight face. I'm sorry.
别这样 别笑
Don't... Stop.
怎么了 说出来 - 对不起
What? Say it. Nah. - I'm sorry.
你可是嘲笑我约会生活好多年了
You're the one who was making fun of my dating life for years.
如果回避型人格障碍符合…
Well, if the avoidant personality disorder fits...
拜托
Oh, come on.
如果我是男人 没人会因为 我把事业放在第一位说闲话
If I was a man, no one would say shit about me putting my career first.
你不能两者兼得吗
Oh, you can't have both?
工作和爱 - 是的
Work and love? - Yeah.
直到下一个人偶然发现 一堆犯罪现场的照片
Uh-huh, until the next guy stumbles up on, you know, a stack of crime scene photos or,
或者大发脾气
oh, I don't know, throws a hissy fit
就因为我在盯梢时没给他发信息
'cause I'm not texting him back fast enough when I'm on a stakeout.
有人能理解 - 之前有过一个
There are people who understand. - Yeah, there was one.
而你娶了她
And you married her.
我确实娶了她
I did.
是的
Yeah.
我不会谈恋爱的
You know, I would've made a move on that.
我只是太喜欢老二了
I just like dick too much.
天啊
Wow.
你太糟糕了 只是…
You are a terrible person. Just...
我知道
I know, I know.
该死的
Shit.
好了
Okay.
我要上厕所
Nature calls.
是想尿尿还是想老二了
That nature or dick?
别跑
Don't run.
嘿 双约翰 没睡着吧
Yo, Two John, you still awake over there?
没睡着 我刚发现 泰迪警长在阿肯色州长大
Yeah, I just found out that Sheriff Teddy grew up in Arkansas.
他告诉我大学教练
He's over here trying to tell me that Nolan Richardson
诺兰理查森的排名高过约翰汤普森
ranks as a better college coach than John Thompson.
不好意思 你说什么
I'm sorry. What?
不是吧 尤因
What? Yo, Ewing,
艾弗森 莫宁 穆托姆博
Iverson, Mourning, Mutombo.
当然是汤普森教练更好
Coach Thompson all day.
家人 你得提出强有力的说辞
You gotta come stronger than that, fam.
你听过“地狱40分钟”这个词语吗
You ever heard the term "40 minutes of hell"?
好了 - 结案了
Oh, there he go. - Case closed.
嘿 兄弟 他们有过短暂的辉煌
Hey, man, they had a run.
乔治城大学惊叹队 建立了统治王朝 好吗
Georgetown had a dynasty, a'ight?
结案了
Case closed.
嘿 约翰
Hey, yo, John,
和国土安♥全♥部♥确认了吗
you check in with DHS?
拉森被派到小超♥市♥后面 什么都没看到
Larsen's posted up behind the mini-mart. Hasn't seen anything.
泰迪 我觉得今天 没什么收获了 要不撤了
Teddy, I'm thinking this day is a bust. What say we call it?
拉森是怎么回事
What's Larsen's problem?
国土安♥全♥部♥的人总想早点下班
DHS, always looking to punch out early.
联邦调查局出的钱 联邦调查局说的算
FBI's dime, FBI's call.
玛德琳 你的手就像 圣经里的玛丽一样
Madeline, you got hands like Mary from the Bible.
黑人兄弟享受这种待遇后 绝对想要复活死人
Treatment like this definitely makes a brother want to raise the dead.
我到了
I'm here.
找到易卜拉欣了吗
Did you find Ibrahim?
我知道你压力有点大
I know you're feeling some pressure, but you's gonna want
但你得注意说话的语气
to have to mind your tone.
下午好 鲍比特雷 希望你今天过得愉快