不可能的
It is impossible.
相较于费兰
Albert was the person responsible,
这些进展更多是由阿尔伯特负责
more than Ferran, for all that progress.
阿尔伯特 这值得在"谜"餐厅
Alberto, this is worth not one,
吃不止一餐 至少三餐
but at least three meals at Enigma,
再加上五六次"门票"餐厅用餐
plus five or six at Tickets.
就是说说而已
Just saying.
火钳在哪
Where are the tongs?
超级赞
These are XXL. Fuck.
干杯
Cheers!
我的社交活动很少
I really socialize very little.
朋友圈子很小
I am in a small circle of friends.
我们每周见上一到两次
We meet once or twice a week.
-八个 我们有多少人 -八个人
- Eight. How many are we? - There's eight of us.
我觉得领导的角色让我不舒服
I'm not comfortable in the role of leader.
我几乎从不发表演讲
I hardly ever give speeches.
我讨厌社交活动
I hate social activities
和礼仪派对
and etiquette parties.
我喜欢直接和我的厨师们一起工作
I like to work directly with my cooks.
我觉得这样才舒服 对吧
That's where I'm very comfortable, right?
做一些简单的事 保持正常
Doing simple things, being normal.
2003年 斗牛犬餐厅已经成为了一个象征
2003, El Bulli has become an icon.
费兰变得非常非常有名
Ferran has become very, very famous.
时代杂♥志♥将他评选为
Time magazine includes him
世界上最具影响力的一百人之一
among the 100 most important people in the world.
费兰在世界范围内被认可
Ferran is a person with worldwide recognition,
他已经成名了
who has become famous.
他的名字 费兰·阿德里亚 就和斗牛犬餐厅一样强大
His name, Ferran·Adrià, is just as powerful as El Bulli.
曾经有一段时间
There was a time in which
费兰每天要接受三到四次访谈
Ferran gave three or four interviews a day.
一年700到800次
Seven hundred or eight hundred a year.
来工作室的媒体数量惊人
It was crazy, the amount of press that came to the workshop.
太疯狂了
It was really crazy.
有媒体在旁边时 会很难专注地
It was very difficult to concentrate and create
全身心投入创作
with the press there all day.
费兰也清楚这一点
And Ferran knew it.
这把我累坏了
It wore me down.
我需要安静的环境做创意
I needed quiet in order to create.
注意别把酱淋得太慢
Careful with leaving that on too long.
会一直加热肉的
It will keep cooking the meat.
收好酱汁 明白我的意思吗
Concentrate the sauce. Do you get what I'm saying?
控制酱汁收在桃子里面
Concentrate the sauce inside the perimeter of the peach.
淋快一点
Sauce faster.
你得一次就淋完
You have to sauce all at once,
一次 最多一次半
one time or one and a half maximum.
就是这样
That's it.
这时候 斗牛犬餐厅真的是闻名世界
At this point, El Bulli is truly world-famous.
曝光度和国际知名度
The exposure and the level of fame internationally,
以及接踵而来的一切
and everything else that followed,
让压力变得越来越多 越来越大
just ratcheted up the pressure more and more and more.
不但要继续飞快地工作
Not just to continue to work as fast as your fingers could move,
对于阿尔伯特这样的人来说 还要发明和改造现代新菜式
but, for a guy in Albert's position, to invent and reinvent modernist cuisine.
阿尔伯特的工作很艰难
Albert had a very difficult role:
要永远保持创新
the obligation of permanent creativity.
每年他都得做出新的东西来
Every year, he was forced to discover new things,
除了工作他什么都不干...
and he would do nothing but work, work, work...
没得选
with no other options.
斗牛犬餐厅有1800道菜
El Bulli had 1,800 dishes.
1800道
1,800 dishes.
我的心思全在创新上
I was focused on creativity,
我的大脑一直在工作
with the mentality that my brain was always switched on.
无论买♥♥衣服还是看电影
Whether buying clothes or at the movies,
或是在凌晨3点
or 3:00 in the morning,
我都在冥思苦想
I was always plugged in.
有太多的模型
So many models,
新技术
new techniques,
新理念
new concepts.
好吧...
Well...
还有煎熬的感觉
there is a certain feeling of torment.
于是我说 "老天 这太难熬了
And I said, "Man, this is unbearable.
压力山大 要失控了"
This is mad pressure. This is getting out of hand."
我们弄出了个怪物
We had created a monster.
我觉得需要摆脱这一切
I felt the need to break away from everything.
我对费兰说
And I told Ferran,
"我再也受不了了 我要静静"
"I can't stand it anymore. I need my space."
于是我决定辞职
And I decided to quit.
匹康[匹康必打士酒]
Picon.
-匹康 -我们总是招待匹康酒
- Picon? - We always serve Picon.
干杯
Cheers!
我来点那个 哥们
I needed something like that, dude.
真♥他♥妈♥爽
Fucking amazing.
当他决定离开高端餐饮时
When he decided to leave high-end cuisine,
他是很激进的
he was very radical.
他想要自己掌握人生
He wanted to control his own life.
而不受他人的干涉
He didn't want others to control it.
我想做完全不同的事
I wanted to do something completely different.
我想开一家小吃吧
My idea was to open a tapas bar.
我想抛开我所有的技术
I wanted to remove all my arsenal of techniques.
将精神集中在趣味性上
And I wanted to focus on the concept of fun.
斗牛犬餐厅关了 我开了"门票"
El Bulli closed and I opened up Tickets,
这是我宏大的独奏事业
my big solo project.
我们得从头开始
We had to start from scratch.
我从做加利西亚馅饼和炸鱼开始
I started with Galician empanadas. I started with fried fish.
客人就在我一米开外
I had the customer one meter in front of me
所以我能很快看出他们喜欢什么...
so I could see quickly what worked...
不喜欢什么
and what didn't.
我突然意识到
I immediately realized I
他们并不满意我做的菜
wasn't serving what the customers expected.
食客们看着食物说到
People looked at their food and said,
"我等了三个月 就给我这个吗"
"I've been waiting three months for this?"
许多人以为我们是要开间新的斗牛犬餐厅
Many people thought we were going to do a new El Bulli.
我告诉他们 ”不 这儿不是斗牛犬餐厅“
And I told them, "Hey, no, this isn't El Bulli."
他们一定有这样的疑问
They must have been asking themselves
我真的是费兰·阿德里亚的弟弟吗
if I really was the brother of Ferran Adrià.
最初的日子非常让人心碎
The first days were heartbreaking.
我很害怕
I was scared.
真的害怕
Really afraid.
那个时候 我意识到
At that moment, I realized
我的餐厅没什么特色 我们没有不同之处
I didn't have a story to tell. We didn't have our voice.
我过去的身份让我难安
My past wouldn't leave me in peace.
斗牛犬餐厅就像一个鬼魂
El Bulli was like a ghost.
它在这儿太多年 承载了太多回忆
So many years here, so many memories.
这个糕点厨房♥
The pastry kitchen.
我花了23年心血在这儿
Twenty-three years of my life here.
我想摆脱"谁谁谁的弟弟"这个称谓
I wanted to end the "Brother of" Clich?
我得重新审视一切
I had to re-evaluate.
我得继续开创这个先锋领域
I had to go back to the avant-garde.
你要成为先锋 那就面临两个选择
When you are avant-garde, you have two options:
失败或找到新的出路
you either get killed or you find a new way.
我们每天工作15个小时 来赋予"门票"自己的特色
We worked 15 hours a day to create Tickets' own style.
我充满了创意的想法
I felt 100% creative.
我们在改进
We were evolving.
人们吃到食物都发出感叹
People tried their food and said, "Wow!"
我能感受到那种心灵感应 那份力量
I could feel the vibration and that power.
"门票"成为了新颖 先锋美食的代名词
Tickets became a new breed of creative, avant-garde cuisine.
阿尔伯特以小吃的形式重新定义了现代烹饪
Albert redefined modernist cuisine in tapas form.
他想要表达一些不同的东西 这种欲望推动了烹饪的新方向
His desire to express something different pushed cuisine into new directions.
阿尔伯特博得了饮食界的尊敬
Albert commanded the respect of the food world,
大家都说他是个天才
saying he is a genius.
25年来 我待在哥哥给我的舒适圈里
For 25 years, I was comfortable in the shadow.
剧集 | 主厨的餐桌(2015) | 导航列表