剧集 | 小丑梦摇篮(2016) | 导航列表
小丑梦摇篮
第二季 第四集
里根总统图书馆
有空屋
It ain't easy livin' this life, man.
这样活着确实不容易
But hell if it don't have it's moments, right?
但是没有这样的时刻我宁愿去死啊 没错吧
Cherish this shit!
珍惜这屎一样的生活啊
Cher
珍
Chip.
Chip
Chip. Chip.
Chip Chip
Chip. What are you dreaming about?
Chip 你梦到什么了
Oh, who cares.
管他呢
Anyway, I got you this.
我给你买♥♥♥♥了这个
Take it.
拿着吧
What, did you steal a phone from a second grader?
这玩意儿是你从小学生那里偷来的吗
It was the cheapest one they had.
这是市面上最便宜的了
Ohh. I don't need a cell phone, Mom.
噢 我不需要手♥机♥ 妈
Oh, well, this is not up for debate.
这没什么好说的
I want you to have a cell phone.
我想你有个手♥机♥
Need you to keep in touch with me.
这样我就能联♥系♥上你
I need you to be the kid
我希望你做个乖孩子
I don't have to bail out of jail anymore.
不需要我再去监狱保释
The guy who calls and says, "Hey, Mom, I'm doing good."
你能给我打电♥话♥然后告诉我 "妈 我混得还不错"
Now, listen, this is a big chance for you
听着 这对你来说是个好机会
to turn your whole life around.
你可以咸鱼翻身
We are now gonna be on an upward "Trajecdity,"
我们现在是上升期
to just, uh, fly, spread your wings.
张开翅膀 自♥由♥翱翔
But no texting 'cause they're 35 cents each.
不过别发短♥信♥ 一条要35美分
That's outrageous.
太过分了
You know, we gotta get out of this room.
我们得出去走走
We have six hours until the hearing.
离听证会还有六个小时
Let's get the hell out of here.
别在这鬼地方待着了
We could see, maybe, a waste plant.
我们可以去看看 废物处理厂什么的
Who knows what they have going on here.
谁知道这里有些什么玩儿的
It's all fascinating to me.
我觉着都很新奇
I'm gonna plan something for us,
我要给我俩定个计划
and you're gonna get ready and not mope around about it.
你就好好准备一下 打起精神来
Are you hungry? No.
你饿了么 不饿
The breakfast is free here.
这里的早餐免费
Actually, get me some mini muffins.
那给我带几个小松饼吧
Well, then, I'll bring my purse,
嗯 那我把包带上
because I can fit a half a buffet in this thing.
这个包能装半个餐厅
Now, get up, 'cause it's
现在快起床 因为现在是
Onward Christian soldiers*
*行进的基♥督♥教战士**
<信徒精兵歌♥♥> 19世纪的英国基♥督♥教赞美诗
Marching as to war*
*列队去战斗**
With the cross of Jesus...*
*带着耶稣的十字架**
Morning. Remember me?
早上好 记得我么
Our kids got arrested together.
我们小孩儿一块儿被捕的
Yeah.
是啊
Ken. Christine Baskets.
我叫Ken 我是Christine Baskets
Christine Baskets. Mm hm.
Christine Baskets 是的
I guess we're staying in the same hotel, huh?
我俩住的是同一家酒店哈
This is it. Mm hm.
就是这个 嗯
Anyway, I see you're sitting here by yourself,
我看到你一个人坐在这
Mind some company for breakfast?
我可以和你一块儿吃早餐么
Yes, sit, sit, sit. Fantastic.
当然 坐吧 坐吧 太好了
I wanted to thank you for helping me
我想对你说声谢谢
with that whole bail fiasco.
帮我弄那些保释手续
Listen, no worries, I know how it is.
听着 不用担心 我知道这是怎么运作的
I've been through all that myself.
我自己就经历过这一切
And if you're concerned about the sentencing,
如果你担心审判结果
usually what happens is that they get a slap on the wrist,
一般来说只会有一点轻微的惩罚
and some sort of community service.
然后做一些社区服务就好了
Oh. Thank God for overcrowding at the prisons, huh?
还好现在监狱人满为患啊
So where are you, uh Where do you call home?
所以 你是从哪儿 你家是哪儿的
Oh. Denver, Colorado.
哦 我来自科罗拉多州的丹佛市
Oh, it's so high there.
哇 那里海拔很高啊
Rocky Mountain high.
高高落基山
<高高落基山>也是美国著名歌♥♥手约翰·丹佛创作并演唱的乡村歌♥♥曲
I loved John Denver. I liked him, too.
我喜欢约翰·丹佛 我也喜欢他
I don't like heights, though. Oh. Excuse me, Christine.
不过我不喜欢太高的地方 抱歉 Christine
I'm gonna have to go upstairs
我必须要上楼一趟
Oh. And return this call.
哦 回个电♥话♥
Uh, so, maybe I will see you around,
额 我们下回再见了
maybe at the, uh at the hearing?
大概 额 听证会的时候
Yes, of course. Yeah, that would be great.
好啊 当然了 那真是太好了
Good luck with your phone call.
祝你的电♥话♥好运
Thank you.
谢谢
Ken.
Ken
Um, you know, my son and I
额 我的儿子和我
were thinking about gettin' out of the hotel.
正在考虑要不要出去逛逛
It's such a beautiful day and, um,
今天天气很好 而且
the Reagan Library is right up the road and,
里根图书馆就在这条街上
would you like to join us?
你想和我们一起么
Wow, uh
哇 额
Oh, you know, never mind, it's silly.
哦 没事 算了 这太傻了
No, no, it's not that, it's just that
不不不 不是这样的 只是
Well, I'm more of a Carter man.
我更支持卡特
Ha! Are you kidding?
什么 你一定是在逗我
Oh. The peanut farmer?
哦 那个种花生的农民
Yes, the peanut farmer.
是 种花生的农民
That's so crazy, Carter.
这太疯狂了 卡特
Iran Contra. That was crazy.
伊朗门事件 这太疯狂了
That was a blip in an otherwise spotless record as a president.
作为一位总统 他瑕不掩瑜
You know what? What?
你知道么 什么
I've changed my mind. I would love to go.
我改主意了 我想去看看
Good. I mean, really,
好呀 说真的
the guy was a decent actor.
那人是个不错的演员
Very good actor.
顶尖的演员
Well, he was a decent actor
额 他是个不错的演员
and I respect that part of him.
我对此表示敬意
Well, uh, in the lobby
好吧 在大厅
Say I meet you in a half hour? Perfect.
所以我们大概半小时后见 好的
Sounds good to me. Thanks, Ken.
我没问题 谢谢你 Ken
I'll see you there. Okay.
一会见 好的
Reaganite.
里根派
Carter farm Peanut head.
卡特农场 花生脑袋
Hey, Cypher. Yo.
你好呀 Cypher 哟
when they, uh, gave me all my stuff back
当他们 额 退还我所有东西的时候
when I got out of prison,
我出狱的时候
this was with it.
这个在我的个人物品里
Whoa. Shit.
哇哦 该死
I know how much he loved this thing.
我知道他有多喜欢这个
I didn't know him very well,
我跟他并不是很熟
so I thought maybe you should have it.
所以我想也许你应该留着这个
No way, man.
绝不可能
Dead man's Pan flute. Shit's creepy.
死人的排箫 要多诡异有多诡异
Meet me in the parking lot.
"我们在停车场见吧"
"Reagan Library trip. Love, Mom."
里根图书馆之旅开始啦 爱你 妈妈
Oh, God.
哦 我的天
Why doesn't Cypher have to go?
为什么Cypher不用去呢
I think Darla would rather just sit by the pool.
我觉得Darla更愿意在游泳池边待着
Presidents don't interest her.
她对总统什么的没兴趣
Well, that's not fair.
这可不公平
Call Chip.
打电♥话♥给Chip
Mom. Just talk to me.
妈 你直接跟我说啊
I'm right behind you. I'm doing a test call.
我就坐在你后面 我要测试你的电♥话♥
You've already sent me a message.
你已经给我发过短♥信♥了
We know it works.
我们都知道它能用啊
I want to hear the clarity.
我想试试听不听得清
Just pick up.
快接啊
Hello. It's Mom.
你好 我是你妈
剧集 | 小丑梦摇篮(2016) | 导航列表