它们似乎是先进的纳米技术
They appear to be advanced nanotechnology,
他们是在深埋的地下被发现的
And they were found so deep beneath the earth
地质学家估计它们有几千年的历史了
That geologists estimate them to be thousands of years old.
我们可能在寻找外星技术的遗迹
We're potentially looking at actual remnants of alien technology.
这就是为什么我的排行榜的第八位
And that's why number eight on my countdown
是俄♥国♥的纳米管
Is the russian nanotubes.
俄♥罗♥斯♥东部,1991年
Narrator: Eastern russia, 1991.
地质学家带领一支探险队进入
Geologists lead an expedition into the mineral-rich
矿产丰富的乌拉尔山脉,希望找到金矿
Ural mountains in hopes of locating gold deposits.
几十年来,人们在乌拉尔地区徒步旅行
For decades, people hiking in this area of the urals
在科兹姆河、纳罗达河和巴尔巴尼河附近
Near the kozhim, naroda and balbany rivers,
人们报告目睹了不明飞船
Have reported witnessing unidentified craft
和奇怪的天空异常
And strange anomalies in the sky.
然而这一次,地质小组遇到了一些意想不到的东西
On this occasion, however, the geological team encounters
这个东西不是在地上,而是在地下
Something unexpected not above the earth, but below it.
在30英尺深的地方进行挖掘时
While excavating at depths of over 30 feet,
他们发现了散落的微小金属线圈和弹簧
They discover a scattering of tiny metal coils and springs.
保罗•斯通希尔:他们发现了非同寻常的东西
Paul stonehill: They discovered very unusual objects
这些都是小弹簧
That were tiny springs
它们总是以某种方式向左侧弯曲
That were always somehow curled towards the left side.
除非你用显微镜,否则它们中的大多数是看不见的
Most of them could not be seen unless you use the microscope.
可能只有几毫米大小
Just a few were maybe a few millimeters in size.
那片土壤已经数十万年甚至更久没被人触及了
That soil wasn't touched for hundreds of thousands or more years.
发现小弹簧的地方
The area where it was found was probably
有方圆几十公里之广
Tens of kilometers around.
就好像有什么东西在几千年前爆♥炸♥了
It's as if something exploded thousands of years ago,
碎片到处都是
And the fragments were lying all over the place.
这些金属碎片被送往位于圣彼得堡的
Narrator: The metal fragments were sent to the russian academy
俄♥罗♥斯♥科学院进行分♥析♥
Of sciences in st. Petersburg for analysis.
奇尔德里斯:他们发现了成千上万的碎片
Childress: They found thousands of these things.
这些碎片必须通过显微镜来观察
They have to look at them through microscopes.
其中一些只有万分之一英寸大小
Some of them are just one ten thousandth of an inch in size.
它们是各种螺旋和微小的机械零件
They're all kinds of spirals and tiny machined bits.
当人们观察这些零件时,它们似乎就像我们今天所创造的
When they look at it, they seem to be exactly like
那种微小的纳米颗粒
The kind of tiny nanoparticles
和微型机器人
And machine bits that we are creating today.
测试显示,这些碎片是由稀有金属组成的
Narrator: Testing revealed that the fragments were composed
而且似乎是被制♥造♥出来的
Of rare metals, and appear to have been manufactured.
但根据它们被发现的深度
But based on the depth at which they were found,
地质学家估计它们可以追溯到数万年前
Geologists estimate they would date back tens of thousands of years.
那么,如何解释这个看似不可能的发现呢?
So what could explain this seemingly impossible discovery?
古代的宇航员理论学家认为,通过检查
Ancient astronaut theorists suggest clues may be found
构成纳米螺旋的材料,可以找到线索
By examining the materials that make up the nanospirals,
比如在美国宇航局飞船使用的
Like tungsten and molybdenum-- elements commonly used
钨和钼——这些常用元素
In nasa spacecraft.
钼是我们用于炼钢的添加剂
Molybdenum is an additive that we use to put in steel
它可以使钢具有不同的性能
To make steel have various properties.
它也被用于制♥造♥飞机
And it's used in manufacturing aircraft.
这是否像古代宇航员理论家推测的那样
Narrator: Could it be, as ancient astronaut theorists speculate,
纳米螺旋是来自外星飞船?
That the nanospirals have come from an extraterrestrial craft?
在俄♥罗♥斯♥的超自然历史中
Ural mountains are a very interesting space
乌拉尔山脉是一个非常有趣的地方
in the paranormal history of russia.
我对此学习了很多,因为在乌拉尔山脉
And I've studied a lot because there have always been
一直有令人难以置信的不明飞行物目击
Incredible ufo sightings in the ural mountains.
那么这些是在乌拉尔山脉
So, is this a debris field from a crashed
坠毁的外星飞船的碎片吗?
Extraterrestrial craft in the ural mountains?
坠机地点可能遍布世界各地
There could be crash sites all over the world
而且已经有几十万年的历史了
That are hundreds of thousands of years old.
通常
Oftentimes, artifacts that support
支持古代宇航员理论的文物
The ancient astronaut theory
都隐藏在显而易见的地方
Are hiding in plain sight.
例如,有一座埃及寺庙的雕刻
For example, there's an egyptian temple carving
一些学者认为这代表了一条蛇
That some scholars believe is a representation of a snake
和一朵莲花
And a lotus flower.
但在我看来,你看到的是
But in my opinion, what you're looking at is
对现代技术的描绘
The depiction of modern technology.
我排行榜第七位的外星文物
Number seven on my countdown of alien artifacts,
丹德拉灯泡
The dendera light bulb.
埃及 丹德拉
Narrator: Dendera, egypt.
在吉萨高原以南370英里处
370 miles south of the giza plateau
矗立着哈索尔神庙
Stands the hathor temple.
这座有2000多年历史的
The narrow passageways of this more than
纪念碑的狭窄通道里排列着奇怪的图像
2,000-year-old monument are lined with curious images,
古代宇航员理论家对此特别感兴趣
And one that is of particular interest to ancient astronaut theorists.
索卡罗斯:在这个结构之下是所谓的
Tsoukalos: Underneath this structure is the so-called
丹德拉的莲花
Lotus flower of dendera.
墓穴里不止有这几个图像
And there are not just a few inside the crypt,
事实上,它们也出现在外墙的顶部
But they're, in fact, also on the outside wall on top.
这是人们通常不会讨论的问题
That's something that's often not discussed.
我们现在看到的是什么?
So what are we looking at here?
埃及古物学认为这种球茎状的东西
Egyptology suggests that this bulb-like thing,
本质上是莲花的香气
It essentially is the aroma of the lotus flower,
中间的那条蛇说明了它的生育能力
And that the snake in the middle illustrates fertility.
但我们经常忽略的是
What's often not discussed is that
周围的象形文字……因为你有猴神
The surrounding hieroglyphics... 'cause you have monkey gods
拿着锋利的刀站在周围
Standing around with sharp knives.
它预示着危险和死亡
It indicates danger, death.
有一些文献说
And there are textual references
这和一个带来光明的人有关
That say that this has something to do with a bringer of light.
为什么会有光之携带者的描述?
Why would there be descriptions of bringers of light?
埃及古物学家坚持认为它实际上描绘的是
Egyptologists maintain that it actually portrays
创造时刻
The moment of creation.
但它确实像灯泡或一盏灯
But it definitely resembles a lightbulb or a lamp.
这是在埃及的丹德拉浮雕上
Here is a replica of the bulb that's shown
展示的灯泡的复♥制♥品
In the dendera reliefs in egypt.
这个灯泡的有趣之处在于
What's interesting about this bulb is the fact that
在墙上的浮雕上,我们看到的灯泡实际上
On the wall relief, we see the bulb is actually
好像是插在电源上
Plugged into what appears to be a power source.
所以我们这里有一个灯泡
So what we have here is a bulb, which very easily
它很容易被埃及人用来照明
Could have been used by the egyptians to light
坟墓和地窖的深处
The deep recesses of tombs and crypts.
索卡罗斯:古埃及人是如何照亮他们建筑内部的?
Tsoukalos: How did the ancient egyptians light the insides of their structures?
因为有些建筑不仅深埋地下
Because some structures, not only are they deep underground,
而且有不同的角落,不同的通风井
But there's different corners, and different shafts
还有走廊,有时是多层的
And corridors, sometimes on multiple levels.
有些地方布满了象形文字
And some of these places are filled with hieroglyphics.
外星人不允许这些人
The extraterrestrials did not let these people
在黑暗中工作
Work in the dark.
当然,它们提供了照明来源
Of course they provided lighting sources.
这也被刻在石头上了
And then that was also put in stone.
否则,未来没有人
Because otherwise, nobody would believe
会相信这个真♥相♥
That truth in the future.
我读过无数古代文明的创造故事
I've read the creation stories of countless ancient cultures,
在几乎每一本书中
And in nearly every one of them,
诸神从天而降
The gods came down from the sky,
通常出现在某种类型的飞行器中
Usually in some type of flying craft,
被烟和火包围着
Surrounded by smoke and fire.
对我来说,这些都不是别的
Now, to me, these are nothing else
而是外星接触
But extraterrestrial encounters.
如果你想要进一步的证据,看看就知道了
And if you want further proof, just take a look
看看日本古代人是如何描绘他们的神的
At how the ancient people of japan depicted their gods.
我的外星文物排行榜第六位
Number six on my alien artifacts countdown:
土偶雕像
The dogu statues.
在日本的东亚岛屿上
Narrator: On the east asian islands of japan,
古代世界的遗迹仍然可以在现代社会中
Remnants of the ancient world can still be found in the midst of a modern,
高科技社会中找到
hi-tech society.
最令人难以置信的不是华丽的宫殿和神龛
And the most incredible are not the opulent palaces and shrines,
而是一群极其古老的陶制器皿
But a collection of extremely ancient clay vessels
和雕像
And figurines,
其中一些可以追溯到12000多年前
Some of which date back more than 12,000 years.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表