阳痿,阳痿,阳痿
Pussy-whipped, pussy-whipped, pussy-whipped.
我厌恶你,我们之间完蛋了
I hate you. We are finished.
我厌恶你,我们之间完蛋了
I hate you. We are finished.
哦!哦!
Ohh! Ohh!
朱丽娅
Julia--
今晚我可以和你一起住吗? 我不敢一个人回去
Can I sleep at your place tonight? I can't bear to go home alone.
我睡在地上,不睡你床上
I want to sleep on the floor, not on your bed.
我睡在地上,不睡你床上
I want to sleep on the floor, not on your bed.
哦,天呀
Oh, God--
哦,上帝
Oh, God.
马菲迪小姐
"Little Miss Muffet."
陛下
"Your Majesty."
笨蛋
"Tight-ass."
一点都不幽默?
笨蛋
"Tight-ass."
一点都不幽默?
他以为自己是谁呀?
No sense of humor?
一点都不幽默?
他以为自己是谁呀?
No sense of humor?
Who the hell does he think he is, anyway?
在这儿想
鈾?Just thinkin' here 鈾?
在这儿想
鈾?Just thinkin' here 鈾?
只是想
鈾?Just wanting to 鈾?
去认识你们
只是想
鈾?Just wanting to 鈾?
去认识你们
来到这儿
鈾?And knowing you'll 鈾?
去认识你们
来到这儿
鈾?And knowing you'll 鈾?
多么荒唐的生物…
鈾?Be here 鈾?
戴着他的丑陋耳机穿着邋遢的衬衫
What a ridiculous creature...
with his stupid earphones and his stupid loud shirts.
说我很危险
T ells me I'm in danger.
他以为他是谁呀,想吓我?
Who does he think he is, trying to scare me like that?
他以为他是谁呀,想吓我?
Who does he think he is, trying to scare me like that?
滚开吧,他
我危险
Then he just walks away.
滚开吧,他
我危险
Then he just walks away.
I could be in danger.
没有你的生活
鈾?Life without you 鈾?
我所重获的全部记忆
鈾?But when a memory's all I got 鈾?
记得很多
我所重获的全部记忆
鈾?But when a memory's all I got 鈾?
记得很多
记得
鈾?Got a lot 鈾?
记得很多
记得
鈾?Got a lot 鈾?
鈾?Remember 鈾?
我的所得
鈾?What I've got 鈾?
失去你
鈾?Not having you 鈾?
失去你
鈾?Not having you 鈾?
只是保留着你
鈾?Not having you 鈾?
只是保留着你
鈾?But keeping you 鈾?
只是保留着你
在我的心里
鈾?But keeping you 鈾?
在我的心里
哇
鈾?In mind 鈾?
在我的心里
哇
鈾?In mind 鈾?
鈾?Whoa 鈾?
失去你
鈾?Whoa 鈾?
失去你
保留你
鈾?Not having you 鈾?
鈾?But keeping you 鈾?
在
鈾?But keeping you 鈾?
在
记忆里
鈾?In 鈾?
在
记忆里
鈾?In 鈾?
鈾?Mind.
你完工了
You finished it.
你完工了
You finished it.
我以前从来没有认真看过画
没有意识到里面有那么多东西
I never really looked at a picture before.
我以前从来没有认真看过画
没有意识到里面有那么多东西
I never really looked at a picture before.
Never realized there was so much in it.
哦!
Oww!
这些线是干什么用的?
What are these lines here?
用来区分原作和修复区的
It's to show the difference between the original and the restored areas.
几乎没有任何差别
你真是个天才
There's hardly any difference.
几乎没有任何差别
你真是个天才
There's hardly any difference.
You must be a genius.
哦!住手
Ow! Stop it.
你干嘛?我让你变更帅气点
What are you doing? I'm making you even more beautiful.
听着
Look,
我就是这样子
this is me.
要么接受要么就离开
Take it or leave it.
现在你看起来好漂亮多了 哦,朱丽娅
You look so much better now. Oh, Julia--
你头发看起来很好 饶了我吧
Your hair looks beautiful. Give me a break.
你把我打扮的像多利.帕顿
You make me look like Dolly Parton.
这是什么?你不是喜欢这个吗?
What's that? Isn't that what you like?
你是嫌我胖,对吗?
You think I'm fat, don't you?
啊!
Aah!
这东西哪来的?
Where did those come from?
哦,天呀,那画!
Oh, my God! The painting!
不见了 蒙楚!
It's gone! - Menchu!
报♥警♥
Call the police.
报♥警♥!
Call the police!
“王后吃了卒”
"Queen takes pawn."
黑王后吃了白卒
Black queen takes white pawn.
不是那样的
It doesn't make sense.
正确的应该是…
The correct move should have been...
黑王后吃了白王后
black queen takes white queen.
下一个受害者本该是朱丽娅
Julia should have been the next victim.
是的…什么?
Yes-- What?
解释一下我解释不清
Explain this. I can't.
这像是个错误
It's like a mistake.
也许我们更应该 认为这是个意外而不是错误
Suppose we think of it as an accident instead of a mistake.
凶手来杀朱丽娅
The killer came here to murder Julia.
他看到蒙楚
Instead he found Senorita Menchu. Yoo-hoo!
就杀了她并拿走了油画
He kills her and makes off with the painting.
哦,天呀!
Oh, my God!
怎么了?谁死了?
What's going on? Who's dead?
公主,怎么了?
Princess! What happened?
是蒙楚.哦,感谢上帝
- It's Menchu. - Oh, thank God.
我还以为是你
I thought it was you.
不要,抱歉,不要
Don't! I'm sorry. Just don't.
抱歉,你以为应该是怎样了?
I'm sorry. And what chess piece are you?
探官,你的猜测和我一样
抱歉,你以为应该是怎样了?
I'm sorry. And what chess piece are you?
探官,你的猜测和我一样
除非我们死了 要不然我们是找不出来的
Your guess is as good as mine, lnspector.
探官,你的猜测和我一样
除非我们死了 要不然我们是找不出来的
Your guess is as good as mine, lnspector.
检查员,邻居看到一个肌肉男 大约30岁左右
We never seem to find out until after we're dead.
Inspector, a neighbor saw a muscular man, around 30,
戴着金链子和穿着夹克
wearing a gold chain and a yellow jacket.
马科斯
Max.
马科斯拉朋纳?他怎么了?
Max Lapena? What about him?
有人看到他今天早上9:30…
Well, he was seen entering the building at 9:30 this morning...
拿着两桶汽油过来
carrying two jerry cans.
马科斯和蒙楚是爱人 他们昨晚吵架了
Max and Menchu were lovers. They had a fight last night.
这就是她到我那里住的原因
马科斯和蒙楚是爱人 他们昨晚吵架了
Max and Menchu were lovers. They had a fight last night.
这就是她到我那里住的原因
现在,我清楚了
That's why Menchu slept here.
这就是她到我那里住的原因
现在,我清楚了
That's why Menchu slept here.
Now, this is a story I can live with.
想起阴谋是很难 在法庭上得到证明的
Chess conspiracies are hard to prove in court.
检查员,那象棋游戏还没有结束
Inspector. The chess game isn't over.
但是对我来说已经结束了
It is for me.
检查员
Inspector.
我是想让你知道 马科斯也许不是凶手
I just think you ought to know, Max couldn't possibly be the killer.
哦,不?为什么不是?
Oh, no? And why not?
电影精选列表