It's what God expected of Mac,
现在这是上帝对我们的期望
and it's what God now expects of us.
让我们祈祷吧
Let us pray.
我们在天上的父
Our Father...who art in Heaven,
愿人都尊你的名为圣
hallowed be thy name.
愿你的国降临
Thy kingdom come.
愿你的旨意行在地上
Thy will be done...
如同行在天上
...on Earth as it is in Heaven.
我们日用的饮食 今日赐给我们
Give us this day our daily bread,and forgive us our trespasses,
免我们的债 如同我们免了人的债
as we forgive those who trespass against us.
不叫我们遇见试探
Lead us not into temptation,
救我们脱离凶恶
but deliver us from evil.
因为国度
For thine is the kingdom
权♥柄♥
and the power
荣耀
and the glory,
全是你的
forever and ever.
阿门
Amen.
《圣经》
那里的每个人说话都像美♥国♥佬♥一样?
Mm. Everyone up there talk like a Yankee?
不是每个人
Not everybody. Mm, mm!
你在纽约见过什么名人吗?
You see any famous people in New York?
是的 杜鲁门卡波特
Yes. Truman Capote.
杜鲁门是谁?
Truman who?
我想我看到了《玛丽泰勒摩尔秀》里 罗达的妈妈
Oh, I think I saw Rhoda's mom from The Mary Tyler Moore Show.
你怎么样?生活怎么样?
So, what about you?How's life? Mm.
老实说 贝丝 我从来没有这么快乐
Honestly, Beth, I've never been happier.
-太好了 玛西亚 -是啊
-That's great, Marsha. -Yeah.
我喜欢做一个母亲
I love being a mother.
我喜欢怀孕 我每天都更喜欢特拉维斯
I love being pregnant.I love Travis more every day.
-他是个很好的爸爸 -等等 特拉维斯?
-He's a really good daddy. -Uh, Travis? Mm. Mm-hm.
他现在不叫穷小子了 他现在是企业主
He don't go by Tee Dub no more now that he's a business owner.
是的
Yeah.
但我们仍然做♥爱♥
But, oh, we still get it on all the time.
他在那方面天赋异禀
He is very blessed in that department.
真好
That's nice.
怎么了 小猴子? 你想穿妈妈的鞋吗?
What's wrong, monkey?You want to wear Mama's shoes?
过来
他喜欢这样 我不知道为什么
He loves to do that. I have no idea why.
沃利怎么样?
So, how's Wally?
他很好
He's good.
我觉得他应该和你一起来
I think he should be here with you.
他在这里
He is here.
他在汽车旅馆
He's at the motel.
去找他啊
Well, go get him.
你开玩笑吧?
Get him?
我想见他 都过了这么多年
I want to meet him. After all these years.
在爸爸的葬礼上?
At Dad's funeral?
“抱歉 各位 我有一件事要宣布”
"Excuse me, everyone.I have an announcement to make."
弗兰克 现在是1973年
Frank, it is 1973.
我知道波会接受的 凯蒂应该也没问题
And I know Beau would be okay with it,and Kitty, probably.
迈克就难说了
Mike, that's a question mark.
你说得对
No shit.
你要喝吗?
You want one?
-不 谢谢 -你确定?
-No, thank you. -You sure?
我确定
I'm sure. Mm.
只是为了这一次破例 我发誓
It's just for this. I swear.
-你要跟我拉勾吗? -拉勾
-You want to pinkie-promise me? -Pinkie promise.
守夜怎么能没有酒吧呢?
What kind of wake doesn't have a bar?
镇上有一个
One in this town.
我在等布奇阿姨问我
I'm just waiting for Aunt Butch to ask me,
“在女人这方面有什么进展吗?”
"Is there any news on the female front?"
她头发上有一只蜘蛛
She has a spider in her hair.
-什么? -是的
-She what? -Yeah.
我和她同坐一辆车到墓地
I shared a car with her to the cemetery, and I...
我想我看到了一些东西在头发里爬
I thought I saw something moving in there.
我凑近看了一眼 发现是只蜘蛛
I looked closer, and it was a spider.
你告诉她了吗?
Did you tell her?
你没有?
You didn't?
我不想伤害她的感情
Oh, I don't want to hurt her feelings.
你还记得当初我告诉她
I mean, remember how mad she got when I told her her
她的假发戴反了 就那样在教堂待了一整天 她有多生气吗?
wig was on backwards and she'd just been in church all day?
这就是为什么她从不戴假发了
That's why she stopped wearing wigs.
好吧...
Well...
我的宝贝 我的宝贝儿子
My baby. My baby boy.
你好 弗兰克
Well, hey there, Frank.
我一直在找你
I've been looking for you.
布奇阿姨 你今天看起来真漂亮
Aunt Butch, don't you look pretty today.
告诉我 女人这方面有什么进展吗?
Tell me, any news on the female front?
没有
Nope.
你都多大了?
Well, how old are you?
你很老了吧
You must be getting on up there.
我46岁
I'm... I'm 46.
你必须得加把劲了 孩子 不然你会跟我一样
Well, you got to get moving, boy.You're gonna end up like me. Oh.
当然 对男人来说是不同的
Course, it's different for men.
你们都进去吧
Hey.Y'all need to come in the house.
-出什么事了吗? -没有 律师来了
-Is anything wrong? -No. The lawyer's here.
我知道选在这个时候
I realize this is unorthodox timing
在这里宣读遗嘱有些不合时宜
and a rather unusual venue for the reading of the will,
但我想确保
but Mac wanted to make sure that it happened
所有孩子都在场
while all his kids were still here.
好吧
All right, then.
“我 弗朗西斯麦肯齐布莱索
"I, Francis MacKenzie Bledsoe,
“身体健康 神智正常
being of sound mind and body,
“特此宣布这是我最后的遗嘱
do hereby declare this to be my last will and testament.
“首先 我的妻子 伊夫林考德威尔布莱索
First, to my wife Evelyn Caldwell Bledsoe,
“我将全部的房♥产和财产留给她
I leave the whole of my estate and assets,
“以下遗产除外
with the exception of the following designated amounts.
“我的儿子 迈克尔詹姆斯布莱索
To my son, Michael James Bledsoe,
“还有我的女儿 内瓦梅布莱索-亨德森
and to my daughter, Neva Mae Bledsoe Henderson,
“我留给每人两万五千美元
"I leave the sum of $25,000 each."
“我的妹妹 佛罗伦萨维维安布莱索
To my sister, Florence Vivian Bledsoe,
“我留给她五百美元
I leave the sum of $500.
“我的大儿子 小弗朗西斯麦肯齐布索
To my oldest son,Francis MacKenzie Bledsoe, Jr...
“我什么都没给他留 只有厌恶和恶心
I leave nothing but disgust with the filthy and unnatural
“他与其他男人苟合的变♥态♥行为
perversion he engages in with other men,
“让我的名字永远蒙羞”
"and shame that he carries my name."
什么?
What?
弗兰克
Frank.
我很抱歉 弗兰克
I'm so sorry, Frank.
我很抱歉
I'm so sorry.
我很抱歉
I'm so sorry.
弗兰克 请不要走
Frank, please don't go.
请不要走
Please don't go.
弗兰克!
Frank!
-他永远不会回来了 -天啊
-He's never gonna come back. -Jesus.
生活怎么样?
How's life?
生活很糟糕 贝丝
Life sucks, Beth.
我22岁 我在雄狮食品的一家面包店工作
I'm 22, I work at the bakery at the goddamn Food Lion,
我仍然跟父母住在家里
and I still live at home with Mama and Daddy.
天啊 你们不会相信刚才发生了什么
Oh, my Lord, y'all are not gonna believe what just happened.
爸爸 我得借你的车
Daddy, I need to borrow your car.
爸爸 有急事
Daddy, it's an emergency!
等等 什么急事?
Wait, what kind of emergency?
把该死的钥匙给我吧
Just give me the goddamn keys!
弗兰克
Frank.
弗兰克叔叔在吗?
Is Uncle Frank here?
-他不是在守夜吗? -不 他离开了
-Isn't he at the wake? -No, he left.
大家都知道他是同性恋了 麦克爸爸在遗嘱里挑明了
Everybody knows he's gay now. Daddy Mac put it in his will.
但是弗兰克叔叔上了车 开车走了
But Uncle Frank got in the car and drove away.
-他喝醉了吗? -我想是的
-Was he drunk? Was he drunk? -I think so.
天啊 他干吗要醉驾?
Oh, my God.Why would he drive drunk?
待在那里
电影精选列表