杰克逊
Jackson.
嘿 杰克逊
Hey, Jackson.
嘿 嘿 嘿 杰克逊 快停下
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Jackson! Hey, stop!
快停下 别这样
Stop, stop, stop.
嘿 别这样
Hey, stop it.
杰克逊
Jackson.
杰克逊
Jackson!
杰克逊
Jackson?
杰克逊
Jackson!
哈喽
Hello.
你一定就是杰克逊的父亲
You must be Jackson's father.
嗯
Well...
抱歉 他很爱闹情绪
I'm sorry, he's an emotional kid.
是
Yeah.
额 你知道 他之前还好好的
Uh, you know, he was doing great and then--
只是他突然就……
and just all of a sudden he got--
不开心了
Upset.
对
Yeah.
你知道二战的时候 他们是如何让士兵
You know how they prep soldiers for target practice
准备打靶练习的吗
in World War II?
不知道
I do not.
他们会让他们转圈
They'd spin them around in circles
直到他们头晕目眩
until they got dizzy.
然后再让他们开枪
And then-- then they'd make ‘em fire their weapons.
不要太惯着他
Don't go easy on him.
他必须随时都准备好表演
He has to be able to perform at all times.
我几经艰难才发现的
I found that out the hard way.
嘿 很抱歉我今晚不能陪你们
Hey, sorry, I'm not gonna be able to make it
共进晚餐
to dinner tonight.
没关系
That's okay.
好的
Oh, okay.
这幅画很好看
It's a beautiful painting.
可以送你
You can have it.
别说笑了
Come on.
真的
Seriously.
我们这里还有三幅
We've got three more around here somewhere.
嘿 克里斯
Hey, Chris.
伊森 搞定了演示
Ethan. Nailed the presentation.
新泽西州的蒙特克莱尔会成为一座金矿
Montclair, New Jersey, it's gonna be a goldmine.
克里斯 听着
Chris, listen.
不 你听着
No, you listen.
我刚接到了杰克逊父亲的电♥话♥
I just got a phone call from Jackson's father.
是 在你开口之前
Yeah, before you say anything--
他们想让你继续教完整个暑期 我的主力军
They want you to continue through the summer, my main man.
他们认为这样对杰克逊有好处
They think it'd be good for Jackson
有人能在他身边陪着他
to have someone around, you know, keep him company.
我不知道
I-- I don't know, man.
他们打算付你三倍的日薪
They're offering you triple your day rate moving forward.
收钱咯
Chaching!
一个月就赚你一年挣的钱
Make your year in a month.
噢 克里斯
Oh, Chris.
不用谢
You're welcome.
我就当你是答应了
I'll take that as a yes.
所以我们查出了性别
So, we found out the sex.
别这样吊胃口了
Don't pause like that.
快说吧
Come on!
我们怀的是个 男孩
We are having... a boy.
我们要有小伊森了
We're having a little Ethan.
好耶 我就知道 我就知道是个男孩
Yes! Oh, I knew it, I so knew it was gonna be a boy.
是的
Yeah.
哇呜
Whoo!
我不是特别为怀男孩而欢呼
I'm not cheering the boy part, specifically.
不管男女 我都会欢呼的
I would have cheered either way.
他很清醒
He's very woke.
真的吗
You do?
恭喜二位
Congrats, you guys.
我们真为你们开心
Oh, we're so excited for you.
太了不起了 -谢谢你
That's amazing. -Thank you.
我们真的很激动
We're really excited.
我们也有消息要宣布
Um, we have an announcement to make, too.
我们要搬去波特兰了
Ah, we're moving to Portland.
哇哦 好啊
Wow! Okay.
所以这都是真的
So, it's really happening.
对
Yeah.
嘿 我们会等宝宝出生后
Hey, um, we are not going to leave
再离开的
until the baby is born.
我不会抛下你的
I would never do that to you.
对
Yeah.
我的天
Oh my gosh.
我会想你们的
I'm gonna miss you guys so much.
我很抱歉
Ah, I'm sorry.
没关系
It's okay.
对不起
I'm sorry.
没关系的
It's okay. It's okay.
我不能说我没有预料到
I can't say that I didn't see it coming.
嘿 工作怎么样
Hey, how's-- how's work?
我肯定你遇到了一些奇葩经历
I bet you got some crazy shit.
对 不过我忍♥下来了 因为工资确实不错
Yeah, but I put up with it, because the pay is good.
跟他们说说我最爱的那个故事
Well, tell them my favorite one.
哦 哪一个
Oh, which one?
哦 你明知故问
Oh, you know.
说说吧
Tell us.
哦 有一个女孩
Oh, the one where the girl uh--
那个女孩把她的课本扔向我
the girl threw her textbook at me...
还骂我是白人垃圾 -白人垃圾
...and called me “white trash”. -White trash.
嗯嗯 -我的天啊
Mm-hmm. - Oh my God.
对
Yes.
还有一个带我飞到伦敦的俄♥罗♥斯♥寡头
And the Russian oligarch that flew me to London
要带他儿子参观大学
to take his son on a college tour
这个父亲冲我吼道
and the father that screamed at me to not tell him
不要教他如何养儿子
how to raise his fucking kid--
对
Yeah.
额
Um...
我想安妮说你有一个新学生
Annie said you have a new student who's, oh,
他很有趣
interesting, I guess.
没错
Yeah.
他…… 他确实很有趣
He's um-- yeah, he's interesting.
他很迷恋我
He's um, obsessed with me.
他完全是个跟踪狂
He's a-- in a total stalker sort of way.
你知道 “伊森 你很酷”
You know, "Ethan, you're so cool."
你真的很会倾听
"Man, you really listen."
然后他开始在我面前挥钱
And he starts waving money in front of my face
一副随时都能买♥♥我的样子
at any moment like he can fucking buy me...
就像 -好的
...like I'm-- - Okay.
我是个妓♥女♥一样
Some kind of whore.
他的笔记本电脑上还有我和安妮的照片
He had pictures of Annie and I on his laptop.
后来我们在上课的时候
And then we're working on a section
他做错了一题 他就开始发疯
and he makes one mistake and he starts flipping out
像个精神病一样
in some sort of-- sort of a psychotic like,
仿佛躁郁症发作
bipolar episode.
他就是个古怪的小孩子 我不知道
He's such a weird little kid that I don't know how
他自己要如何生活
he lives with himself.
伊森
Ethan?
啊
Huh?
我们知道了
We get it.
杰克逊
Jackson.
嘿
Hey.
我们刚在说其他人
We were just talking about someone else.
没什么大不了
No big deal.
杰克逊 你好 我叫安妮
Jackson, hi, I'm-- I'm Annie.
电影精选列表