他是我忠实的朋友
He has been a great friend to me.
艾索斯坦,你爱睡谁都行
Aethelstan, hump who you wish,
但千万别被觊觎权力的人…
but do not fall under the influence of those who seek power--
是谁放出这种恶毒的指控?
Who makes such vicious claim against me?
没人 -是谁在撒谎?
No one. -Who tells such lies?
没有任何传闻 -艾德汉大人是间谍吗?
It has not been talked of. -Lord Aldhelm, does he spy for…
是谁传了什麽?传多久了?
What has been said, by who, and for how long?
没有任何传闻 我也不在乎,我只在乎你
No one has said anything. I care not for that, but for you.
艾索斯坦,你很善良,但心肠太软
Aethelstan, you are a kind man, but you are tenderhearted,
英格曼德在为自己和兄弟会谋权
and Ingilmundr is seeking power for himself and for his brotherhood.
这是说谎、诽谤
Lies. Lies and ignominy.
我没有诽谤,他让你背弃家人
There's no ignominy. He just turns you from your kin.
你才背弃了你的国王!
And you are turned from your king!
你打算自己称王
You seek to be one yourself.
陛下,现在要为土地祝圣
Lord, they consecrate the ground
请你赐予祝福
and would request you to give the blessing.
没问题
Yes, of course.
让诺桑比亚国王反省一下自己的错误
Let us leave the King of Northumbria to think on his errors.
我对王位没兴趣
I have no dream to be a king.
我只想保护你
Only to protect you.
你上次去艾尔斯伯里保护他 不是被年轻人毒打一顿?
Like you ran to protect him in Aegelesburg and ended up being beaten by boys?
剑都被小鬼头抢走了 还有资格说话吗?
Should he really take counsel from a man who loses his sword to a child?
诺桑比亚需要骁勇善战的领主
Northumbria needs a lord with lust for battle.
据说安♥拉♥夫已上岸 他将大肆烧杀掳掠
There are rumors Anlaf has arrived and will come Viking.
别以为你们有同样的信仰 他就会饶你一命
Do not think he will spare you just because you follow the same gods.
留他一晚,逼他在日出宣誓效忠
Keep him here a night and make him swear at dawn.
你迟早会来乞求他的帮忙
In time, you will come begging for his help.
父亲都会倒下
As all fathers fall,
由儿子取而代之
and all sons take their place.
英格曼德大人宣布你是上帝的敌人
Lord Ingilmundr has declared you an enemy of God
还煽动追随者杀了你
to incite his followers to kill you.
艾索斯坦不会允许这种事
Aethelstan would not allow it.
所以英格曼德才要装作没有涉入其中
Which is why Ingilmundr seeks to keep his hands clean of it
他已经离开了
and has left the camp.
去哪裡?
To go where?
这边
This way.
上去吧,没有守卫
Go up and around. There's no guard.
就是他
Him. That is the man.
你跟异教♥徒♥说了什麽?
What did you speak of with the pagan?
有骑兵接近
Horsemen approach!
停,报上名来
Stay back from my gates and tell me who you are.
我是英格曼德大人 应乌特雷德大人的要求前来
Lord Ingilmundr, and I come at Lord Uhtred's request.
他要重新向国王宣誓效忠 在埃弗维治耽搁了
He's delayed in Eoferwic as he renews his vow to the king.
所以请我来保护你
He asked I help protect you.
保护我?
Protect from what?
据说狼战士在德文特河畔上岸了
There is a rumor of Wolf-Warriors landed near Derwent.
打开城门
Open the gate! Open the gate!
不要这麽做
Do not give the order.
我们曾经同甘共苦
Think on all we have shared.
你迷失自我了,艾索斯坦
You're lost from yourself, Aethelstan.
我们一起对抗…
We fought together--
你放话中伤我,还跟乌特雷德密谋
And despite this, you drip poison against me and plot with Uhtred.
不是的 -是
No. -Yes.
不是 -是
No. -Yes!
你背叛了我,艾德汉
You turned your back, Aldhelm.
我只好回敬你
Now I turn mine.
英格曼德大人
Lord Ingilmundr,
真是好消息 乌特雷德大人要称臣了
you bring welcome news of Lord Uhtred's supplication.
你愿意伴我南下,让我亲眼见证吗?
Will you journey south with me to let me bear witness to it?
夫人,大伙都骑累了 至少让我们休息一天吧
Lady, we have ridden hard to get here. At least let us rest a day or so.
可是我被困在贝班堡好久了
Oh, but I have been trapped in Bebbanburg a good while.
相信我,此地不宜久留
Believe me, you do not want to find yourself here longer than intended.
他们接到警告了! -上!
They've been warned! - Now!
我们抢先赶到了
We overtook you on the road.
你对艾索斯坦的控制就到此为止了
Whatever power you hold over Aethelstan,
today it ends.
我的剑
My sword!
你还想上英灵殿
You still believe in Valhalla!
艾索斯坦很在乎你,我可不要他怨我
Aethelstan cares for you. I will not divide us further.
把他关在下面
Put him below.
基♥督♥徒,快来救我! 你们的主人是谁?
Christians amongst you, defend me! Who is your Lord?
乌特雷德大人还是耶稣基♥督♥?
Lord Uhtred or the Lord Jesus Christ?
贝班堡人♥民♥不会为了信仰而分♥裂♥
The people of Bebbanburg will not be divided by faith.
蠢蛋,起来抗争!
Rise up, you fools!
去通知国王释放条件
Tell the king the terms of his release.
他要和诺桑比亚达成和平协定 确立边境
He makes peace with Northumbria and guarantees the border.
不得强迫任何人改变信仰 -是的,大人
No one is forced to follow his god. -Yes, Lord.
条件真多
Quite a price.
艾索斯坦会同意吗? -希望如此
Will Aethelstan agree? - Let us hope so.
他现在抛弃朋友速度挺快的
He seems to discard his friends rather quickly now.
妳祝福了卑微的灵魂
Truly, you bless an unworthy soul.
愿上帝赏赐妳的仁慈 -阿门
May God reward your kindness. -Amen.
(曼岛)
(曼岛)
(诸王集♥会♥)
(五:奥克尼国王)
(六:昔得兰国王)
艾索斯坦背弃了朋友
Aethelstan turns against his friends.
妄想成为全天下的帝王
Succumbs to a wild dream to be a monarch for all your land.
他迟早会去找你,昔得兰国王
In time, he will come for you, Shetland.
还有你,奥克尼国王
You, Orkney.
他会夺走你祖先的领土 称之为不列颠
He will take what belonged to your forebears and call it Britain.
不可能
No.
那个萨克逊乡巴佬鲜少出航
He barely sets his foot upon the water. Saxon country folk.
我们可以赶跑他们
We can repel them.
我的提议不只如此
我提议征服回去
I'm not talking of repelling, but of meeting conquest with conquest.
苏格兰不加入
Scotland rejects your offer.
我们不跟异教♥徒♥ 联手攻打毫无威胁的人
We cannot join with pagans to attack a man who's not threatened us.
基♥督♥徒不会选择战争
Christians do not choose war.
战争即将爆发
War is coming.
你只能选边站
You only have to choose a side.
愿上帝与妳同在
God be with you.
石头滚开了,就像圣经那样
The stone was rolled away, as in the scripture.
一定是天使显灵
It can only be the work of an angel.
这边,大人,快来看看宝物
This way, Lord. Come and see the treasures.
大人
Lord!
他怎麽说?
What word from Eoferwic?
他接受条件吗?
Does he accept my terms?
我没有消息回报
I have no news.
艾索斯坦回温彻斯特了
Aethelstan is said to have returned to Winchester.
姑且当成好兆头吧
Well, let us take it as a good sign.
少了他的影响 艾索斯坦应该能清醒点
Perhaps without his shadow, Aethelstan sees more clearly.
你们来这裡做什麽?
What trouble brings you out here?
村民找到异教♥徒♥的银子
The villagers were hunting for pagan silver.
他们宣称是奇蹟
Now they're saying it's a miracle.
让诺桑比亚国王通过
Make way for the King of Northumbria.
我就说吧
I told you.
他们都把你当国王
They think of you as a king.
他们会不会想分一半?
Do you think they hope to keep half for themselves?
说不定是他们从贝班堡拿来的
They likely took it from Bebbanburg in the first place.
我要以艾索斯坦国王的名义拘捕你
You are detained in the name of King Aethelstan.
大人
Lord.
这是圈套
We've been lured here.
你也觉得?
You think?
大人,对不起
Lord, I'm sorry!
抱歉,大人
I'm sorry, Lord.
俘虏说我必须这麽做 否则会受地狱之火吞噬
The prisoner told me I had to, or I'd burn in the fires of hell.
我死都不会下令打开城门
I will never order to open the gates.
确定?
Really?
这是国王送的礼物
A gift from the king.
艾索斯坦杀了他?
Aethelstan did this?
这就是叛徒的下场
It's what he does to traitors.
打开城门,否则我杀了你父亲
电影精选列表