用餐盒带走
or anything like that.
-没带东西离开公♥司♥? -没有
Nothing got out of the building? - Nothing.
任何东西都没有?
You didn't carry anything out of the building?
没有,我总会仔细检查
No, and I definitely let everything get searched all the time.
所以没有其他意外发生
So I haven't had any other accidents.
你在其他地方工作吗?
Do you work on any other matters?
没有
No.
好
Okay.
你曾不小心或蓄意查看过
Have you ever inadvertently, either by accident or intentionally, or whatever
不需要知道的资料吗?
gone outside your need-to-know on items?
我不需要知道的资料?
Outside my need-to-know on items?
有时候我会到"我的线上"网站
I do, from time to time, look at a website called My Online.
看无人机的东西
我做过无人机任务
- It's drone feeds. - Okay.
上面都是阿富汗的东西
I used to work a drone mission, so it's all Afghan stuff, but...
之外,我只会
other than that, just...
看国安局的文章
reading basic news articles on NSA Net.
但没有读取其他‥
But I've never accessed anything that's outside of...
好 你查过与工作内容
Okay. Have you ever gone searching for stuff
无关的东西吗?
that's not related to your... your work role?
没有
No.
好
Okay.
你算是回答过这个了 除了公钥的事
You've kind of already answered this, but outside of the PKI
你曾将资料带出国安局吗?
have you ever taken anything outside of the NSA facility?
-没有 -没有?
No. - No?
下载过什麽或以邮件寄出?
Have you downloaded anything? Emailed anything out?
-没有 -没有?
No. - No? Okay.
你曾与未受政♥府♥授权者 讨论过机密资讯吗?
Have you ever discussed any classified material with anybody who wouldn't have the prior US government authorization?
没有安全许可
Who wouldn't have the clearance or anything like that?
但资讯对其有利的人士
Who wouldn't have the clearance and the need to know?
没有
No.
没有?
No?
好
Okay.
没什麽人关心伊朗航太的事
Not many people ask about Iranian aerospace.
算我走运
So, I lucked out.
所以你从未和他人讨论过 工作的事或机密资讯?
So you never discussed work or anything classified with anybody?
这个社区怎麽样?
How's the neighborhood?
我签租约时没有仔细研究周边
I did not look at a map when I signed the lease
但是我有武装防备
but I am well armed.
你确实是
You seem to be.
你是打算继续住在这裡
What's your plans?
还是要搬去哪裡?
You gonna stay in the house or you gonna move somewhere else, or...
你是签了租约?
Did you sign a lease, I guess?
是,有工作变动我才会退租
I signed a lease, and I would only break it if I get a deployment.
Yeah.
你搬来这裡后有过纷争吗?
Have you had any issues here, since you moved here?
有过
I did, yeah.
是什麽事?
What happened?
我去亚特兰大看完演唱会回家
I was coming home from a concert in Atlanta.
当时凌晨三点
It was 3.00am, and...
然后街道上有一个人
there was a guy standing on the street
我要确保他不会看到 我从车子走到门口
and I wanted to make sure that he didn't see me go
我以为抓好时机
from, like, my car to my door. And I thought I timed it out well.
但后来我在水槽装水
But then I was standing at the sink getting water
就有人来敲门
and then someone starts knocking at the door...
你有牙籤吗?
Do you have a toothpick?
那时候凌晨三点
It's 3.00am
我的钥匙和手♥机♥都在门口
and my keys and my phone were by the door
我进门急着上厕所先放在那裡
'cause that's where I dropped them, because I had to pee.
很庆幸后面有支手♥枪♥
So... very glad to have a Glock 9 in the back.
是啊
Oh, yeah.
我当晚都没睡
肯定的
- Did not sleep. - I'm sure.
此外还有吗?
Anything other than that?
除此之外‥
Other than that...
总有人
There's this...
来问要不要修剪草坪
People always ask if you want your lawn done
结果真有人来修了我的草坪
and someone came and mowed my lawn
是上週我在贝里斯时发生的
while I was in Belize last week.
我不是很高兴
So... not really cool with that.
我能想像
I imagine not.
搞不好有人会来敲门收费
They're probably gonna come by and knock on the door and ask for compensation.
对啊
Yeah.
如果是我上次付钱的那个
I mean, if it's the same guy I paid last time
80几岁老先生
he's, like, this little old man, like, in his eighties
我就应该不会生气
so I won't really be mad.- But... - When...
你什麽时候去的贝里斯?
When did you go to Belize?
我星期六早上去的
然后星期一早上飞回来
I left on Saturday morning, and flew back Monday morning.
上个週末
Last weekend.
真是短的旅程
That was a quick trip to Belize.
是很短
It was a quick trip.
你去做什麽?
What'd you go down there for?
我想去看玛雅金字塔
I wanted to see the Mayan pyramids.
是哦
Okay.
对啊
So, yeah.
满酷的
That's pretty cool.
我没有假可休
I didn't have any leave
也等不及荣誉假,
so I was tired of waiting for the stars to align
所以‥-确实
so I just said... - Sure.
-有空就去吧
Got three days, let's do it.
-很酷 -满合理的
That's cool. - Fair enough.
活在当下,满酷的
Spur of the moment. That's pretty cool.
你自己去吗?
Did you go down there by yourself or...
我一个人去
Yeah. By myself.
你去看了什麽景点吗?
Okay. Did you do any tours or anything down there?
看了
I did.
第一天去看了阿尔金哈
The first day, I went on, like, an Altun Ha tour.
是第一个景点,
That was one of the first sites.
然后第二天 我们
And then the second day we did...
坐船渡河到拉马奈遗址
we took a boat on a river down to the Lemani Pyramids
然后就回来了
and then we came back, and...
就这样
Yeah.
很好啊
Okay.
看到好多猴子
Saw a bunch of monkeys.
所以你确定
So you're positive
没有印过工作内容外的东西?
you've never printed anything out that was outside of your work role?
我在回想
I'm trying to think.
因为国安局有个网站
Because there's... there's...There's NSA Pulse
我有时候会印上面的文章
and from time to time, I do print out articles from that
是用回收纸背面印的
and use as scratch paper.
听起来非常愚蠢
That sounds really dumb.
现在想起来实在很愚蠢
Now that I'm thinking about it the things that I did were really dumb.
但我最后都会丢进垃圾桶烧掉
But then I always threw it out in the burn bin.
好
Okay.
网站上哪一种文章?
What kind of articles from Pulse do you pull out?
通常都是参考文献像是‥
Usually reference material about, like...
因为有很多种参考文献
Just making sure, like
so many references that I keep having to relook up...
我必须反覆查阅
所以也可能有诈欺,浪费与滥用
So that's probably fraud, waste, and abuse right there.
我们不担心诈欺,浪费与滥用
We're not worried about fraud, waste, and abuse.
好
Okay.
那没关係
No.
我用很多纸张
I use a lot of papers.
但除了伊朗相关的
But nothing outside of Iranian stuff
就没有了
or anything other than that.
-也从未带出公♥司♥
And never outside of the building.
-瞭解
Okay.
埃利蒂
Reality
假如我有资讯显示
what if I said that I have the information to suggest
你确曾印出这范畴外的东西呢?
that you did print out stuff that was outside of that scope?
那麽我会‥
I mean, I would...
电影精选列表