pieces of shits.
为什么不跟我说说你父亲的事呢?
Why don't you tell me
about your father?
你有孩子吗?
Do you have any kids?
你总是用问题来回答问题吗?
Do you always answer
a question with a question?
不。我……我前妻瓦妮莎和我曾经尝试要孩子,
No. My... my ex-wife Vanessa
and I tried to have kids,
但缘分未到。
but it wasn't meant to be.
所以我们找了医生帮忙,但也没用。
So we got doctors to help,
and that didn't work either.
你喜欢孩子吗?
Do you like kids?
只有食人魔不喜欢小孩。
Only ogres don't like kids.
什么是食人魔?
What's an ogre?
食人魔是吃人的怪物。
Ogres are monsters
that eat people.
你知道,就像童话故事里那样。
You know, kind of like
in the fairy tales.
真是蠢到家了。
That's dumb as hell.
是的,我明白你的意思了。
Yeah. I see your point.
我好像看到我爸了。
I think I saw my pops.
在哪里?
Where?
你看到他进去了吗?
You saw him go in there?
是那个穿运动衫的光头男吗?
Is it that guy, the bald guy
in the sweatshirt?
看起来像他。他来这里买♥♥啤酒。
It looks like him.
He comes here to buy beer.
你妈妈在哪里?
Where's your mom?
她喜欢毒品。
She likes dope.
好的,你来吗?
Okay. You coming?
不。
No.
好的,你们在这儿等着。
All right. Wait here.
嘿,打扰一下。
Hey, excuse me.
打扰一下。
Excuse me.
嘿。
Hey.
怎么了?你♥他♥妈♥想干嘛?
What's up?
The fuck you want?
嘿,小家伙。特隆一直在找你。
Hey, little man.
Tron been looking for you.
我不跟你去。
I ain't going with you.
赶紧下车。
Get your ass out of the car.
那是你的孩子吗?
Is that your kid?
什么孩子?
What kid?
我坐在斯巴鲁车的副驾驶座上。
Out there in the Subaru,
in the passenger seat.
我没看到外面有小孩。
I don't see no kid
out there, man.
正确的...
Right...
快点。
Come on.
滚开,伙计。
Get the fuck out
of the way, man.
请坐。特隆马上就来。
Sit down.
Tron will be here in a minute.
滚出去,贱♥人♥!
Get the fuck out, bitch!
滚出去。
Now get the fuck out.
打扰一下。
Excuse me.
听着,我不是想干涉你的事。
Look, I'm not trying to get
into your business.
我现在只希望安德烈能跟我走。
All I want is for Andre
to come with me right now.
你♥他♥妈♥是谁?
Who the fuck is you?
我知道你不是他爸爸。
I know you're not his daddy.
他爸爸把他送到这里来的。
His daddy sent him here.
但无论如何…
But regardless...
但无论你有什么安排
but regardless of whatever
arrangements you have
和他的父亲一起,
with his father,
我现在需要他跟我走。
I need him to come
with me right now.
你♥他♥妈♥知道你在哪里吗?
Do you know
where the fuck you at?
嘿,嘿,嘿。
Hey, hey, hey.
听着,我不想惹麻烦。
Look, I don't want no trouble.
你也不应该这样做。
And neither should you.
混♥蛋♥?
Motherfucker?
杀戮?
Slay?
太棒了,对吧?
Slay, right?
你妈妈给你取了什么名字?
What'd your mama name you?
安德鲁。安德鲁。
Andrew. Andrew.
安德鲁?是你杀了雷杰克森吗?
Andrew?
Did you kill Ray Jackson?
没杀了他。
Didn't kill him.
谁干的?
Who did?
你的其他船员呢?
Where's the rest of your crew?
DV8俱乐部。
Klub DV8.
好的。
Okay.
你待在那儿别动。
You stay right there.
是我。还记得我吗?
It's me.
Remember me?
走吧,我们走。
Come on.
Let's go.
没关系,我们走吧。
It's all right.
Let's go.
快点!快点!
Soo! Soo!
所以,赶紧送她去医院。
Soo, get her to the hospital.
把她安置在安全的地方。
Keep her somewhere safe.
他们或许会回来。
They might be back.
谢谢你,奥斯卡。
Thank you, Oscar.
- 是的。 - 谢谢。
- Yep.
- Thank you.
我绝对不会送你回家。
I'm definitely not taking
you back to your house.
- 那我们去哪里? - 走吧。
- Then where are we going?
- Let's go.
你还好吗?
Are you okay?
好了,我这就帮你准备好。
Okay, get you all set up
这样你就可以看看电视放松一下了。
so you can watch some TV
and relax.
我回家后肯定要挨揍了。
I'm gonna get my ass beat
when I get home.
不,你不是。
No, you're not.
这就是你今晚留在这里的原因。
That's why you're
staying here tonight.
我们明天就能找到你父亲。
And we'll find
your father tomorrow.
你要像杀那些人一样杀了他吗?
Are you gonna kill him
like you did those men?
不,我只是去跟他谈谈,仅此而已。
No. I'm just gonna talk to him,
that's all.
- 好吗? - 好的。
- Okay?
- Okay.
好的,走吧。
All right. Come on.
准备好一切。电视。
Get you all set up. TV.
遥控器在这里。
Here's the remote.
我知道你知道该怎么做。
I know you know
how to work that.
明天早上见。
And I will see you
in the morning.
好的。
Okay.
晚安。
Good night.
晚安。
Good night.
你要去哪里?
Where are you going?
我将离开几个小时。
I'll be gone for
a couple of hours.
你还好吗?
You okay?
我喜欢这里。他很幽默。
I like it here.
He's funny.
好的,我一会儿就回来。
All right.
I'll be back.
你想喝点什么,帅哥?
What can I get you, slick?
加冰波本威士忌。
Bourbon on ice.
搞什么鬼?
What the fuck?
你毁了我男人。
You fucked up my man.
我没打你很重。
I didn't hit you that hard.
现在的孩子都太娇气了。
Your kids today are so soft.
去你♥妈♥的♥,你这个变♥态♥老头。
Fuck you,
you creepy-ass old man.
是的,你说得对。
Yeah, you're right.
他妈的。
Fuck.
你说得对,这比较私密。
You're right.
电影精选列表