当时候到了,走上正道。
Find your way into the light while there is yet time.
今日有的人被投进监狱,
But if some were imprisoned in this day...
也有的人发病的身体获得了痊愈。
yet many another was set free from the illness of their bodies.
是施行神迹的时候了,耶稣伸出祂的手,
It was the time of miracles,and Jesus put forth his hand...
驱走了附在那人身上的污鬼,
and cleansed those who were vexed with unclean spirits.
耶稣的名声就传遍四方。
For there went virtue out of him,and healed them all.
我以为你要把我饿死在这里咧,
I thought you would leave me here to starve.
做什么怎么久?
What took you so long?
一位新先知来到了耶路撒冷,
A new prophet has come to Jerusalem.
他和你一样都名叫“耶稣”。
He has the same first name as yourself: Jesus.
我们需要的更多的战士,不要那么多先知,
We need more fighters and fewer prophets...
有施洗约翰就够了。 如果那个人在我身边,
except for John the Baptist. If I had that man on my side...
我就可以唤醒民众起来反抗,这样我们就能
I could wake up the people, and we would rid ourselves...
从安提帕和罗马人的枷锁中解脱出来。
of Antipas and the Romans.
那人比施洗约翰更加大能。
This man is greater than John the Baptist.
比如说?
In what way?
我和他的门徒谈过,
I talked with one of his disciples.
这个耶稣,
This Jesus...
正是施洗约翰宣扬的在他之后的人。
was proclaimed by John the Baptist as the man he was waiting for.
我需要一个先知来赢得民众的信任,
I need a prophet to help me win over the people.
我们能说服他吗?
Can we convince this man?
他的门徒说他只宣扬和平,
His disciple says he speaks only of peace.
和平?
Peace?
不依靠利刃,耶路撒冷哪来的和平?
There'll be no peace in Jerusalem, unless it is won by the sword.
现在街上不安全。
It's not safe for you on the street.
我必须跟那人谈谈。
I must speak with this man.
人就是赚的全世界,却赔上了自己的灵魂,
What does a man profit, if he shall gain the whole world...
有什么益处呢?
and lose his own soul?
请把田间稗子的比喻讲给我们听。
Could you explain the parable of the tares of the fields?
那撒好种的就是人子,
He that soweth the good seed is the Son of Man.
田地就是世界...
And the field is the world.
我们对这座城市不熟悉,我们在找一个名叫施洗约翰的人,
We are strangers in your city. We seek one called John the Baptist.
请问我们在哪可以找到他?
Can you tell us where to find him?
妖妇,砸死她!
She's evil. Stone her!
砸死她! -她是个妓♥女♥,必须得死。
Stone her! - She's a harlot. She must die!
抹大拉的马利亚,本是一名妓♥女♥,而根据摩西十诫,
犹太妇人是不能做妓♥女♥的,否则要被乱石砸死。
妖妇,砸死她!
She's evil. Stone her!
用石头砸死她,砸死她! -她是个荡♥妇♥。
Let her be stoned. She must die. - She's an adulteress.
这位妇人所犯何事?
What has this woman done?
这妇人正行淫之时被抓的,摩西的法律上吩咐我们,这样的妇人要用石头砸死。
She's been caught in adultery, and she must be stoned according to the law.
她是妓♥女♥,必须得死!
She's a harlot. She must die!
用石头砸死她! -砸死她!
Let her be stoned! - She must die!
她是妓♥女♥,必须得死!
She's a harlot. She must die!
你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。
Then let him who is without sin amongst you cast the first stone.
妇人,那些人在那里呢?没有人定你的罪吗?
Woman, where are they now who condemned you?
我也不定你的罪,
Then neither will I condemn you.
去吧!从此不要再犯罪了。
Go and sin no more.
如果你要找的是施洗约翰,那他现在 被囚禁在监牢里。
If you would find John the Baptist, he lies in the palace dungeon.
他所犯何罪? -他只是讲了真话。
What was his crime? - He told the truth.
也许他正是我们要找的那个。
He may be the one we have waited for.
我必须要见见他。
I must speak with him.
尽管巴拉巴如此接近耶稣,
And, Barabbas, so near to Jesus...
但他现在必须避开罗马卫兵。
now turned and fled from the Roman guards.
留下的那个人 正在对着一块石头苦苦思索,
Leaving behind a man seeking answers from one stone...
是继续追随巴拉巴,以武力解救世人,
whether to run with Barabbas,the messiah of war...
还是追随耶稣,给世人带来真正的和平呢?
or walk with Jesus,the new Messiah of peace.
什么事?
What is it?
又一个想见施洗约翰的。
Another one wants to see John the Baptist.
赶走他。- 不行。
Send him away. - He will not go.
我是说,我不知如何才能赶走他。
I mean, I do not know how to send this one away.
带他进来。
Show him in.
囚犯约翰是不被允许探监的。
The prisoner, John, is not allowed visitors.
如果你有话要对他说,就叫卫兵转达吧。
If you wish to send him a message, leave it with the guard.
我要当面见他。
I would see John.
为什么?
Why?
我是来让他自♥由♥的。
I come to free John.
他现在在牢里,我倒想听听你打算怎么让他自♥由♥?
And just how do you propose to break him free from his cell?
我要他牢房♥里他是自♥由♥的。
I come to free him within his cell.
自♥由♥?隔着堵石墙?
Freedom? Behind stone walls?
你也许可以肆无忌惮地进进出出,
You are free to come and go as you please...
但是你仍然是个囚犯,因为你的信仰是建立在暴♥力♥之上的。
and yet you are still a prisoner because you place faith in nothing but your sword.
你是谁?从哪里来的?
Who are you? Where do you come from?
我是拿撒勒的耶稣。
My name is Jesus. I come from Nazareth.
拿撒勒?
Nazareth?
我已多年没到过那里了,
I have not been there for many years...
但你却很面善。
yet your face is familiar.
你曾经到过我家,还和我母亲说过话。
You once came to our house and spoke to my mother.
那木匠的家?
The house of the carpenter?
不知是什么原因,我之前有放过你母亲一马。
For some reason unknown to me, I have favored your mother once before.
好吧,我允许你去见约翰一面。
I will give you a moment with the prisoner, John.
但要知道:
But remember this:
正如你有对你的神的义务,我也要对我的皇帝尽职。
As you have your duty to your God, so do I to my emperor.
若敢犯事,
Break Caesar's law...
你会知道我有多么的冷血无情。
and you shall find in me the most merciless of all men.
薛比斯!
Ichebious!
带他去见那个施洗者。
Let him take a look at the baptizer.
约翰啊,
John.
请为我祝福!
Give me your blessing!
耶稣的名声远播四方,
The name of Jesus moved through the land...
其他人也要追随祂。
and yet others came to walk with him.
他们是腓力与巴多罗买♥♥。
And they were Philip and Bartholomew.
还有一个在城郊加入他们。
And one more joined them near the city.
请让我跟随您,夫子。
Take me with you, Rabbi.
来吧!
Come!
你叫什么名字?
What is your name?
犹大。
Judas.
你咧? -约翰。
And yours? - John.
他疯了! -他是个疯子,疯子!
He's mad! - He's a madman! Madman!
你就是他母亲?
You are his mother?
嗯,你怎么知道的?
Yes. Who has sent you?
我从耶城来,想看看他住在哪。
I have journeyed from Jerusalem to see where he lives.
好吧,我带你看看。
Come, I will show you.
我现在只身一人,欢迎你来做客。
I am alone, now. Share my table.
我是个有罪之人。
I am a woman of sin.
欢迎你。
You will share my table.
我犯过很多恶行。
I have done much evil.
孩子,神知道恶与善是相生相克的,
Child, God knows evil exists, as well as good.
正如有光明与黑暗。
Just as there is light and darkness.
有恶的存在是让我们更好的从善。
Evil exists that we may be the better for it.
你会在你儿子面前为我说话吗?
Will you speak to your son for me?
求情,
Intercede.
岂不是如我儿子所说的:
Has not my son said:
“一个人若有一百只山羊,一只走迷了路,
"What man having 100 sheep, if he lose one of them...
他岂不把这九十九只撇在旷野,
"does not leave the 99 in the wilderness...
去找那只迷路的羊吗?
"and go after that which is lost, until he find it?
若是找着了,就欢欢喜喜地扛在肩上,
"And when he has found it, he lays it upon his shoulders, rejoicing.
回到家里,就请朋友邻舍来,
"And when he comes home, he calls his friends and neighbors together...
对他们说:
"and sayeth unto them:
和我一同欢喜吧,
"'Rejoice...
我失去的羊
"'for I have found the sheep...
已经找着了。”
"'which I lost."'
你会找到这里是神的旨意,
You would not have sought out this house if God had not wanted you to.
进来吧,
Come.
进来坐坐。
Share my table.
“尊敬的彼拉多,4月13日之前,
"Noble Pilate, the day before the ides of April...
那名叫耶稣的人离开了耶城,陪同他的还有他的五位门徒:
"the man Jesus left Jerusalem, accompanied by five of his disciples:
彼得,安德烈,约翰,腓力,
"Peter, Andrew, John, Philip...
以及拿但业(也就是巴多罗买♥♥),
''...and Nathaniel.
出城不久,
"Outside the walls of the city...
又有第六个门徒加入他们,
"they were joined by a sixth disciple...
电影精选列表