就让它响吧。
Just let it ring out.
有什么关系?
无论如何我们都死了。
What does it matter?
We're all dead anyway.
是的?
Yeah?
你得到了你需要的东西。
You got what you need.
工作需要完成
在接下来的 24 小时内。
Job needs to be done
in the next 24 hours.
就这样吧。
看起来工作已经开始了。
There you go.
Looks like the job's on.
他还有选择。
He still has a choice.
我认为他已经做出了选择。
I think he's made his choice.
他和我们所有人都有一个选择。
He had a choice with all of us.
我们都做出了选择
成为我们现在所在的地方。
We all made choices
to be where we are.
是的,你选择了
掠夺安倍。
Yeah, and you chose
to skim off Abe.
你呢
真是一位圣人!
And you
were such a saint!
嘿,这只是生意。
Hey, it was just business.
哦,生意。
你听到了吗?商业。
Oh, business.
You hear that? Business.
是生意把
一颗子弹射进你♥他♥妈♥的'头。
It was business that put
a bullet in your fuckin' head.
我们都有一颗子弹
在头脑中。
We all got a bullet
in the head.
我曾经希望
我已经预见到它的到来。
I wished
I'd seen it coming.
嘿。你跑得怎么样?
Hey. How was your run?
动力十足,宝贝!哇!通电。
Powered, baby! Whew! Powered.
理查德是
一种特殊的怪物。
Richard was
a special sort of monster.
他决定他是
主导人格
He'd decided he was
the dominant personality
没有任何人
会妨碍他。
and nothing and no-one
would stand in his way.
啊...
Ah...
安倍永远不会
允许这种情况发生。
Abe would never
allow that to happen.
他妈的……关掉!
Fuck...off!
你不会毁掉今晚的。
You are not gonna ruin tonight.
谁破坏了今晚?
Who's ruining tonight?
别担心,宝贝。
Don't worry about it, baby.
只是一些白♥痴♥试图
参与孟席斯交易。
Just some idiots trying to
muscle in on the Menzies deal.
但没有人...
But no-one...
..今晚会毁掉的。
..is gonna ruin tonight.
很好。
这是我迄今为止最好的一张。
It's good.
It's my best one yet.
很好。好的。
It's good. OK.
这里怎么样?
And how's good down here?
- 我背痛。
- 哦,背痛吗?
- My back hurts.
- Oh, back hurts?
- 嗯嗯。
- 是的?
- Mm.
- Yeah?
- 别再伤害妈妈了,黛西。
- 那是她的脚。
- Stop hurting Mummy, Daisy.
- That's her foot.
那是她的脚吗?
给我一点踢吧。
That's her foot?
Give me a little kick.
- 你一直在踢妈妈吗?
- 是的。
- You been kicking Mummy?
- Yes.
好吧,我要拿
快速淋浴。
Alright, I'm gonna take
a quick shower.
好的。
OK.
宝贝,还有洗发精吗?
Baby, get any more shampoo?
你已经用完了。
明天我会再买♥♥一些。
You've run out.
I'll get some more tomorrow.
他妈的'地狱。
Fuckin' hell.
他妈的'螺柱。
Fuckin' stud.
啊,宝贝,看起来棒极了。
Ah, babe, looks amazing.
我的钱包。你知道吗
我的钱包在哪里?
My wallet. Do you know
where my wallet is?
在边桌上
在卧室。
On the side table
in the bedroom.
嗯。
Mmm.
好吧,宝贝,我要走了
早点出发,避开交通拥堵
Alright, baby, I'm gonna head
out early, beat the traffic
因为今晚,你知道,
这是一个相当大的。
'cause tonight, you know,
it's a pretty big one.
你需要休息。
You need to rest.
谢谢宝贝。
Thanks, babe.
好的。那我们能不能不进入
一餐吃完一整件事?
OK. So can we not get into
a whole thing over a meal?
- 嗯嗯。
- 是的?
- Mm-hm.
- Yeah?
我爱你。
I love you.
爱你。
Love you.
好的。
OK.
好吧,别等了,因为你
知道麦肯齐是什么样的人。
Well, don't wait up, 'cause you
know what Mackenzie's like.
明天,你和我,
Tomorrow, you and I,
我们庆祝,只有我们自己。
we celebrate, just us.
- 好的?
- 当然。
- OK?
- Of course.
当然。
Of course.
好的。
OK.
车轮在转动。
The wheels were in motion.
我们都是
在碰撞路线上。
We were all
on a collision course.
称之为命运,
如果你相信命运。
Call it fate,
if you believe in fate.
正如安倍所说,
计划正在实施中,
As Abe put it,
the plan was in motion,
就像一部他妈的精神病歌♥剧
玩出来了。
like a psychotic fucking opera
playing out.
现在已经没人能阻止了
连安倍也不行。
No-one could've stopped it now,
not even Abe.
您想打电♥话♥给谁?
Who would you like to call?
打电♥话♥给棒棒糖。
Call Lollipop.
拨♥打♥ Lollipop 手♥机♥。
Calling Lollipop mobile.
嗨,宝贝。
Hi, babe.
你好美女。
Hey, gorgeous.
你,呃,你准备好了
今晚,是吗?
You, uh, you ready
for tonight, yeah?
我一直在想
一整天。
I've been thinking about it
all day.
我的身体只是刺痛
考虑此事。
My body is just tingling
thinking about it.
好好好...
好吧,不要这样做。
OK, OK, OK...
OK, don't do that.
不要那样做。
Don't do that.
给我 45,我必须
照顾一些事情,
Give me 45, I've just got to
take care of a few things,
整理几篇论文
办公室和我都会在那里。
sort out a few papers at
the office and I will be there.
哦,
我现在想要你的身体。
Oh,
I want your body now.
哦,天哪,我等不及了。好的。
Oh, my God, I can't wait. OK.
您想打电♥话♥给谁?
Who would you like to call?
请打电♥话♥给凯利。
Please call Kelly.
拨♥打♥凯利的手♥机♥。
Calling Kelly mobile.
电影精选列表