These guys are so obvious
it's a fuckin' joke.
手套箱。
Glovebox.
新燃烧器。
New burner.
安倍说话的方式是“燃烧器”
到他不同的性格。
Burners were how Abe talks
to his different personalities.
有点儿猜谜,但它是
他如何控制自己的疾病。
A bit of a charade, but it's
how he manages his illness.
那么,老板,今天有什么节目呢?
我们在做什么?
So, what's on today, boss?
What are we doin'?
- 这是一个重要的日子,班尼男孩。
- 哦耶?
- It's a big day, Benny boy.
- Oh, yeah?
- 重要的一天。
- 好吧。
- A big day.
- Alright.
失去那些小丑就可以了。
Just lose those clowns.
是的,一旦我们遇到交通堵塞。
Yep, once we hit the traffic.
继续他们。
Keep on 'em.
去!
Go!
他们正在奔跑。
去!去!去!
They're runnin'.
Go, go, go!
他妈的'地狱!呃!
Fuckin' hell! Urgh!
现在,年轻的班尼男孩,
是艺术品!
Now, that, young Benny Boy,
was a piece of art!
这就是为什么你
是我的司机。
And that is why you
are my driver.
谢谢老板。
Thanks, boss.
他们可能会想拿一些
你的驾照会被扣分
They may want to take a few
demerit points off your licence
但非常值得。
but well worth it.
操他们。
Fuck 'em.
那么,计划是什么?
So, what's the plan?
该计划已经在发生。
The plan is already happening.
看,在这个行业,这就是全部
关于行动和反应
See, in this business, it's all
about doing and reacting
你周围发生的事情。
to what's happening around you.
一种反射。
A reflex.
一切都在改变,班尼。
Everything's changing, Benny.
法兰基的情况…
This Frankie situation...
我必须适应。
I've got to adapt.
这就像一盘棋。
It's like a game of chess.
有人做这个动作
并拿了一辆车,
Someone does that move
and takes a rook,
所以你做这个动作
并带上一名骑士。
so you do this move
and take a knight.
诀窍是
不让你的女王暴露...
The trick is
not to expose your queen...
..或他妈的国王。
..or fuck the king.
今晚法兰基就会知道
谁才是真正的国王。
And tonight Frankie will know
who the real king is.
这是关于获得
那该死的事完成了。
It's about getting
that shit done.
我只是他的司机。
他只是确定就是这样。
I was just his driver.
He just made sure that was it.
来吧,班尼。
Come on, Benny.
我认为你可以做得更好
不仅如此,伙计。
I think you can do better
than that, mate.
我们确实停下来了
在菲森的一栋大楼里。
We did stop
at a building on Fison.
谁住在那里
在这个聚会地点,班尼?
Who lives there
at this meeting place, Benny?
不,不知道。
No, no idea.
- 不知道?
- 不知道。
- No idea?
- No idea.
我以前从未去过那里。
I'd never been there before.
好吧,那是废话。
Well, that was bullshit.
我们去过那里
之前很多次了。
We'd been there
plenty of times before.
这只是另一部分
的过程。
It was just another part
of the process.
这是凯恩——
And this is Kane -
安倍最危险
性格。
Abe's most dangerous
personality.
战斗机和修复者。
The fighter and the fixer.
杀手。
The killer.
这就是他的黑暗。
This was his darkness.
与他最接近的性格。
The closest personality to him.
自己的一部分
他永远可以依靠。
The part of himself
he could always rely on.
瞧,我们中的一些人被扔了
偶然来到这个世界。
See, some of us are thrown
into this world by chance.
但凯恩...
But Kane...
..凯恩被创造
为了这个世界。
..Kane was created
for this world.
一个量身定做的野蛮人。
A tailor-made savage.
- 菲森大道?
- 只需一个勾。
- Fison Ave?
- Just a tick.
我得处理
这个金融混♥蛋♥。
I gotta deal with
this finance fucker.
认识理查德.另一个
他的个性。
Meet Richard. Another one
of his personalities.
做的部分
所有的财务。
The part that does
all the finances.
洗现金,
使其合法化。
Washes the cash,
turns it legal.
每个成功的犯罪头目
需要一个理查德。
Every successful crime boss
needs a Richard.
你能相信这个人吗?
Can you believe this guy?
不理我
已经一个多星期了。
Ignoring me
for over a week now.
认为他高于我。
Thinks he's above me.
这家伙要嘛有大球
或者他就是个混♥蛋♥笨蛋。
Guy's either got big balls
or he's a fuckin' idiot.
或者他两者都是。
Or he's both.
问题是,
理查没有回答阿贝。
The problem is,
Richard wasn't answering Abe.
理查变得叛逆起来。
Richard had gone rogue.
就像他创造了
他自己独♥立♥的生活。
And it was like he'd created
his own separate life.
对安倍来说,这些人物
是真实的
To Abe, these personalities
were as real
作为人
坐'在你旁边。
as the person
sittin' next to you.
我他妈的'资助这只蛆虫
I fuckin' bankroll this maggot
他认为他可以
走开并把我排除在外
and he thinks he can
walk away and cut me out,
只是冲洗我
像个他妈的'粪!
just flush me
like a fuckin' turd!
你想让我和他聊天吗?
You want me to chat to him?
就好像这曾经发生过一样。
As if that'd ever happen.
不,远远超出了这个范围,
本尼.
Nah, it's well beyond that,
Benny.
远远超出了聊天范围。
Well beyond chatting.
- 老板。
- 斯塔诺。
- Boss.
- Stano.
与我们见面,进行追赶。
Meet us for a catch-up.
没问题。
No problem.
- 是的,你有地址吗?
- 菲森大道。
- Yeah, you got the address?
- Fison Ave.
多久?
How long?
- 15.
- 15.
- 15.
- 15.
电影精选列表