我被禁锢在
♪ I am stuck with this darkness ♪
这邪恶的血脉中
♪ That runs through my veins ♪
我会永被囚禁还是做出改变
♪ Am I a prisoner or can I change ♪
什麽
♪ What ♪
变成不同的人
♪ What I've become ♪
这如枷锁般的血脉
♪ When it's in my blood? ♪
血脉
♪ Blood ♪
这血脉 血脉
♪ My blood, Blood ♪
如枷锁般的血脉
♪ When it's in my ♪
血脉...
♪ Blood... ♪
如枷锁般的血脉
♪ When it's in my blood. ♪
(拿撒勒)
你犯了一个大错
You know, you made a really big mistake.
是吗 什麽
I have? What?
现在我知道你会做菜了
Well, now that I know you can cook...
我每天都会很期待
I'll expect it every day.
那...
Well...
除非妳想每天吃一样的炖菜
that's only if you want the same stew every day.
这算是个好开始
It's a start.
我想连费格都开始能容忍♥你了
I think even Fig is beginning to tolerate you.
可见炖肉有多美味
Must be really good stew.
开门
Open up!
不好意思 你是谁
Whoa. E-Excuse me. Who are you?
我奉凯撒之命来进行人口普查
I'm here by order of Caesar for the census.
报上名来
Name.
我是约瑟 雅各之子
I am Joseph, son of Jacob.
出生地
Place of birth.
拿撒勒
Nazareth?
我来自伯利恆
I'm from Bethlehem.
那麽奉凯撒之命 你和你的家人
Then by order of Caesar, you and your family
必须立刻返回伯利恆报户口
must travel to Bethlehem and be counted. Immediately.
大人 我的妻子怀孕了
Sir, my wife is with child.
如你所见 她无法长途跋涉
As you can see, she is in no condition to travel that far.
没有特例情况
There are no exceptions.
她是拿撒勒人
She is a Nazarene.
她就快临盆了 应该可以待在娘家吧
Surely, she can stay with her mother this close to giving birth.
你的妻子得跟你去伯利恆
Your wife goes with you to Bethlehem
否则就准备去地牢裡生
or she will give birth in a dungeon.
不行
No.
那绝不行 求求你
No. Please.
我们明天一早就离开
Of course, we will leave first thing in the morning.
我们会回来确认
We will be back to make sure of it.
去伯利恆要超过一週的路程
Bethlehem is more than a week's journey.
我不知道妳能不能做到
I don't know if you can do this.
我不会有事的
I'll be okay.
你也听到了 约瑟 我们得离开
You heard him, Joseph. We have to go.
我去准备
I will make preparations.
(伯利恆)
那是去伯利恆的路
That's the way into Bethlehem.
待在这裡
Stay here.
- 怎麽了 你看到什麽 - 他在这裡
- What is it? What did you see? - He's here.
希律之子
Herod's son.
这样不安全 约瑟
This isn't safe, Joseph.
可能只是人口普查
It's probably just the census.
我们现在结婚了 不会有事的
We're married now. I think it'll be okay.
不 他们在找我 我知道
No. It's me they're looking for, I know it.
怎麽了
What is it?
- 怎麽 - 我们得快点
- What? - We have to hurry.
我不能在这裡生孩子 约瑟
I can't have the baby here, Joseph.
伯利恆不安全
Bethlehem isn't safe.
- 约瑟... - 我们不能回去
- Joseph... - We can't go back.
玛利亚 对不起 我答应要保护妳
Mary, I'm sorry. I promised to protect you,
却让妳失望了
and I failed you in every possible way.
约瑟
Joseph!
被拣选的不是只有我
I'm not the only one who was chosen for this.
我知道另一个入口
I know another way in.
我带妳去找我母亲 她会帮我们的
I'll get you to my mother. She will help us.
费格
Fig.
来吧
Come on.
漫长的等待终于结束了
Our wait is over.
就是今晚了 各位
Tonight is the night, gentlemen.
是的 终于
Yes. Finally.
天啊
Oh, goodness.
不...
No, no, no, no, no.
我的衣服有羊粪味
My clothes smell of sheep dung.
我浑身都是羊粪味
My skin smells of sheep dung.
整个大地都瀰漫着羊粪味
This whole earth is made of sheep dung.
今晚 我将见到上帝之子
And tonight, I meet the Son of God.
真是太完美了
This is just perfect.
我们必须做好准备
We must ready ourselves.
你好
Oh, hello.
上帝之子 容我自我介绍
Son of God, let me introduce myself.
我是羊粪之王
I am the King of Sheep Dung.
对 我现在有些卫生问题
Yes, I have a few hygiene issues right now.
幸会
Nice to meet you.
那条隧♥道♥是唯一的入口
That tunnel's the only way in.
- 你在做什麽 - 我要让那些人分心
- What are you doing? - I'm creating a distraction.
- 妳又要做什麽 - 让自己分心
- What are you doing? - Creating a distraction.
玛利亚...
Mary. Mary.
那...
That's...
我们的机会来了 走吧
Now's our chance. Let's go.
等等 费格怎麽办 牠进不去的
Wait, wait. What about Fig? He won't fit.
别担心 牠总是能找到我
Don't worry. He'll find me. He always does.
我先确认安不安全
Let me make sure it's safe.
不能去我父母家了
We can't go to my parents.
- 什麽 - 那裡有更多士兵
- What? - There's more soldiers.
约瑟 没时间了
Joseph, we have to hurry.
- 好 待在这裡 - 约瑟 等等
- Okay. Stay here. - Joseph, wait.
约...约瑟
Jo... Joseph.
拜託 能不能
I'm asking you if you could find it
发发善心 为我们提供一处...
in the kindness in your heart to please just provide...
- 不 抱歉 没办法 - 安全的栖身处
- No. Sorry, I cannot... - a safe place for us
只是今晚 我们会离开
to stay tonight. We'd be out...
喂 你呀
Hey, you!
等等
Wait.
请留步...
You! Stop!
不... 抱歉 我们没空房♥了
No, no, no. Sorry. We have no room.
等等
Hey!
谢谢你 费格
Thank you, Fig.
怎麽了
What happened?
费格找到我了
Fig found me.
好孩子
Good boy.
走吧 我找到一间旧穀仓
Let's go. I found an old barn.
平安夜
♪ Silent night ♪
圣善夜
♪ Holy night ♪
万暗中
♪ All is calm ♪
光华射
♪ All is bright ♪
照着圣母也照着圣婴
♪ Round yon virgin Mother and child ♪
多少慈祥
♪ Holy infant ♪
也多少天真
♪ So tender and mild ♪
耶稣我主降生
♪ Jesus Lord, at thy birth ♪
耶稣我主降生
♪ Jesus Lord, at thy birth. ♪
看啊 他们要叫他以马内利
Behold. They shall call him Emmanuel.
意思就是「上帝与我们同在」
"God with us."
屈膝跪拜
♪ Fall on your knees ♪
屈膝跪拜
♪ Fall on your knees ♪
听啊 天使的声音
♪ O hear the angel voices ♪
圣善夜
♪ O night divine ♪
今晚 今晚
♪ O night ♪ O night ♪
基♥督♥降生
♪ When Christ was born ♪
基♥督♥降生
♪ When Christ was born ♪
电影精选列表