没有风暴会那么快
No storm moves that fast.
除非那不是风暴
Unless it's not a storm.
零号♥怪兽
老天
Oh, man!
我们需要时间完成疏散
We need time to finish the evacuation.
那你最好快点
Well, then you'd better hurry,
因为它在快速迫近
'cause it's closing in fast.
芹泽 零号♥怪兽往这边来不是巧合
Serizawa, it's not a coincidence that Monster Zero thing is headed here.
它在回应大鸟的嗥叫
It's reacting to Big Bird's cries.
意味着它来觅食 厮打或者...
That means it's coming for food, a fight, or a...
更亲密的东西
Something more intimate.
你有什么建议
What do you suggest?
所有战士
All fighters,
不计火力攻击
weapons free.
我们吸引到它的注意了
I think we got his attention.
所有人系好安全带
Everyone strap in.
所有战舰 跟随我们指引
All ships, follow our lead.
不
No!
请等等
Please! Wait!
不会有事
It's gonna be okay!
抓紧我 孩子
Hang on, kid!
阿尔戈号♥呼叫金色中队
Argo to Gold Squadron.
让我们把这只"火鸡"引离内陆
Let's lure this turkey away from the mainland
直接引向零号♥怪兽
straight to Monster Zero.
预计抵达时间两分钟
ETA two minutes!
金色中队 保持在我们六点钟方向
Gold Squadron, engage on our six.
收到 开始计时
Copy. Start the clock.
怪物 九点钟高处
Bogey. Nine o'clock high!
达斯特233号♥
Duster 223.
离开那里 它在你后面 快离开
Get out of there. He's on your tail! Get out of there!
眼镜蛇的猛禽号♥离队
Cobra's Raptor is off the team!
预计到达零号♥怪兽时间 60秒
ETA to Monster Zero, 60 seconds!
猛禽37号♥
Raptor 37.
怪物在你六点钟方向
Bogey coming up on your six.
我失去控制了
I'm losing control here.
我失去控制了
I'm losing control!
中队全灭了
We lost the squadron!
预计到达零号♥怪兽时间 30秒
ETA to Monster Zero, 30 seconds!
10秒
Ten seconds!
俯冲 俯冲
Dive! Dive!
老天 它们在互相厮杀
Jesus, they're killing each other.
呼救 呼救 猛禽一号♥呼叫阿尔戈号♥
Mayday, mayday! This is Raptor One to Argo.
阿尔戈号♥ 能收到吗
Argo, do you read?
收到 猛禽一号♥ 你状况如何
Copy, Raptor One. What's your status?
我们完蛋了 就是这样
We're screwed, that's what.
而且我们机上有孩子
And we got kids on board.
我们需要紧急空中救机
We're gonna need immediate mid-air retrieval.
锁定他们的位置
Lock on to their position,
打开机库 准备紧急着陆
and prepare the hangar for an emergency landing.
机库门无反应
警告
机库门没有反应
Hangar doors are unresponsive.
-手动控制呢 -卡住了
- Manual override? - They're stuck!
机库在哪里
All right, which way to the hangar?
我带你去
I can show you.
还有别人吗
Anybody else?
我知道路 走吧
I know the way. I... Come on!
希望你有大扳手
Hope you got a big wrench.
出了什么问题
What's the problem?
液压系统卡住了
Hydraulics systems are jammed!
我试着快速重启
I'm trying to jump-start power.
情况不妙
It's not looking good.
斯坦兹上将呼叫
It's Admiral Stenz.
上将
Admiral.
芹泽博士 福斯特上校
Doctor Serizawa, Colonel Foster.
你们得带领部下立即脱身
I need you and your forces to immediately disengage
并撤到安全距离
and withdraw to a safe distance.
上将 我不明白
Admiral, I don't understand.
我们一直在研发一种新武器原型
We have been developing a prototype for a new weapon.
氧气破坏剂
An oxygen destroyer.
能消灭方圆两英里范围内所有生物
Designed to exterminate all life forms within a two-mile radius.
幸运的话 能杀死这些巨兽
With any luck, it will kill these things
终结这场噩梦
and this nightmare will finally be over.
上将 我们必须对哥斯拉有信心
Admiral, we must keep our faith in Gojira.
对不起 博士 给过你机会了
I'm sorry, Doctor. You had your chance.
导弹已经发射了
The missile is already on its way.
愿上帝怜悯我们
May God have mercy on us all.
零号♥怪兽
他没说谎
He's not lying.
导弹正在来袭
It's coming in hot.
阿尔戈号♥ 立刻打开舱门
Argo, you gotta get those bay doors open now!
让救援和消防人员做好准备
Have the crash and fire crews ready.
鱼鹰3号♥
你♥他♥妈♥在干什么
What the hell do you think you're doing?
小心
Look out!
抓紧了
Hold on!
加油 格里夫 加油
Come on, Griff! Come on!
上去 上去
Hit it! Hit it!
好样的 格里夫
That's what I'm talking about, Griff!
都没事儿吧
Everybody okay?
到停机坪后面去
Get over to the back of the hangar.
走这个方向 这里 这里
We're all gonna head this way. This way. This way.
谢谢帮忙
Thanks for the lift!
快 快
Go! Go!
天哪
Oh, God!
我们得离开这
We're getting out of here.
军方发射了武器
The military launched a weapon.
会把它们两个都杀死
It's gonna kill 'em both.
这主意不错
Well, that's not the worst idea.
十
Ten,
九
nine,
八
eight,
哥斯拉
零号♥怪兽
七...
seven...
三 二
three, two...
天哪
Jesus.
斯坦顿博士 你能定位哥斯拉的位置吗
Doctor Stanton, can you locate Gojira?
能 有生命迹象
Yeah. I got something.
它的生命体征正在衰退 辐射水平直线下降
His vitals are fading. Radiation levels plummeting.
加油 大家伙 坚持住
Come on, big guy. Fight it.
它死了
He's gone.
看来你的愿望实现了 马克
Looks like you got your wish, Mark.
帝王组织55号♥基地
亚利桑那州 赛多纳
帝王组织67号♥基地
德国 慕尼黑
帝王组织67号♥基地
德国 慕尼黑
帝王组织91号♥基地
日本 富士山
帝王组织75号♥基地
苏丹 博尔戈尔山
我本以为要逐个释放它们
I thought we were going to release them gradually.
一次一个
One at a time.
这不是我做的
I'm not the one doing this.
帝王组织56号♥基地
马拉岛
兽王万岁
Long live the king.
你是个怪物
You're a monster.
魔斯拉结茧地区
中国 云南热带雨林
布拉沃堡垒 这里是控制小队
Castle Bravo, this is Containment Team Mosura.
能收到吗
Do you read? Over.
布拉沃堡垒 这里是控制小队
Castle Bravo, this is Containment Team.
什么情况
Anything?
布鲁克斯博士
Dr. Brooks.
我们已经与阿尔戈号♥失去联♥系♥
We've lost contact with the Argo,
也联♥系♥不到布拉沃堡垒和其他的控制地区
Castle Bravo and the other containment sites.
吴哥窟 骷髅岛 石山
Angkor Wat, Skull Island, Stone Mountain.
所有的巨兽
电影精选列表