built to track and study Godzilla on his own turf.
我以为它失踪了
I thought he was missing.
那是你没找对地方
Well, only if you don't know where to look.
如大家所知 大约上午七点
As you know, at approximately 0700 hours,
我们位于中国云南热带雨林的控制基地被突袭
our containment site in China's Yunnan Rainforest was raided.
代号♥魔斯拉的物种逃脱
The specimen, code name Mothra, escaped.
随后在附近瀑布下结茧
Only to cocoon itself later under a nearby waterfall.
艾玛·拉塞尔博士
While Doctor Emma Russell
和她的女儿麦迪逊被劫持
and her daughter Madison were taken hostage.
这是幕后主使 艾伦·乔纳
This is the man responsible, Alan Jonah.
前英国陆军上校 现为生态恐♥怖♥分♥子♥
A former British army colonel turned ecoterrorist.
痴迷于重建自然秩序
Obsessed with restoring natural order.
为了筹集行动资金
And to fund his operations,
他开始在一个新兴的危险市场非法交易
he began trafficking in a new and dangerous market.
巨兽基因
Titan DNA.
大虫子能有什么用
What the hell is someone gonna do with a giant worm?
你在开玩笑吗 马丁内斯
Are you kidding, Martinez?
用处多了去了
What can't you do with it?
药品 生物武器 食物...
Pharmaceuticals, bioweapons, food...
世界上所有国家或公♥司♥
Hell, there isn't a country or a company on the planet
都想染指巨兽
that doesn't wanna get its hands on one of these suckers.
而且记住了 这才只是幼虫
And remember, this is just a larva.
是个小婴儿
That's a baby.
结茧后
After it cocoons,
破茧而出的绝非等闲之物
something else is gonna crawl out.
更大 更凶残...
Something bigger, meaner...
-这可说不好 里克 -是吗
- We don't know that, Rick. - Oh, yeah?
等着看吧 陈
Just wait for it, Chen.
我们的情报显示乔纳想要捕获这一生物
Our intel indicates that Jonah wants to capture this specimen.
活捉
Alive.
也就是说他带领的佣兵们不会太远
Which means that he and his mercs won't be far behind.
凌晨五点 我们将出海开展联♥合♥行♥动♥
At 0500, we'll ship out to launch a joint operation...
没必要
I wouldn't bother.
什么意思
Excuse me?
听起来像声东击西
Sounds like a duck hunt to me.
马克 先让福斯特上校说完...
Mark, why don't we let Colonel Foster finish...
一个诱饵 转移我们的注意力
A decoy. A diversion.
他们手里已经有艾玛和奥卡了
Look, they've already got Emma and the ORCA.
他们何必纠结于这一只呢
Why would they want just this one
明明已经掌握了收复全部巨兽的关键技术
when they've got the keys to your entire magic kingdom of horrors back here?
我觉得他们想要你们追踪魔斯拉
I think that they want you to go after this Mothra
这样他们就可放心去捕获真正的目标了
so they can go after a real prize.
更大的巨兽
Something bigger.
行吧
Right.
马克
Mark,
这不是他们捕获的第一只巨兽了
this is not the first specimen they've captured.
他们很有经验
They know what they are doing.
那可不单单只是巨兽
That's not just a specimen.
我前妻和女儿还在他们手里
I've got an ex-wife and a daughter out there,
你可别忘了
in case you forgot.
不 没人忘了 马克
No. No one has forgotten that, Mark,
但是 提醒你一句
but, uh, to remind you,
你来这儿是为了帮助追踪奥卡
you were brought on here to help track the ORCA,
给我们建议...
and to advise us...
我建议你们杀了这些东西 全部诛杀
I advise you to kill these things. All of 'em.
尤其是它
Especially him.
你想确保它们不落入坏人之手吗
You wanna make sure these things don't fall into the wrong hands?
把它们都杀了 奥卡就没用了
You kill them and the ORCA's useless.
艾玛不会想这样做的
Emma wouldn't have wanted that.
就算是为了救她的命
Even to save her life.
是啊 这也不是第一次
Well, it wouldn't be the first time
艾玛把巨兽置于自己和家人之上了吧
Emma put all of this before herself or her family, would it?
这哥们恨死巨兽了
Dude hates Titans.
如果你是他的话 你也一样
Yeah, well, you would too, if you were him.
32号♥基地 这里是猛禽五号♥
Outpost 32, this is Raptor Five,
载有增援补给
on approach with reinforcements and supplies.
请求降落
Requesting permission to land.
芹泽要求所有基地处于高度警戒状态
Serizawa has all sites on high alert,
正在传送紧急代码
so transmitting emergency codes now.
收到 猛禽五号♥
Copy that, Raptor Five.
代码无误 欢迎回来
Codes are good. Nice to have you back.
南极洲
帝王组织32号♥基地
上
Go.
很高兴见到你
It's good to see ya.
-需要帮忙卸货吗 -不用了
- Need a hand with offload? - No, we're good!
我们要放到五号♥舱
We're gonna put it over at bay five.
-跟我来 -往回走
- Follow me! - Go back up! Hey, hey!
别管他们了 我们走
Leave them, let's go!
我好害怕
I'm scared.
我知道 我也是
I know. Me, too.
好了
Okay.
走吧
Let's go.
目视前方
Eyes straight ahead.
深呼吸
Deep breaths.
像我们说好的那样
Just like we talked about.
神啊
Mother of God.
这可不是神的手笔
She had nothing to do with this.
零号♥怪兽
Monster Zero.
有幸存者吗
Any survivors?
没有 他们试图发射紧急信♥号♥♥
No. They tried to launch an emergency beacon,
被我们及时切断了
but we cut them off in time.
他们早晚会发现的
They'll figure it out.
按计划行事
Fire up the drills.
你准备好了吗
Do you have everything you need?
很好
Good.
那就开始吧
Well, let's get started.
再深一点
Further.
物种 零号♥怪兽
物种生物声学分♥析♥中
我们的阁楼上有灰熊出没
We have a grizzly situation up here in the attic.
来吧 安德鲁 安德鲁
Come on, Andrew. Andrew.
我是来吃你的马儿的
I've come to eat your horses.
不 你不能吃我的马儿 这不
No, you can't eat my horses... That's not...
等等
Stop.
快看
Look.
-入侵者 抓住她 -抓住她
- An intruder! Get her! - Get her!
-抓住她 抓住她 -不 不要抓我
- Get her! Get her! - No, don't get me!
安德鲁 麦迪逊 抓住她
Andrew, Madison! Get her!
-抓住她 -熊亲
- Get her! - Bear kisses.
熊亲
Bear kisses!
所有人员 到各战斗岗位报到 红色警报
All personnel, report to battle stations. Code red.
所有人员 到各战斗岗位报到
All personnel, report to battle stations.
-红色警报 -至少六十节
- Code red. - At least 60 knots.
这不是演习
This is not a drill.
所有人员 到各战斗岗位报到
All personnel, report to battle stations.
红色警报
Code red.
怎么回事
What's happening?
有情况
Something's wrong.
他之前从没靠得那么近
He's never been this close before.
-他是谁 -你说呢
- Who's he? - Who do you think?
他在摧毁我们的无人侦察机
He's taking out our observation drones.
行动轨迹
Trajectory?
径直向我们过来 一千二百米 还在靠近
Straight at us! 1,200 meters and closing.
G组 巴恩斯 马丁内斯 亨德里克斯
G-Team. Barnes, Martinez, Hendricks,
立刻前往遥控武器站
I want you on those CROWS now!
老大下令了 我们走
You heard boss lady! Let's move!
斯坦顿博士 你有他的生物声学数据吗
Doctor Stanton. Do you have his bioacoustics?
正在接收
Acoustics coming up!
他在靠近 距我们八百米
Okay, he's closing. We're at 800 meters!
它的行动不稳定
Its movements are erratic.
心跳和呼吸加速
Heart and breathing elevated.
肯定有什么东西惹他不高兴了
电影精选列表