what is best for Piero?
谁又能蔡他友声
Who speaks for him?
你是他父亲
Youre his father.
我们要怎么协调这一切
How do we reconcile this?
我不知道
1 dont know.
但你也仍然是他父杀
But that makes it no less.
你不一起吗
Arent you coming?
不 给我找个借口吧
No. Make an excuse for me.
给塞西莉亚的现金呢
The cash for Ceciliay
门边的褐色信封里
Brown envelope by the door.
我听说你在寻找外部投资者 这是怎么回事
What s this I hear about you looking for outside investors?
范吉奥吞光了你所有的钱吗
Fangio eating up all your money?
没有 既然要进军电视界 这会是一笔大生意
No. With television, its going to become big business.
要做到就得吸收资金
To do this, one has to be capitalized.
游戏规则区了 恩佐
The game is changing, Enzo.
而这笔外来资金将会奇迹般青睐玛莎拉尔迪是吧
And this outside capital will magically bestow its favors upon Maserati.
当然 等我们赢了千里拉力赛之后
Of course. After we win the Mille Miglia.
我怀孕了
Im pregnant.
堆索恩第三 范吉奥和柯林斯
Hawthorn is third, Fangio and Collins....
大家都去哪了
Where is everybody?
我让他们放一天假
1 gave them the day off.
难怪你什么事都迟到
No wonder youre so late with everything.
恩佐 今天是周日
Enzo, its Sunday.
我的手下为你工作一整年周末都没休息
My men work weekends all through the year for you.
他们的孩子自打出生就没见过他们
Their children havent seen them since the day they were born.
这太让人悲伤了 敬你和你请的那帮色盲傻瓜们
That s very sad. Heres to you and that pack of color- blind louts you employ.
波塔戈慢了下来 刹车踩的太过了
De Portago is slowing down, having overshot on the braking.
范德比尔特夫人和库珀兴奋地看着
Mrs. Vanderbilt and Cooper watch excitedly
刘易斯-埃文斯在直道上通过 后面跟着穆索的法拉利
as Lewis- Evans goes through in the straight followed by Mussos Ferrari.
范沃尔一路领先 平均达到每小时12英里
Vanwall leads the race, averaging 120 miles per hour.
穆素竭尽全力试图缩小差距
Musso makes his tires smoke as he strains all his nerves
轮胎都冒烟了
to try and close down the gap.
我们得知了巴博斯和库珀-克莱麦克斯相撞的消息
We got word of a collision between the BRM and the Cooper- Climax.
好大烟啊 让整个
Ohl There is alot of smoke, making it very- -
出什么问题了
What is problema?
没事
Oh, no.
- 还能修吗 -很糟糕
ls she operable? Ah, that s bad.
非常非常糟糕
Bad, bad. Very bad.
还有三圈 在范吉奥 穆索之后的是贝拉和波塔龙
With three laps to go, after Fangio, Musso, its Behra and de Portago.
他尽一切所能缩短差距
Hes trying all he knows to close the gap.
波塔戈 他先刹车了
De Portagol And he brakes firstl
让波塔戈出局
Call in de Portago.
快点 快点
Hurry up. Hurry up.
起来
Fon. Fon.
- 什么 -出来
Whaty Out.
- 什么 -出来 交给彼得
What? Outl Peter s taking over.
谢谢你 老朋友
Thank you, old bean.
快快快
Go, go, go!
怎么回事
What happened?
我可以超他的
I could have taken him.
你们缺少决心
You lack commitment.
看看玛莎拉尔迪团队
Look at the Maserati team.
沾士床
范吉奥
Fangio
贝拉
Behra.
斯特林:莫斯
Stirling Moss.
都是非常专业的
Hard- nosed pros.
他们下定决心要赢得比赛
Men with a brutal determination to win.
带着一股狠劲儿
With a cruel emptiness in their stomachs.
只忠于一件事 不是团队
Loyal to one thing not the team.
而是他们要获胜的欲望
Loyal to their Ilust to win.
下着雨
It rains.
赛道湿滑 有油 车非常不好控制
The track is slippery with oil an evil- handling car.
- 他们会退缩吗 -不会
Willthey falter? No
我的春之队
My spring team.
有勇气吗 有技术吗 都有
Courageous? Skillful? Yes.
最近在学校里
Recently in school.
贵族们 哥达年鉴上的人物
Aristocrats, straight from Almanach de Gotha.
绅士运动员 非常好
Gentlemen sportsmen. Very nice.
可在新世界赛道上的狭罕角落里
On the straight into the tight corner at Nouveau Monde,
只有一条线穿过
theres only one line through it.
贝拉将车提速到你身边 挑战你
Behra pulls up next to you, challenging.
你们持平
Youre even.
但是两个物体不能同一时间占据空间的同一点
But two objects cannot occupy the same point in space at the same moment in time.
贝拉没松油门
Behra doesnt lift.
弯道朝你迎面而来
The corner races at you.
你突然出现了认知危机
You have perhaps a crisis of identity:
v团:1十00 TIL
我是个运动员还是个竞技者
"Am la sportsman or a competitor?
如果我把贝拉别到树上法国人会怎么想我
"How will the French think of me iflrun Behra into a tree?
你一抬油门他就过去了
You lift, he passes.
他赢了 你输了
He won, you losel
因为与此同时贝拉的想法是 去它的吧 要死一起死
Because at that same moment Behra thought,Fuck it, we both die.”
毫无疑问 我们所有人都是赛车手 或者曾经是
Make no mistake, all of us are racers- - or have been.
我们都很笃定 这种事不会上友生在我们身上
We all are certain,It will never happen to me.
然后我朋友死了 我周一彻底放弃了赛车
Then my friend is killed. 1 give up racing forever on Monday.
到周日我又回到赛场上了
Im back racing by Sunday.
我们都知道这是种致命的热情
We all know its our deadly passion.
我们可怕的快乐
Our terrible joy.
但如果你开的是我的赛车
But ifyou get into one of my cars- -
没人强迫你去坐上那个座位
and no one is forcing you to take that seat- -
你融要赢
you get in to win.
不能先蹊刹车
Brake later.
要抢线
Steal their line.
让他们犯错
Make them make the mistake.
我衣定能拿下他的
I would have taken him.
贝拉
Behra.
我要为千里拉力赛更换阵容
Im changing the lineup for the Mille Miglia.
我想让你和奥利维尔换车
1want you and Olivier to swap cars.
他开那辆小轿跑 你开一辆335
Hell drive the little coupe and youlltake one of the 335 s.
你把比赛中马力最强的车给我了
Youre giving me one of the most powerful cars in the race.
不如这么说 我给了奥利维尔更为敏捷的轿跑
Well put it another way: Im giving Olivier the more agile coupe.
他不会介意吗
Wont he mind?
他当然会介意 但反正他都赢定了
Well, of course he will, but hell beat you anyway.
这是法拉利先生
This is the power of attorney
要求你写上名字的授权书
which Signor Ferrari requested that you put your name on.
还有50万的
And the check
支用50万
for $500, 000.
没有签名
lt has not been signed.
签署这些宣厦书的条件就是交换支票上的签名
The signing of these affidavits was conditional on the exchange of the check.
应该只是疏忽忘签了
Im sure ii was an oversight.
少扯 科赛蒂
Bullshit, Cosetti.
请走开
Go away, please.
给我笔
Give me a pen.
很好
Excellent.
这些文件先放我手里 等支票签完就给你
1 hold on to these until I get my check signed.
还有
And.
我想了解一下工厂去年的特别付款情况
1 want information about special payments made by the factory last year.
付给谁的
To whom?
琳娜.拉尔迪
Lina Lardji.
琳娜.拉尔迪
Lina Lardji.
我想知道有多少
I want to know how much they are.
我想知道有多久了
1 want to know for how long theyve been going on.
恩佐
Enzo.
琳娜.拉尔迪
Lina Lardji.
这名字对你来说意味着什么
What does that name mean to you?
那个男孩是你儿子吗
The boy is yours?
是的
Yes.
我需要考虑一下
I need to think about this.
她友现了
She found out.
- 那个孩子吗 -还有那个
The boy? That too.
你觉得如何
电影精选列表