Uh, nah,I've got a James Kelly.
哦 那是我弟弟
Yeah, that's my brother.
我只想在公开的资格赛中比
I just want to compete in the open qualifiers.
这是专业项目 所以实行邀请制
It's a pro event, so qualifying heats are invited only.
- 不好意思 - 受欢迎的代价哦
- Sorry. - Price of popularity, I'm afraid.
嘿 你觉得怎么样? 太大了?
Hey, what do you think? Too big?
她觉得你没有搞公开预选 戈登
She reckons you're not holding an open qualifying round, Gordon.
恐怕不是 看起来虽然烈日炎炎 但大家都
I'm afraid not. Seems everyone from sunny down
热情不减 报名踊跃 等着拿五千块
wants a crack at the five gs.
我们正玩在兴头上呢
We are drowning in interest.
再来一个有什么区别?
So what difference would one more make then?
天哪
Jeez.
你知道吗?
You know what?
看到一大老爷们求人 我心都碎了
It breaks my heart to see a grown man beg.
嘿 还得靠你自己哦
Hey, I can't help you out there, though.
祝你好运
Good luck.
海洋之王预选赛第一日
Day one of the ocean king qualifying round,
海面波涛汹涌 浪高水湍
with some heavy waves out the back,
浪潮滚滚而来 席卷海岸
connecting right through to the inside bank here.
让我们一睹为快 大家伙来了
Let's have a look. Big set coming through here.
正在奋力搏击海浪的是海崖男 安德鲁·凯利
Turning and paddling hard is the seacliffe local, Andrew Kelly.
哦 那一下起的太低了 不对 他做到了!
Oh, it's a very low take-off-- no, he's made the drum!
他赶在浪尖上出来了
He's crashed right down through the lip!
真够劲儿啊 他在找状态
Oh, this is tremendous stuff. He's looking for the pocket.
海水重重的打到了安德鲁·凯利
Heavy wipe-out there from Andrew Kelly!
哦天 评委可不会喜欢这个
Gee whiz, that's not going to impress the judges.
我想他的名次在记分牌上已经靠后了
I reckon he's already trailing on the scoreboard.
看起来这六到八尺的大浪
Looks to be a little out of his depth
有点超出他的水平
in this building six-to-eight-foot swell.
只有几秒钟了 朋友们
There's only seconds to go now, folks.
最后一个留给幸运者的机会
Last chance for one lucky surfer to step up
抢分进入正赛
and score enough points to make it through to the main event.
哦 天哪! 天才啊!
Oh, ho! Top stuff!
从后面的浪中冲了过来
Coming from behind to snag the big wave of the set,
我们来看看 哈哈 他做到了!
let's take a look. Ha ha, he's done it!
最后那个动作让他得到足够的分数
Picking up enough points on that last ride
跻身明天的比赛
to scrape through to tomorrow's competition round.
这个结果一定让他雀跃不已
He's got to be stoked with that result.
但是全球的顶尖冲浪手
But with the best surfers from all over the planet,
包括世界阳光英雄
including world sunny townsend,
都翘首以待着五千块的奖金
all lining up for a crack at the 5,000 bucks first prize,
对当地的小伙子来说有点难啊
well, things just got a lot tougher for the local lad.
想起来你说这地方很难找
Thought you said this place was hard to find.
很明显 还不够啊
Not hard enough, obviously.
这里就像在月球
It's like the moon up here.
你一定很爱这里
You must really love your own company.
有什么我不爱的呢?
What's not to love?
安迪要去专业比赛了
Andy's going to surf the pro,
脚踝带着伤
bad ankle and all.
- 你说真的? - 是啊
- You serious? - Mm-hmm.
看得出他想试试赢那五千块
Figures he stands a shot at winning the five grand.
你懂得 只为了让米勒滚远点
You know, try and get Miller off his back.
哦
Oh.
祝他好运吧
Good luck to him.
这话他会爱听的
Yeah, he'll need it.
看新闻了吗?
Seen the forecast?
明天海崖会有大浪
Big swell due to arrive at seacliffe tomorrow.
安迪就不一定知道他会面对什么了
Not sure Andy knows what's about to hit him.
乡亲们 今日我们期待已久
Here we are, folks, the day we've been waiting for,
也就是正赛的日子
day one of the main event.
擦亮双眼准备观看
Get ready to watch the very best surfers
夏威夷秘鲁美国等地最顶尖的冲浪员
from all over the world, from Hawaii to Peru
冲击澳大利亚的冲浪项目头把交椅
to the U.S. of a., all going head to head with Australia's best.
选手要走这儿
Surfers crossing here.
混♥蛋♥
Asshole.
嘿 得了吧 闲不死你
Hey, come on, mate.Haven't got all day.
信不信由你 气象局这回说对了
Believe it or not, for once the weather bureau's got it right.
大浪连夜赶来
The swell's come up overnight,
现在看起来海神微笑不再
and now it looks like the sea gods are either smiling
而正怒火万丈 今天就看你们造化了
or they're really pissed off, depending on your persuasion today.
无论怎样 诸位 尽快落座
So anyway, buckle up, ladies and gentlemen.
我有预感今天将是跌宕起伏的一天
I've got a feeling things could get real bumpy.
看来还挺有模有样的嘛
Didn't know they had a seniors' comp'.
播音员之类的都一应俱全
Real announcers and everything.
久别又重逢 这都多久了?
How long have I been away for again?
吉米
Jimmy!
现在播送的是今天首轮的名单
So here we go-- draw for the first heat today
哈里斯 凯 哈弗里 和 凯利
is Harris, Cay, Harvey and Kelly.
你通过了? 光明正大的?
You qualified? Fair dinkum?
首轮的选手请尽快
All competitors in heat one, please make your way
- 走向分组区了 - 我要走了
- marching to the marshalling area now. - Gotta go.
安迪?
Andy?
过去六周我冲了六英尺高的浪
I've been surfing perfect six-footers for the past six weeks.
而你却只冲了一张桌子高
You look like you've been surfing a desk.
入口关闭了 他们不会让你进去的
Entries are closed. They're not gonna let you.
我已经和他们说过了
I've already spoken to them.
只要有人退赛 他们就让他上
They'll let him surf, but only if someone else drops out last minute.
你从一开始就把我们往这里引
Look, you dragged us here from day one,
抱怨个没完
kicking and screaming.
总得有人挑担子吧
Let someone else carry the load for a while.
这活我来做 兄弟
I've got this, brother.
相信我
Trust me.
坐稳咯 乡亲们
Oh, hold onto your hats, folks.
真正的高♥潮♥今天就要来了
It's the real deal out there today.
霍霍
Whoa!
这些冲浪员丑态百出
There you have one of those new kook cords
小伙子们不幸落马之后还得爬回冲浪板上
the lads are using to hold onto their boards after a wipe-out.
你要问我情况怎样我也难尽其祥
Can't see 'em catching on,though, if you ask me.
# 我灵动如猫 冲劲如牛 #
I move like a cat,charge like a ram
# 激♥情♥如蜂 #
sting like a bee
# 宝贝 我想成为你的男人 #
babe, I wanna be your man...
穿黄衣服的又出来了
Up riding again in yellow
是最后关头的替补悍将 吉米·凯利
is the last-minute substitution, Jimmy Kelly.
加油啊 吉米!
Come on, Jim!
# 事实显而易见 #
Well, it's plain to see
# 你我命中注定 #
you were meant for me, yeah
# 我就是你汉子 为你倾我所有 #
I'm your boy, your 20th century toy...
怎么样 乡亲们?
Oh, how about that, folks?
凯利最后的神来之笔
Ferocious final ride from young Kelly.
- 好样的! - 哈!
- Good stuff! - Ah!
- 冲啊 吉米! - 这才像话
- Go, Jimmy! - That's my boy.
记分牌出来了 你绝对无法相信
Scorecards are in. You're not going to believe this.
最终闯入决赛的
Winning his way through to the big final round
就是这个当地小伙子 吉米·凯利!
is the local lad, Jimmy Kelly!
让我们为他欢呼
Let's give it up for Jim.
他不再比赛了 真是扫兴
It's a shame he's not going to stick around for the contest.
他就像一只寄居蟹 老是用外壳掩饰自己
He's like a hermit crab--wears his house on his back,
一不舒服就把头藏进去
pulls his head in when he feels bad vibes.
恩 没错
Hmm, fair enough.
如果我为我最近的
Would it be okay if I threw out a blanket apology
出言不逊道歉 能行吗?
for all the stupid shit I've said recently?
谢谢你回来
Thanks for coming back.
你还是没明白 是吗?
You still don't get it, do you?
什么?
What?
你真是傻到家了
God, you're such a dumbass.
你和吉米
You and Jimmy--
你们俩如同阴阳二极
you're like yin and Yang.
二者紧密相联才能完美无缺
One pretty much sucks without the other.
我就当你是在夸我吧
I'll take that as a compliment.
好吧 随你怎么想
Well, take it however you want.
- 那就是夸奖了 - 随你
电影精选列表