我试着在听 只是你一直大吼大叫
I'm trying, but you won't stop yelling.
不 你根本没听我说 我的汤里有一颗人眼
No, you're not listening to me. There's an eyeball in my soup.
-把你的钥匙给我 -我没有钥匙
- Just give me your key. - I don't have my key.
为什么不把你的钥匙给我
Why don't you have your key?
因为我没有钥匙
Because I don't have my key.
你应该拿上我的东西的
You're supposed to carry my stuff.
嘘
Shh.
资产阶级的东西
This is all class.
真可惜 是低产阶级的玩意儿
Too bad it's all low class.
-你在尖叫 天 -因为...
- You're screaming. Geez. - Because...
把你的钥匙给我 我只想要你的钥匙
Just give me your key. That's all I want is your key.
嘿 伙计们 遇到麻烦了吗
Hey, guys. Having some problems?
-拜托 你能帮助我们吗 -当然
- Can you help us, please? - Sure.
这儿有... -怎么了
- There's... - What's wrong?
-这儿有群疯子 -宝贝 放松...
- There's these crazy people. - Babe, just relax...
别再让我冷静下来了 斯科特
Stop telling me to calm down, Scott.
那边有一个马戏团
There was a circus a little ways up the road.
你能帮帮我们吗 拜托了
Can you help us, please?
她说她的汤里有一颗人眼
She says there's an eyeball in her soup.
-有一颗人眼... -我觉得她反应过度了
- There was an eyeball... - I think she's overreacting.
可以借用一下你的手♥机♥吗
Do you have a phone we could use?
-当然 -请
- Sure. - Please.
知道吗 来我房♥间
You know what? Come on to my room,
然后你可以说说这个
and, uh, you can tell me all about it.
非常感谢你
Thank you so much.
有朋友来了
Company.
什么
What?
-斯科特... -我想我们要走了
- Scott... - I think we're just gonna leave.
-我想我们走错房♥间了 -我觉得没有
- I think we have the wrong room. - I think not.
有一群人生活在一个黑暗的仓库里
There were these people living in this dark warehouse.
我看不到他们
I couldn't see them.
但我能感受到
But I could feel them.
他们中的一个抓住了凯西
One of them grabbed Casey.
她逃掉了 但是他们抓伤了她
She got away, but they... They scratched her up.
喔喔喔
Whoa, whoa, whoa, whoa!
凯西 发生了什么
Casey, what happened?
我没法说...
I can't tell...
你在说什么
What are you talking about?
我们得马上离开在这儿
We need to get out of here right now.
-你在流血 -我们得离开这儿
- You're bleeding. - We need to get out of here.
-你在说什么 -他们...
- What are you talking about? - They...
他们攻击了我 我们得离开
They attacked me. We need to get out.
-你在胡言乱语 -我们得走了
- You're not making any sense. - We need to go.
我们得离开 我们得离开
We need to go. We need to go!
看到没
See?
我跟你说了
I told you.
它来了
It's coming.
快
Come on.
妈的
Shit.
这他妈上锁了
It's fucking locked.
我想得走二号♥门了
I guess it's door number two.
什么鬼 这是个死胡同
What the hell? It's a dead end.
门上锁了
The door's locked.
你说门上锁是什么意思
What do you mean the door's locked?
意思是 我打不开
I mean, I can't open it.
-杰 打开它 -我在努力
- Jay, open it. - I'm trying!
-杰 -什么
- Jay! - What?
墙壁在动
The wall's moving in.
我的妈
Holy shit!
天
God!
天杀的 天杀的
Dammit! God dammit!
操
Fuck!
妈的卡住了
Fucking thing jammed.
凯特
Kate!
凯特凯特 冷静
Kate! Kate, Kate, calm down.
嘘嘘
Shh, shh.
凯特凯特
Kate, Kate, Kate, Kate, Kate.
凯特 冷静
Kate, calm down.
-我没法冷静 -看着我 看着我
- I can't calm down. - Look at me, look at me.
-我没法冷静 -看着我 冷静下
- I can't calm down. - Look at me, just calm down.
冷静 好吗
Calm down, okay?
冷静下来
Just calm down.
看着我 看着我
Just look at me. Look at me.
冷静下来 我们去找救援 好吗
Just calm down. We'll find help, all right?
我们会找到的
We'll find help.
我们会处理好的 好吗
We're gonna take care of it, okay?
我们会处理好的
We're gonna take care of it.
冷静下来
Just calm down.
我们去找手♥机♥
Let's find a phone.
我们去寻求帮助 然后他妈的离开这儿 好吗
Let's get help and get the fuck out of here, okay?
好
Okay.
-你得帮帮我们 兄弟 -拜托
- You have to help us, man. - Please.
-你有手♥机♥吗 -当然
- Do you have a phone? - Sure.
我得叫你腿腿了
I'm gonna call you Legs.
-把你的手从他 身上拿开 -嘿嘿 少逞英雄
- Just get your hands off her. - Hey, hey, don't be a hero.
-哦 感谢上帝 -天
- Oh, thank God. - Jesus.
嘿 伙计们 欢迎加入派对
Hey, guys. Welcome to the party.
斯科特
Scott!
你♥他♥妈♥肯定在逗我
You've gotta be fucking kidding me.
杰 醒醒
Jay, wake up.
杰 醒醒
Jay, wake up.
-我们在哪儿 -我不知道
- Where are we? - I don't know.
我不知道 但我们快离开这儿
I don't know, but we gotta get out of here soon.
我们走
Let's go.
-你没事吧 -呃 嗯
- Are you okay? - Uh, yeah.
我们走那条路
Let's go that way.
我想这儿有一个出口
I think there's an opening up here.
穿过去
Just go through it.
-快 -我们走
- Come on. - Let's go.
我们得找到出去的路
We need to figure out a way out of here.
有人在整我们
Someone's messing with us.
这儿一定有个出口
There's gotta be a way out of here.
我不这么想
I don't think so.
喔 你听到了吗
Wow, did you hear that?
没 什么
No. What?
嘘
Shh.
我想这儿还有其他人
I don't think we're alone in here.
我有种不祥的预感
I have a very bad feeling about this.
噢 拜托
Oh, come on.
呃 八英尺的小丑
Uh, eight-foot clown creature?
你确定没有夸大
You're not exaggerating a little?
我就说你不会相信我的
I told you you wouldn't believe me.
妈的
Shit.
天杀的 放开她
Goddamn, let her go!
放开她
Let her go!
放开我
Get off me!
快
Come on.
没事的
It's gonna be okay.
唐尼死了
Donny's dead.
你在说什么
What are you talking about?
-他死了 -她在说什么
- He's dead. - What is she talking about?
他们杀了他 斯科特
They killed him, Scott.
谁杀了他
Who killed him?
那些小丑杀了他 兄弟
The clowns killed him, man.
听着 你们得帮帮我们 伙计们
Look, you gotta help us, guys.
他们已经杀了我们的一个朋友了
They already killed one of our friends.
他们 他们到底是谁
They? Who the hell is they?
那些小丑
The clowns.
小丑
The clowns?
放松下
Smell my flower.
电影精选列表