but I know you and what you're doing
你不必试图给任何人留下深刻印象
and you don't have to try to impress anybody.
给某人留下深刻印象
- Impress somebody?
我想给谁留下深刻印象 伊内兹
Who am I trying to impress, Inez?
打扰一下
- Excuse me, y'all.
我想给谁留下深刻印象
- Who am I trying to impress?
算了 不用担心
- You know what, forget it, don't worry about it.
不 你是我的朋友 告诉我
- No, you my friend, tell me.
我想给谁留下深刻印象
Who am I trying to impress?
是不是因为我没有你那么完美
Is it because I'm not as perfect as you
你才认为我是想给别人留下好印象
that you think I'm trying to impress somebody?
你刚才说什么
- What did you just say?
我说因为你表现得很完美
- I said because you act like you so perfect
而我又不像你
and since I don't act like you
所以我就是想给别人留下好印象
then I'm trying to impress somebody?
她已经说了两遍了
- That's twice she said that.
不好意思 这是两个人的谈话
- If you don't mind, this is an A, B conversation.
她和我
A, B, thank you.
谢谢你
黛布 你一直在喝酒
Deb, and you've been drinking
我们以后再谈这个
so we can talk about this later.
mother may I 经典儿童游戏 孩子向“妈妈”请求迈出一定步伐时说的话
等一下 等一下 妈妈我可以吗
- Wait a minute, wait a minute, mother may I.
我不知道你有什么病
I don't know what your problem is.
我没有对你做什么
I didn't do nothing to you
所以不要对我大声说话
so don't raise your voice at me.
当我对你大声说话时
- Be sure that when I raise my voice at you
你就知道你干嘛了
you'll know it.
看看是谁挺着胸
- Look who puffing they chest up.
听着 布 我不是 好吗
Look, boo, I ain't the one, okay?
所以 去那 继续祈祷
So go over there, get your praying on,
无论你做什么 跪下
whatever it is you do, get all on your knees,
读圣经 干这些
your bible, do all that and stay
别掺和大人的事
out of grown folks business.
你在哪儿见过我吗
- You recognize my face from somewhere?
也许你的罩
Maybe your hood.
我亲和友善的来到这
I come in here nice and easy
什么都没对你说 对吧
and I don't say nothing to you, alright.
不要把我内心的优雅误认为软弱
Don't mistake the grace inside of me for weakness.
随便吧
- Whatever.
安特 来把你夫人带走 快来
Ant, come get your girl, come get your girl.
快过来 别跟这个女人说什么
- come in here and don't say nothing
她先冲我来的
to this woman and she come fast with me.
我想她想让我看看自己
I think she want me see myself.
爱咋咋
- Whatever, whatever.
我听到你说了 好了吗
I hear you talking, mother may I, okay?
但如果你不想被打倒
But that's all you better do
你最好就这么做
if you don't wanna get beat down.
哟
- Yo!
你没看见我在努力工作吗
Can't you see I'm trying to work?
你们这些人难道不明白
What don't you people understand
我想在自己家里工作吗
that I'm trying to work in my own home?
嘿 各位 选举就要开始了
- Hey y'all, the election's about to come on.
我不在乎 滚出我的房♥子
- I don't care, get out of my house.
你不用告诉我两遍
- You ain't gotta tell me twice.
随便吧
Whatever y'all.
下次再见 婊♥子♥
Next time, bitch.
哦 撒旦 抓住了我的手
- Oh, so, Satan get me hands.
哦 她来了
Oh, she come in the air.
好了 宝贝 好了 宝贝 冷静 冷静
- Okay baby, okay baby, chill, chill.
听着 皮驰斯 如果你要走
Listen, Peaches, look, if you gonna leave,
离开 但别在我家里不尊重我的夫人 好吗
leave, but don't disrespect my lady in my house, okay?
不尊重
- Disrespect?
别逼我炸掉你的车位
Don't make me blow up your spot, okay?
别自找尴尬
Please, don't get embarrassed
还让你家那位在同一个晚上再败下阵
and get your girl beat down in the same night.
离开我的房♥子
- Get out of my house!
哟 听着 KD 冷静
- Yo listen, KD, chill man.
所有的投票已经结束
- All the polls have closed
我们的主要分支机构现在准备宣布
and our major affiliates are now ready to announce
巴拉克·奥巴马是美♥利♥坚♥合众国
that Barack Obama is the 41st president
第41任总统
of the United States of America.
你们都放松 放松 放松
- Y'all relax, relax, relax.
你们都没事吗 没事吗
Are y'all cool, are y'all cool?
你们还好吗
- Are y'all alright?
我还好
- I'm fine.
听着 大家冷静下来
- Okay, listen, everybody just calm down.
大家都好吗
Is everybody okay?
大家都还好
- Everybody's fine.
很好 你们都冷静下来
- It's good and y'all calm down.
谁在戳我
- Who is poking me?
冷静 冷静
- Calm down, calm down.
听着 停下 停下 放松
- Listen stop, stop, just relax.
应急灯马上就会亮起来
The emergency lights will kick in in a second.
不会有事的
It's gonna be okay.
不可能在那边哭
- Can't be over there crying.
放轻松
- Relax.
她还好 她还好
- She alright, she alright.
你为什么哭啊
- Why you crying?
我们会死的
- We're gonna die.
黛布 停下
- Deb, stop that mess.
不会有事的
- It's gonna be okay.
闭嘴吧 KD
- Just shut up, KD.
对 告诉你们 不用害怕
- Whoa, yeah, told y'all, no need to fear.
告诉你了 宝贝
- Told you baby.
一切都会好起来的
It's gonna be alright.
也许只是一些傻瓜
Probably just some fools out there
把变压器打坏了
shooting the transformer out
但我们会没事的
but we gonna be alright now that we
现在这些应急灯亮了
got these emergency lights on.
我要去看看这群傻子
- I gotta make sure these fools
没有把我的车搞坏
ain't messing with my car.
我的钥匙呢
Where's my keys?
在我这 我去看看
- Girl, I got your keys, I'll go check it.
别别别
- Nah, B, B.
哦 天呐
- Oh my God!
离门远一点
- Get away from the door!
天啊 他们刚刚杀了达维亚
- Oh my God, they just shot my girl Davia.
我们不能分开
I can't be part.
冷静 听着 听着
- Relax, listen, listen!
好了 现在去洗手间
Alright, now go to the restroom
振作起来
and get yourself together.
我们会处理好的
We'll take care of this.
我告诉你了 我告诉你了
- I told you, I told you.
嘿 安特 你看到什么了吗
- Hey Ant, you see something.
我看不到
- I can't see out there.
不 不 嘿 嘿 哥们儿 你在干什么
- No, no, hey, hey, man, what you doing?
安特 离门远一点
- Ant, get away from the door!
卡拉在外面 老狗
- Carla's out there, dog!
嘿 哥们儿 看这儿 哥们儿
- Hey man, man, look here man.
我不是说我不是朋克什么的
I ain't saying I'm no punk or nothing
但他们有枪 兄弟
but they got guns out there, bruh.
他们有枪
They got guns.
我知道
- I know.
你挡不住子弹
- You can't stop no bullet.
我知道
- I know.
KD是这里唯一有枪的
- KD the only one with a gun in here
但是他不会让我们用的
but he ain't gonna let us use it.
KD
- KD.
我这有枪
- I got it right here.
用啊 黑鬼
- Then use it, nigga.
KD 你在家里放枪
电影精选列表