Happy holiday!
节日快乐!
Run, rabbit! Run, rabbit!
跑吧 小兔子! 跑吧 小兔子!
Dad!
爸爸!
Dad! Dad!
爸爸! 爸爸!
Mom!
妈妈!
Ross!
罗斯!
Croc bait.
成了鳄鱼的美食
Is that... that a red-winged parrot?
那个是... 那个是红翅鹦鹉吗?
Does it look like a red-winged parrot?
那看起来像红翅鹦鹉吗?
That's a common lorikeet.
那只是只普通的短尾鹦鹉
Oh. Oh, righty-oh.
好吧 是的
What's that over there? What?
那边是什么东西? 什么?
In the reeds.
在芦苇丛里
Where? Is that a body?
在哪里? 那是个人吗?
Come on. Get us over there, man. Get us over there.
快 划过去 快划过去
So this here, 22 calibre bullet.
在这儿 口径二十二毫米的子弹
Shot? In the back.
是中枪吗? 在背上
Caused a partial pneumothorax.
产生了部分的气胸
Collapsed lung?
肺部萎陷吗?
Mm. Bingo.
答对了
Yeah, somehow, this clever little piece of lead
是的 但是 这个灵巧的小铅片
missed all the vital organs and blood vessels,
避开了所有的重要器官和血管
bounced around the rib
在肋骨周围反弹
cage like a pinball and lodged itself there.
就像弹球台一样 卡在了那里
When can I talk to her?
我什么时候可以跟她谈话?
It's gonna have to wait. She is dosed to the gills.
现在还不行 她被彻底地麻醉了
What are you doing after you knock off work?
你下班后干什么?
Wife's made plans.
我老婆有计划
And I'm back on at midnight.
我半夜就会回来
Good to see you, Sergeant Hill. Real good.
很高兴见到你 希尔警官 真不错
You too, Fatima. How's the girl?
你也是 法蒂玛 那个女孩怎么样?
Yeah. She's healing up well.
她恢复的挺好
She's tough. I can say that for her.
她很坚强 可以这么说
You got any ID on her?
你查到她的身份了吗?
We got...
我们查到了...
An Eve Thorogood.
她是伊芙·索罗古德
She came in from the States 20 days ago with her family.
二十天前她和家人一起从美国过来
Oh, at least she was saying the truth about that.
至少在这点上她说了实话
What's your gut feeling? I won't hold you to it.
你是怎么想的? 说出来听听
Murder-suicide?
自杀式谋杀吗?
Most likely, the father killed the mother and the kids
很有可能 父亲杀了母亲和孩子们
and turned the gun on himself.
然后开枪自杀了
But this one got away.
但这个女孩逃脱了
You don't buy her story?
你不相信她说的故事吗?
What kind of a person is she, would you say?
你觉得 她是个什么样的人?
She's pretty.
她很漂亮
Righto.
是的
Painkillers. They a bit of a problem for you?
你有止痛药方面的问题吗?
Your father brought a
你父亲随身带了
22-calibre rifle into the country with him.
一把口径二十二毫米的步♥枪♥来到这里
Had to get an International Visitors Permit for it.
这需要通过国际访客许可
Darwin Customs, they logged it on entry.
达尔文海关他们已经记录下来了
And the doctor here,
这里的医生
he just pulled a bullet out of your chest cavity. Same calibre.
从你的胸腔里取出了一个口径一模一样的子弹
Are you s... saying that my dad...?
你是说... 你是说我爸爸...?
People do crazy things out there in the never-never.
人们在荒无人烟的地方会做一些疯狂的事情
No.
不是的
Locked up in motorhomes for weeks on end,
你们一连好几周都待在房♥车里
living out of each other's pockets.
形影不离
Something sparks an argument.
一些事也能够激发了争执
Gun goes off. All of a sudden, there's bodies on the floor.
他失控了开枪 突然间 地上都是尸体
My dad was already dead...
当我中枪时...
when I got shot.
我爸爸已经死了
It was...a man.
凶手是...一个男人
He had a blue truck.
他有一辆蓝色的卡车
So where are the bodies?
所以尸体在哪里?
Got taken by dingoes, maybe? Or crocs?
也许被野狗叼走了? 还是鳄鱼?
No, they would have left us something.
不 它们总会留下痕迹
Are you sure it's not just a figment of her imagination?
你确定这不是她凭空想象的吗?
Her family's missing. She's got a gunshot wound.
她的家人失踪了 她身上还带有枪伤
Ok, ok.
好吧 好吧
There'd be something.
肯定会有些东西留下的
Teeth, jewellery or something.
比如牙齿 珠宝 或者其他的
Get Forensics down here?
要法医过来取证了吗
Whoever he was, he cleaned up his mess pretty bloody good.
无论他是谁 他把现场清理得相当完美
You all right?
你还好吗?
I want to go home.
我想回家
Yeah.
是啊
Where in the States you from?
你美国哪个州来的?
Nebraska, Omaha.
内布拉斯加州 奥马哈市
Springsteen.
斯普林斯汀的专辑
Used to love that album when I was a kid.
我小时候很喜欢那专辑
So did my dad.
我爸爸也是
You got any family you can go back to over there?
你回去后 有亲戚可以和你待在一起吗?
No, not really.
没有
The room's all paid for.
旅馆的费用已经付过了
Thanks.
谢谢
Grab something to eat and...
吃点东西然后...
get yourself a good rest.
好好休息
Pick you up in the morning, eh?
我明早来接你 好吗?
Do you think that... you could stay?
你觉得...你能留下吗?
Oh, it's...
这是...
it's a protocol thing. Oh, yeah.
这是礼节的问题 好吧
I could see if there's a
我可以看下
female officer available...
有没有女警员能来...
No. It's OK.
不用 没关系的
Are you married?
你结婚了吗?
Do you have any children?
你有没有小孩?
Why did he choose us?
为什么他选上我们?
Oh, yeah.
好吧
Same guy.
同一个人
Could be.
有可能
But what if it's your girl
但若凶手是那个女孩
and you're busy lookin' the other way?
而你却忙着查错了方向 那怎么办?
Can't see her gettin' rid of three bodies on her own. Can you?
我不觉得她能独自搬走三具尸体 你觉得呢?
How do you know she was on her own?
何以见得她只有一个人?
See all these people here?
看到这些人了吗?
They've all gone missing. Bodies never found.
他们全部失踪了 尸体至今未被人发现
Mostly tourists. Same MO.
大部分是游客 同样的作案手法
Same killer.
同一个杀手
So he's been prowling the outback for decades, undetected?
所以他在澳洲本土游荡了数十年都未被发现?
Never leaves a witness.
他从未留下一个目击者
At least not one that speaks any kind of sense.
至少没有一个能说清楚事情经过的
What are you doing here? You OK?
你来这里做什么? 你还好吗?
Sarge, she just walked straight in off the street.
警官 她就这样从大街上走进来了
Don't know why we pay you sometimes, Abbott.
有时真不知道为什么我们付你钱 阿伯特
Why don't you get on with it, Sergeant? Have a seat.
你何不继续工作 警官? 请坐
Sorry, I just can't stay in the hotel room
抱歉 我只是不能独自
on my own. Yeah, sure.
待在旅馆房♥间里 是的 当然
Thanks.
谢谢
What's that? Missing persons.
那是什么? 失踪人员
From the Northern Territory?
从北领地失踪的?
Queensland, Western Australia.
西澳大利亚州的昆士兰
All over. Tourists.
全部都是游客
Why didn't you tell me that it's happened before?
你为什么不告诉我 它以前发生过?
I didn't say murdered. I said missing persons.
我没说是被谋杀 我说的是失踪人员
But he cleaned up the crime scene,
但他清理了犯罪现场
Right? He got rid of all the evidence.
对吗? 他清理了所有的证据
So, doesn't that mean he's done it before?
那 这不意味着他之前也这么干过吗?
You've probably got him on file somewhere.
可能他的资料就在这些文件里