剧集 | 天才阿公(2013) | 导航列表
and walk out without paying!
你是认真的吗
Are you serious?!
走吧 格斯先生 我们快去商场
Come on, Mr. Gus, we got to get to the mall!
不行
Oh, no!
根本没有“零元购”这回事
"Everything is free" sales don't exist!
天才叔公一定是偷来那些东西
Uncle Grandpa must've stolen all that stuff
再挂到树上去的
and hung it all over that tree!
我什么都没偷啊
I didn't steal anything!
跟他们说说 树先生
Tell them, Mr. Tree!
这就是“零元购”大促销 对吧
It was an "everything is free" sale, right?!
偷窃 欺骗朋友
Stealing, deceiving your friends --
这样不对 叔公
it's not right, Uncle Grandpa.
没错 叔公
Yeah, Uncle G!
只有披萨史蒂夫才准这样
That's Pizza Steve's job around here!
我不知道你是怎么了
I don't know what's going on with you
等你能开始对朋友诚实相待
but until you can start being honest with your friends
我们就不会再说你了
we have nothing to talk about.
你把事情搞砸了 兄弟
You messed up big time, bro.
你让这位绿色大块头都弄不高兴了
You got the big green guy all upset.
为什么 树先生 为什么
Why, Mr. Tree, why?!
你本来能把所有事都跟他们说出来的
You could've told them everything!
对对对
Yeah, yeah, yeah.
听好 我需要一点钱
Look, I need some money.
什么
What?!
我朋友之所以觉得我撒谎
My friends think I'm lying to them
全都是因为你
because of you
现在你居然又向我要钱
and now you're asking me for money?!
我需要一点钱来给你朋友买♥♥礼物
I need some money to buy your friends some gifts
向他们表达我对我搞出的乱子的歉意
to show 'em how sorry I am for this whole mess.
你考虑得真周到 树先生
You're so thoughtful, Mr. Tree.
你需要多少钱
How much do you need?
不用了 你的钱我不能收 叔公
Oh, no, I couldn't take your money, Uncle G.
只要 把我带到银行去
Just, uh, take me by the bank
让我取个钱
so I can make a withdrawal.
然后你一定要保证跟我朋友说话
And then you got to promise you'll talk to my buddies.
我向你保证
You have my leafy word.
好 去取钱吧
All right, let's go get some money!
我坚持天才叔公失了智这种看法
While I maintain that
Uncle Grandpa is completely out of his mind!
我们回来了
We're home!
对 他完全疯掉了
Yeah, he's insane.
好 那些钱是从哪来的
Okay, where did all that money come from?
你都干了什么 抢银行了
Yeah, what did you do -- rob a bank?
不对 才没有
No, no, nothing like that.
跟他们说 树先生
Tell them, Mr. Tree.
别拿树会说话这套来忽悠我们
Don't even start with that talking-tree nonsense!
你得把钱
You need to return that money
还回到你取钱的地方去 趁着
from wherever you got it before --
开门 这里是警♥察♥
Open up! It's the police!
趁着还没出这种事
Before that happens.
我的天啊
Oh, my goodness!
我知道他们为什么来了
I know why they're here!
他们是因为我图书馆借书到期才来的
They're here for my overdue library book!
我们赶快逃出去 树先生
We got to get out of here, Mr. Tree!
我们知道你在里面
We know you're in there!
我们是逃犯
We're fugitives!
很高兴事情都解决了
Well, I'm glad that's all sorted out.
强森 把这个带去法庭
Johnson, get this to forensics!
是 长官
Yes, sir.
强森快看 踪迹
Look, Johnson, a trail!
快来 强森
Come on, Johnson!
前往突破口 精益求精
Unto the breach! Excelsior!
不好了 树先生 该怎么办才好
Oh, no, Mr. Tree, what are we gonna do?!
不然就躲进那边那个衣橱里面吧
How about we hide in that armoire over there?
可是树先生 我不懂法语
But, Mr. Tree, I don't speak French!
[ armoire(衣橱)为法语词 ]
你逃不掉法律的制裁
You can't escape from the long arm of the law!
法律的长臂要伸过去 紧紧抓住你
It's gonna reach right in there and grip you -- tightly!
得找到地方躲起来
We got to find a place to hide!
快想快想快想快想
Think, think, think, think!
加州尤利卡 人口数26961
Eureka, California, population 26,961!
想 到 了
有办法了 树先生
I've got it, Mr. Tree!
我躲进这棵树
I'll hide in this tree
你躲进这个天才叔公
and you hide in this Uncle Grandpa!
早安
Good morning!
里面真的好黑
It sure is dark in here.
还好挤
And cramped.
对 确实挺挤
Yeah, I guess it is cramped.
滚出去
Beat it!
你会把他们引过来抓到我
You're gonna lead them right to me!
你声音好像我朋友 树先生
You sound just like my friend, Mr. Tree!
都够了
That does it!
这是我的藏身处
This is my hiding spot!
好了 小东西 我知道你在里面
All right, bub, we know you're in there!
快点出来就地
Come out with your --
你被捕了
You are under arrest
因为你抢劫了第一国际银行
for robbing the first international bank
从商场窃取了美丽的珠宝首饰
for shoplifting all that sweet bling from the mall!
还偷了几个汉堡
For stealing several hamburgers!
等一下
Wait a minute!
我完全没做过那种事
I didn't do any of that stuff!
我跟某位树先生还有点没办完的事要做
I've got some unfinished business
with a certain Mr. Tree.
不少砖块
受够了吗
Had enough?!
好了 都够了
All right, that does it!
斯普鲁斯・奥克利
头号♥通缉犯
斯普鲁斯·奥克利
Spruce oakley!
全美头号♥通缉犯
America's most wanted!
窃贼大♥师♥ 犯下347起偷窃大案
Master thief, 347 counts of grand larceny!
我听说过你
I've heard about you
可我从来没听说过你还有共犯
but I never knew you had a partner!
共犯
Partner?!
不对 没有这回事
No, no, that's not it at all!
我以为树真的会说话
I thought the tree really could talk!
你以为我会信那种故事吗
You think I'm buying that story?!
哪个榆木脑袋
What kind of half-witted, peanut brain
会觉得无生命的物体会说话
would believe that an inanimate object could talk?!
可是 可是
But -- but --
等一下 喂
Hold on a sec. Hello?
天才叔公 你能不能小点声
Uncle Grandpa, do you think you could keep it down?
我还在听有声书
I'm still trying finish my book on tape.
啊对 抱歉 肚包
Oh, yeah, sorry, Belly Bag.
谢了 天才叔公
Thanks, Uncle Grandpa.
再见
Bye now!
真是抱歉
Sorry about that.
就跟我说的
So, like I was saying --
没事了 我能理解
It's okay. I understand now.
你脱困了
You're off the hook.
至于你
You, on the other hand!
可是
But --
别卖♥♥惨了
Quit your whining!
被一个会跟树说话的人揍纯属你活该
Serves you right to get beat up
by a man that talks to trees!
就这样了
And that's that.
真让我觉得树会说话还真挺傻的
I guess it was pretty silly for me
to think a tree could actually talk.
别想太多了 天才叔公
Don't sweat it, Uncle Grandpa.
我们很高兴你没对我们太出格
We're just glad you haven't gone kooky on us.
今天太难搞了
What a day!
露营车在店里
The R.V.'s in the shop.
格斯先生
Hey, Mr. Gus.
想锻炼减掉你的恐龙肚吗
Working out that dino belly?
剧集 | 天才阿公(2013) | 导航列表