剧集 | 鸟姐妹(2019) | 导航列表
天哪 真大
Oh, my god. So big.
我得去 呃 更新博客了
I have to go, um, update my blog.
没事的 贝蒂宝贝
It's okay, baby Bertie.
这些都是很久之前的事了
This happened a long time ago.
没错 但也在两分钟前又发生了
Yeah, but it also happened two minutes ago,
太让人难受了
and it feels so bad.
♪ You put a spell on me... ♪
你对我施下魔咒
贝蒂 这妹子看起来像盗版的最高院法官
Bertie, this girl looks like a bootleg supreme court justice.
天哪 她居然来了
Oh, my god, she's here.
别当水蛭 别当水蛭
Don't be a leech. Don't be a leech.
嗨 你还好吗
Hey, are you okay?
我听到你从艺术厅一路哭到这儿
I heard you crying all the way in the art wing.
你是我第一个发现在哭 但不是老师的人
You're actually the first person I've found crying who wasn't a teacher.
我只是... 在经历一些事
I'm just, uh, going through some stuff,
但也不是很需要关爱
but, like, not in a needy way.
跟我说说吧 我很擅长倾听
Talk to me about it. I'm a great listener.
好 没问题
Uh... okay, sure.
是关于男朋友的吗 男生都是坑
Is it boyfriend stuff? Guys are the pits.
我很乐意帮你去诅咒男人
I'd be happy to curse a dude for you.
也不完全是
Not exactly.
发生了这么一件事 然后...
This thing happened to me, and, uh...
嘿 你的小腿很粗嘛
Hey, you've got thick calves.
有没有兴趣参加篮球队的选拔
Are you interested in trying out for the basketball team?
你能看见我?
You can see me?
当然 你是这里个头最高的小孩
Of course. You're the tallest kid here.
反应快点
Think fast.
你这身上有小火箭啊
That's some rocket you got on you.
你会掩护吗
You know how to set a screen?
不会 但我尝试之后就能做好
Nope, but I'm good at everything I try.
我明白你的感受
I know how you feel.
几年前 我家毛手毛脚的园丁捏我的屁♥股♥
I got goosed by our handsy gardener a few years ago.
结果我爸妈假装无事发生
Then my parents pretended like it never happened.
天哪 我爸妈也这样
Oh, my god, my parents did the same thing.
他们不想谈这件事
They didn't want to talk about it,
所以他们把我交给指导顾问
so they handed me off to the guidance counselor.
哈姆霍克小姐?
Miss hamhock?
她说我长大后会开一家番茄酱工厂
She told me I'm gonna grow up and run a ketchup factory.
接着她就哭起来了
Then she started crying
因为她自己想开番茄酱工厂
because she wants to run a ketchup factory.
她"炒鸡"差劲
She's hella gnarly.
嘿 你想不想去放松一下
Hey, would you ever want to chill sometime?
好呀 我"炒鸡"想
Yeah. I hella would.
这是我的电♥话♥ 别在晚上九点之前打来
Here's my number. Don't call my house before 9:00 P.M.,
不然我爸妈要疯掉 毕竟是夜间动物
or my parents will freak out. Nocturnal.
♪ You're the friend ♪
你是那种
♪ I need... ♪
我需要的朋友
♪ Indeed, you're a friend... ♪
你是真朋友...
天哪 你对保罗心动了
Oh, my god, you have a crush on Paul.
嘘 嘘 他能听见你说话
Shh, shh. He could hear you.
好吧 我们想个昵称来代替
Okay, fine, let's come up with a nickname,
这样就可以在人前谈他了
so we can talk about him in front of people.
就叫他... "苹果"
Let's call him... "Apple,"
因为他爱喝苹果汁
because he likes apple juice.
喔 我喜欢
Ooh, I like it.
"苹果保罗"
"Ap-Paul."
保罗是简称
Paul, for short.
完全达不到代替的目的
That totally defeats the purpose.
完美
It's perfect.
这就是你垂涎欲滴的男生吗
That's the guy you're slobbering for?
他还是个小孩
He's a child.
我知道 我知道
I know, I know.
他太小了
He's a baby.
我觉得是之前看待他的方式不同
I feel like I saw him differently back then.
噢... 那颧骨
Oh... those cheekbones.
我们撤吧 去干点酷的
Let's bounce and go to cool subject.
我要买♥♥条新短裙
I need a new skirt.
好呀
Okay.
我大概一周来一次 这里的东西最棒了
I'm in here, like, once a week. They have the best stuff.
看起来很危险 但是以安全的方式 对青少年而言
It all looks so dangerous, but in a safe way, for teens.
说到危险...
Speaking of danger...
你在做什... - 你戴上很可爱
W-What are you... - You'd look so cute in this.
把它戴上
Here, put it on,
然后装作无事发生 走出店门
then walk out the door like everything's cool.
天哪 天哪
Oh, my god, oh, my god.
噢 真刺♥激♥
Oh, what a rush.
我们可以成为姐妹花
We could be twins.
欧洲的鸟就是这样...
And that's how the birds from Europe
比已经在这儿的鸟先发现美洲大♥陆♥
discovered america before the birds that were already here.
有疑问吗
Any questions?
我怎么在这儿 我不在这部分记忆里
Why am I here? I'm not part of this memory.
去校长办公室!
Go to the principal's office!
嘿 这个给你做的
Hey, I made this for you.
真的吗 给我的?
Really? For me?
没啥啦 只是我喜欢的几个乐队而已
Oh, it's no big deal, just a couple bands I'm into.
比起CD 我喜欢磁带 因为很复古
I prefer cassettes to cds because they're retro,
而且音质更差 就很酷
and they sound worse. It's cool.
多谢 我马上就听
Thanks. I-I'm gonna listen to it right away.
♪ Lee Richardson, Jonathan Murrill, Tom Ford & James Cocozza - You're Something New
♪ You're something new ♪
你是新出现的
♪ cool ♪
很酷的
♪ something that I never ♪
是我从未
♪ dreamed I could know ♪
幻想自己能了解的
♪ I've never been so high ♪
从未如此之嗨
♪ you make me feel alive ♪
你让我感觉到生命的存在
♪ all from those summer nights ♪
在那些夏夜里
♪ let's go no days without you ♪
让我们一直在一起吧
♪ you're something... ♪
你是...
我给你做了一个碧池蛋糕
Pip, pip, I baked you a bitch cake.
你最好别发我的牢骚
Y-You'd better not bitch me out.
嘿 胎鼠 我给你做了黑子派
Hey, fetus mouse, I made you a hater pie.
你看起来酷炫极了
You look like a bomb-ass babe.
偷这身行头的主意真不错
I'm so glad you stole these.
谢谢
Thanks.
嘿 女孩们
Hey, girls.
贝蒂 你从哪搞来的这些衣服
Bertie, where did you get all those clothes?
妈! 进我私人空间之前请敲门
Mom! Please knock before you enter my personal space.
我给你做了些点心
I made you some snacks.
结实小孩罐装意面
Beefy teens canned pasta.
呕 - 贝蒂的最爱
Ugh. - Bertie's absolute favorite.
妈妈 穆里尔是素食主义者 而且... 我也是
Mom, Muriel is a vegetarian, and... so am I.
啥时候的事 我们昨晚才吃了汉堡
Since when? We had burgers just last night.
昨晚我一直都很不爽
I was scowling the whole time.
你不觉得那意味着什么吗
Like, you don't think that meant something?
你咋了 疯了吗
What are you, mental?
好吧 我走开
Okay, I'll leave you alone.
昨天能见到你的新朋友 挺不错的
It was nice to meet your new friend yesterday.
但我忍♥不住...
I can't help but, uh,
注意到你开始变得有点像这个新朋友了
notice that you're starting to resemble this new girl a little bit?
是啊 怎样 我喜欢
Yeah, so? I like this stuff.
我看起来"炒鸡"酷
I look hella cool.
我只是希望你别丢掉自我
I just want to make sure you're not losing your sense of self.
我知道有时你会惹上麻烦
I know sometimes you can get into trouble
让自己陷入困境
throwing yourself into the deep end.
噢 现在你倒关心我了 在意我经历的事情了
Oh, so now you care about me and what I'm going through?
我当然关心了 傻孩子
Of course I care, don't be silly.
好了 关于这身新打扮 你是崇拜撒旦吗
Now, about this new look, are you a satanist?
我看到个关于撒旦信徒的故事...
I saw this story on the news about a group of satanists...
他们不给慈善机构捐款 然后我就想到
...who donated to a charity, and I thought,
"我女儿也是撒旦信徒吗?"
"is my daughter a satanist?"
妈 你在胡说些什么
Mom, what are you even talking about?
你怎么不干脆把我送回学校心理顾问那儿
剧集 | 鸟姐妹(2019) | 导航列表