剧集 | 一触即发(2022) | 导航列表
她已经提交了报告
She's already circulated her report,
但我要求她来此向我们描述经过
but I've asked her to come in to give us her account.
拉娜 谢谢你
Lana, thank you for this.
我想你一定很悲痛
I'm sure it's all quite raw.
谢谢
Thank you.
我们8点接到电♥话♥ 拆手前往威斯特海温小区
Call received 0800 to give EXPO support to SCO-19,
支援特种枪♥械♥司令部
address Westhaven Estate.
我们在厕所发现触发爆♥炸♥的简易爆♥炸♥装置
We found a victim-operated IED in the toilet.
正如你们从报告中看到的...
As you can see from the report...
...该装置使用的是低伤害爆♥炸♥物
..The low explosive used shows
并非设计用于引发大规模爆♥炸♥
that it wasn't designed to cause a large explosion.
-就是烟花吗 -对
- Fireworks, basically? - Yeah.
我认为袭击者的意图是引诱应急部门
I believe the attackers' intent was to lure in emergency services,
迫使人员疏散然后引爆更大的爆♥炸♥装置
force an evacuation and set off a larger device...
...服务车造成大量人员伤亡
..The service vehicle, causing mass casualties.
安德鲁·费兰身上穿戴着自杀背心
Andrew Phelan was strapped into a suicide belt,
是一个远程控制的简易爆♥炸♥装置
a remote controlled IED,
然后他被关在自己的车尾箱里
and then placed into the boot of his own vehicle.
反恐指挥部初始报告中说
In the initial SO-15 report,
安德鲁·费兰能离开车后备箱
it says that Andrew Phelan was able to leave the car
在携带遥控炸♥弹♥的情况下走向人群
and move towards the crowd with an operational device.
我们有狙击手瞄准
We had sniper cover.
对 它是一件简易的炸♥弹♥背心
Yeah, it was, erm, a fairly simple suicide vest,
但是上面的爆♥炸♥开关很复杂
but it had a sophisticated firing switch
我用剪线钳移除了
which I used my snips to deal with.
大约12点
At approximately 1200 hours
警戒线外一辆装有简易爆♥炸♥装置的车被引爆了
a vehicle-borne IED was detonated outside of the cordon.
我们没时间采取行动
We didn't have time to engage.
乔尔试着让人群远离
Joel did try to push the crowd back
但他承受了爆♥炸♥的主要冲击
but he took the brunt of the blast.
拉娜 你表现得十分出色
You did an excellent job, Lana.
乔尔·纳特金斯将授予表彰
Joel Nutkins will be put forward for commendation,
我们想向你和你的团队
and we would all like to pass on our condolences
深表哀悼
to you and your team.
这是桑妮娅·里夫斯 来自炸♥弹♥数据中心
This is Sonya Reeves from the Bomb Data Centre.
-桑妮娅 给我们说说那些装置 -谢谢
- Sonya, what can you tell us about the devices? - Thank you.
自杀背心上的炸♥药♥主要是
The suicide belt's main charges were
三过氧化三丙酮 三聚过氧丙酮
triacetone triperoxide - TATP -
和曼彻斯特体育馆袭击和7.7爆♥炸♥案的
similar to what we've seen used in the attacks
炸♥药♥类似
on Manchester Arena and 7/7.
三聚过氧丙酮易挥发 不稳定
TATP is volatile and unstable.
是这类袭击的首选化学物质
It's the go-to chemical for these types of attacks.
我们还在分♥析♥威斯特海温的现场
We're still analysing the scene at Westhaven.
谢谢 桑妮娅
Thank you, Sonya.
好了 继续工作吧
OK, let's go to work.
做得好
Well done.
拉娜 你有时间吗
Lana, do you have a moment?
我要去案件调查室 汤姆 到时再见
I'm heading to the incident room. Thom, I'll see you there.
我真的很感谢你来给我们做报告
I really appreciate you coming in and giving us your report.
再次 请节哀
Again, my condolences.
桑妮娅做简报时 我感觉你
I feel like you wanted to say something else in there
有什么想说的
during Sonya's briefing.
就是敌人能绕过我们的电子干扰装置
It's just they were able to bypass our ECM.
那是军事战术
That's military tactics.
我的直觉是我们在对付老练的制弹手
My gut tells me we're dealing with sophisticated bombers,
不是某个怀恨费兰的业余伊♥斯♥兰♥组织
not some amateur Islamist who's got a grudge against Phelan.
我就开门见山了 拉娜
I'll cut to the chase, Lana.
我们缺一个资深拆手
We're short a senior.
我想要你来担任
I'd like you to take over.
我们需要你
We need you.
好了 听好了
Right, listen up.
我刚开完会【
I've just been at ELG.
我们有大量工作要做
We've got a load of work to do.
重点调查以下几点
These are the priority lines of enquiry:
查看监控 取证 确认嫌疑人
CCTV, forensics, suspect identification.
安♥全♥局♥给了我们一份头号♥嫌疑人名单
Security Services has given us a list of top suspects.
前往军情五处
Head to Thames House,
泰晤士大楼 英国♥军♥情五处
和他们合作 尽可能排查嫌犯
work with them to eliminate as many as possible.
查个水落石出
Leave no stone unturned.
记住 他们杀了我们一个拆手
Don't forget, they've killed one of our EXPOs.
汤姆·杨布拉德
军情五处报告称
Thames House have reported back
监控伊♥斯♥兰♥组织嫌犯后
'on the Islamist suspects under active surveillance
已排除他们与威斯特海温事件的嫌疑
'and excluded them from involvement in Westhaven.
我们还在寻找那辆绿色货车
'We're still looking out for the green van.'
好 有消息随时告诉我
OK. Er, keep me posted.
我要离线几个小时
I'll be offline for a few hours.
-希望一切顺利 -好 谢谢 萨曼
- 'I hope it goes OK.' - Yeah, thanks, Sam.
抱歉
Sorry.
我 我曾经读过这么几句话...
I, erm, I read something once...
"悲和爱永远交织
"Grief and love are forever intertwined.
悲是爱之深可怕的提醒"
"Grief is the terrible reminder of the depths of our love."
该死
Shit.
红灯停
还有多远
How far we got?
八百米左右
Er, half a mile or so.
很快就通了
It'll move soon.
对 但反正我们也不想让同事们
Yeah, but we don't want the work crowd
看到我俩在一起
seeing us together anyway.
让他们知道也无妨
You know, it won't hurt for them to know.
今天不行
Not today.
对 今天不行
Yeah, not today.
-到时候见 -我爱你
- See you there. - I love you.
华盛顿
Washington.
还好吗
All right?
还好
All right.
-她来了 -爸爸
- Here she is. Hey. - Hey, Dad.
没事吧 宝贝
All right, me duck?
你看着很精神 比利
You look smart, Billy.
挺隆重的 是吧
Bit grand, all this, eh?
但是纳特会喜欢的
Nut would love it, though.
是时候了 朋友
Hey. It's time, mate.
-帮我拿下包 -好的
- Hold my bag for me? - Yeah.
-一会见 -好
- See ya after. - Yeah.
欢迎来圣玛丽教堂
谢谢
Thank you.
请节哀
I'm sorry for your loss.
深表遗憾
So sorry.
纳特总是说 "我的队伍需要我"
It was always "My team needs me" with Nut.
就好像我们不需要一样
Like we didn't.
贾姿 我很遗憾
Jaz, I'm so sorry.
谢谢
Thank you.
-你还好吗 -还好 我没事
- Hey. You OK? - Yeah, I'm fine.
-就是要静一静 -好的
- Just need a minute. - OK.
-听着 我跟你说 -什么
- Listen, look. Tell you what. - Yeah?
我死后也想要这样的葬礼
When I pop my clogs, I want something just like that.
你死的时候根本没人会在乎
No-one will give a toss when you go!
老兄 有人能在公园长凳
Mate, you'd be lucky to get a few cans
喝几瓶纪念你就够走运了
and a fucking park bench.
还要公园长凳
Even a park bench!
-你工作了吗 -是他在胡说
- You working? - Is he bollocks.
最近不太顺利而已
It's just tough at the minute.
是吗
Oh, right?
你们还喝点什么吗 妈妈
Drinks, anyone? Mum?
-别那么怨天尤人 -爸爸 你别管了 行吗
- Don't be such a mardy git. - No, Dad, just leave it, all right?
汤姆
Thom.
拉娜 宝贝 趁这会没别人在
Lana duck, whilst we've got a bit of quiet, now,
你知道我们有多么为你骄傲
you know how proud we are of you.
但是纳特这件事以后 我们...
After what's happened to Nut, we, er...
我们很担心你
Well, we just worry about you.
你已经尽力了
You've done your bit, eh?
剧集 | 一触即发(2022) | 导航列表