剧集 | 北极星旅舍(2016) | 导航列表
Roll the windows down Taking in the sound
摇下你的车窗 享受鸟语花香
It's a new gear kicking in
新生活即将到来
Don't make me wait another minute
别再让我等待
No, not another minute
我已迫不及待
I can't wait for then to be now
我等不及要迎接新生活的到来
I'm gonna show you how
跟上我的脚步
Starting over, starting now
重新开始 趁现在
Stepping out
昂首阔步
Taking over, breaking ground
掌控全局 展风采
Get in on the ready, set
准备好 就出发
Are we there yet?
我们到了吗
Gonna show you how
跟上我的脚步
Starting over, starting now
重新开始 趁现在
What is this?
这是什么
Don't sign! We can make this work.
别签合同 我们有办法
It's just not that simple.
没那么简单
Dad, we have to try!
爸 我们得试一试
This place can be fun again, we'll give it a makeover.
这里会重新热闹起来 让我们来个大改造
New life, new start.
新的生活 新的开始
All right.
好
We'll put off signing until after summer,
我们把合约签署延迟到暑假之后
but we've got to turn it around in that time.
但我们得趁这段时间改变旅舍的局面
You think a teenager has any idea what's in their best interests?
你觉得一个十几岁的孩子明白什么对自己最好吗
I know exactly what's in her best interest.
我很清楚怎么做对她最好
And I believe in her.
而且我相信她
I'm gonna show you how
跟上我的脚步
Starting over, starting now
重新开始 趁现在
Stepping out
昂首阔步
Taking over, breaking ground
掌控全局 展风采
Get in on the ready, set
准备好了 就出发
Are we there yet?
我们到了吗
Gonna show you how
跟上我的脚步
Starting over, starting now
重新开始 趁现在
Skye!
斯凯
Now that is what I call drama!
那才是我要的戏剧性
I think you're amazing!
我觉得你太棒了
A whole series about you and this place would be something special.
做一整季关于你和这个地方的节目 一定很特别
Oh! No, I don't think so.
不用了吧 没什么特别的
It'll be great publicity for the North Star Lodge.
对北极星旅舍来说 这是一个大好的宣传机会
Think about it.
考虑一下
It didn't go as planned.
没能按计划进行
Don't worry.
别担心
By the time they figure out what's going on, the place will be ours.
等他们反应过来 这地方就归我们了
Sorry, Dad. The frame broke.
对不起 爸爸 相框坏了
I remember that photo.
我记得这张照片
It's torn down the edge.
它有撕过的痕迹
Do you know where the other half is?
你知道另一半在哪吗
I'll fix it for you.
我帮你修好
Oh! And, uh, staff meeting.
哦 对了 明天开员工会议
7:00 AM, sharp. No face pulling.
早上七点准时到 别耷拉着脸
You wanted to help run the place.
是你主动帮忙经营的
Night!
晚安
Skye asked me about the other half of this photo.
斯凯问我另一半照片哪儿去了
You're gonna tell her?
你打算告诉她吗
I don't know.
我不知道该不该
Maybe some things are better left secret.
也许有些秘密还是不拆穿为好
剧集 | 北极星旅舍(2016) | 导航列表