剧集 | 闪谷(2022) | 导航列表
Clonazepam is a very potent narcotic.
你不能开始吃了之后突然就停下了
You can't just start and stop a drug like that.
吃完之后我就会记不清楚事
Yeah, well, I was blacking out
还在我的提基吧里看到死人
and fucking seeing dead grocery boys in my tiki bar,
所以 相信我 我不会再碰那个药了
so trust me, I am not starting that again.
我相信你 但以防万一
I do trust you, uh, but just in case,
我还是把你的名字发给
I'm gonna flag your name at every pharmacy
美国和加拿大的所有药店 提醒他们注意
in the U. S. and Canada.
那么特里 你过得如何
So, Terry, how are you?
你自打辞职后
And how have you been keeping yourself busy
都做了些什么呢
since you quit your job?
就瞎忙呗
Mm, this and that.
给自己找点事做
Staying active.
给他看看你的娃娃亲爱的
Show him your dolls, honey.
他们不是娃娃
They're not dolls.
就是小雕像
It's just these little figurines.
你 你带来了吗
Do you-do you have them here?
带了
Yeah.
我能看看吗
May I?
好吧
Fine.
这是外包装
This is just the case.
这个小家伙是谁
And who is this little fella?
那个啊 那个是我
Oh, that's-that's me.
这个尺寸这么小
You think the small stature
是因为代表了你的某种感受吗
might represent you feeling less than?
不是 我只是手头没木头了
No, I think it represents I ran out of wood.
你们结婚以来
Your whole marriage,
一直都是你养家
you've been supporting your family.
现在换成帕特了
Now Pat's taken over that role.
你感觉如何
How does that make you feel?
我感觉没问题啊
I feel fine.
把我的娃娃们还我
Just...give me my dolls back.
有时候 一个男人失业后
Sometimes when a man loses a job,
可能会失去方向感
he can lose his sense of purpose,
有可能造成抑郁
which can lead to depression.
菲尔普斯可不会抑郁
Yeah, well, Phelps don't get depressed.
让他给你开个处方吧
Have him write you a prescription.
我们可以加入家庭计划
We can join the family plan.
不了 谢谢亲爱的
No thanks, sweetheart.
我自己能搞定
I'm gonna handle this on my own.
是嘛 可医生说要给我开处方时
Really? Cause you jumped on board
你可以一下子就同意了呢
pretty quick when it was my prescription.
特里 如果你想自己
Terry, if you want to try working through this
应对这个局面 那我觉得可以试试
on your own first, let's give it a shot.
真♥他♥妈♥难以置信
Un-fucking-believable. - Mm-hmm.
一个男人抑郁了 他就可以自己应对
A man gets depressed, and he gets to work through it.
而一个女人要是有点情绪
A woman has an emotion,
就要被当成精神病来对待
and she's treated like a mental patient.
所以我这本书才如此有价值
That's why my book is so relevant.
这就是个女人自主自立的故事
It's-it's a women's empowerment story
你可以退休之后读读
that you can read on the beach.
我想在封面上放一朵
I was thinking about having a-a Georgia O'Keeffe
乔治娅·奥·吉弗的阴♥道♥花
vagina flower on the cover.
虽然有点黄但很经典
Cause it's-it's smutty, yet classy.
我觉得不够好
It's-it's not good.
无所谓了 反正书皮只是个建议
Well, the cover idea is just a placeholder.
不是什么 -不是
It's not like-- - Yeah, no,
阴♥道♥花的主意不错
the vagina flower's a home run.
我说的不好指的是你的书
It's your book.
抱歉
I'm so sorry.
给我 给我详细说说
Give-give me a note. Give me something.
具体点 我可以接受
I-- be specific. I can take it.
好吧 整个故事写到三分之一时
Okay. Well, uh, the tone shifts
语气突然就变了
dramatically a third of the way through.
闹散 卖♥♥弄 不着边际 还有点硬要求关注的意思
It's meandering pedantic, out of touch, and needy.
对了 214页你还把“他们的”给拼错了
Oh, and you misspelled "their" on page 214.
去你♥妈♥的♥吧 卡姆
Well, fuck you, Kam. How about that?
一开始写的多好 结果后来你在81页时
It was great, and then you killed your main character
就把主角给写死了
on page 81.
罗斯玛丽不是主角
Rosemary is not the main character.
她只是克蕾西达抑郁时出现的幻觉罢了
She's the manifestation of Cressida's depression.
她只是个文学手法
She's a literary device.
她的故事
Well, her story is the one
我们办公室的所有人都喜欢
that everyone in my office fell in love with,
所以我建议你把她再写回来
so I suggest you bring her back.
我不能 她已经没了
I can't. Okay, she's gone.
再读一遍吧
Read it again. It-it is--
这是一本完美的暑期小说
it's the perfect summer book.
事实上 你也知道我讨厌政♥治♥废话
Actually, and you know I hate political BS,
但当权者正在寻找一个更新鲜的声音
but the powers that be are looking at a fresher voice
来推动夏季重磅
for the summer push.
我们正在考虑克莱尔·范德比尔特
We're circling Claire Vanderbilt.
天呐 克莱尔·范德比尔特
Oh, my--Claire Vanderbilt?
那个年轻的小贱♥人♥吗
That fucking YA bitchling?
我也这么觉得
I agree with you.
她的写作能力不及你的一半
She's not half the writer that you are,
但她的年龄只有你的一半 这才是卖♥♥点
but she is half the age, and that's what sells.
卡姆 你觉得我是不是该封笔了
Do you think I'm done as a writer, Kam?
该死的
Holy fuck.
卡姆 拜托 让我试着扭转局面
Okay, Kam, please, let me turn this around.
给我两周时间 信不信由你
Give me two weeks. Believe it or not,
我现在是家里的支柱
I am the rock in my family right now.
盖娜成了教堂的信徒
Gaynor, she-she's turned churchy,
杰克沉迷于噩梦级游戏
Jake is into some nightmare gaming,
特里在做他妈的破娃娃
and Terry is making fucking dolls.
天啊
Oh, my God.
好吧
Okay.
我会尽力的 好吗
I will see what I can do, okay?
该死 抱歉 我得接个电♥话♥
Shit, I'm sorry. I have to take this.
对 把她接过来
Yeah, put her through.
克莱尔
Claire!
天呐 我刚刚还和帕特·菲尔普斯说起你呢
Oh, my God I was just talking about you with Pat Phelps.
不不不不不 一个作家
No, no, no, no, no, no, the author.
没 她活得好好的
No, she's very much alive.
星期六
你确定要删除这242页吗
好了 来吧 帕特
Okay. Come on, Pat.
你做过一次 就能再做一次
You did this once, you can do it again.
该死 帮帮我啊
Oh, fuck. Help me.
妈的 来啊
Damn it. Come on!
你在和谁讲话
Who you talking to?
我只是在工作
I'm-I'm just working. I'm--
卡姆发现了一个错字 所以我
Kam found a typo, so I'm just--
顺便一提
Mm. By the way,
我没有抑郁
I'm not depressed.
我觉得我的工作
You know, I-I think my job just provided me
给了我一种固定的生活方式
with a certain routine.
我只是需要适应这种
I just kind of got to get used
缺乏条理的生活
to the lack of structure, you know,
找个项目什么的 但我并不沮丧
find a project or something, but I'm not depressed.
好
Yeah.
你能穿上裤子吗
You want to put on pants?
应该可以
Mm, suppose I should.
应该可以 -嗯
Suppose I should. - Yeah.
圣母
♪ Ave ♪
玛丽亚
♪ Maria ♪
感谢您
♪ Gratia plena ♪
玛丽亚
♪ Maria ♪
感谢您
♪ Gratia plena ♪
玛丽亚
♪ Maria ♪
感谢您
♪ Gratia plena ♪
圣母玛利亚
剧集 | 闪谷(2022) | 导航列表