剧集 | 罗斯威尔(2019) | 导航列表
you would've been stunned.
你肯定会被我惊艳到
And maybe you guys can make out about it after
或许你们可以先听我们说说
we talk about the fact that a murderer
凶手把我们活埋在一个充满了毒药的
just tried to bury us alive in a bunker full of poison.
燃料库这件事后再亲热吗
Okay, let's go. Come on.
好 我们走吧
Did she wake up? No. She's been stirring,
她醒了没 还没 她有生命体征
but she's still out. We need to get her out of here
但还在昏迷中 我们要赶紧在凶手发现我们
before the killer notices we're all MIA.
都不见之前带她离开这里
No, you said
不 你不是说过
the killer needs to have a false sense of complacency,
凶手享受那种不正常的满足感吗
so he doesn't strike before Ranchero Night.
所以他在农场之夜前都不会动手
Go out to the party.
我们继续参与趴体
No, I don't want to leave Maria alone.
不 我不要让玛莉亚自己一个人在这里
Let me. I swear I will explode
让我来守着她 我发誓我肯定会
anyone who comes near her with my brain.
把任何想要接近她的人爆头好吧
Aw, come on, DeLuca, wake up.
加油 德卢卡 快点醒过来吧
You're no fun when you're quiet.
你不说话的时候一点都不好玩
Do you think the killer is here?
你觉得凶手还在这附近吗
You know, whoever
你知道吧
locked us up wanted to keep us away from this party,
把我们关起来的那人就是想让我们远离这个趴体
away from you
远离你
or Isobel or Maria.
或者伊泽贝尔 或者玛莉亚
I really hope they can see us right now.
我真希望凶手现在就能看到我们在这里
Ooh, take it easy.
放轻松
Oh.
噢
You want some more water?
你还想喝水吗
You got to stop showing up for me like this, Guerin.
葛林 你不要总是突然出现在我面前了
Uh, I can go get Liz
额 我可以叫丽兹过来
if you want me to leave.
如果你想我离开的话
That's the problem.
这就是问题所在
I never do.
我永远都不会想你离开我
I thought at first you were standing me up.
一开始我以为你放我鸽子了
You know I wouldn't. I know,
你知道我永远都不会的 我知道
but when the thought occurred to me,
但是我脑子里出现了这种想法后
I was relieved.
我反而松了一口气
Like... glad you were gonna be the one
就好比 有点庆幸你才是
to mess this thing up first, not me.
搞砸的那一个 而不是我
There is something in my heart
我心里总是
that always wants to make a break for it,
有股想法想要
to leave, before... Before you get left.
离开 在 在你先离开我之前
Doesn't take a scientist to figure out why.
科学家也解释不了这种现象
I know your mom hurt you.
我知道你妈妈伤害了你
So if you, if you want to pump the brakes
所以如果你想停止
on this... No.
我们之间 不
The truth is, you don't make me feel safe
事实是 你让我很没有安全感
or comfortable.
或舒适感
You make me feel like I am teetering
你让我感觉像是我在
on the edge of a cliff,
悬崖上 摇摇欲坠
and... and
还有
I'm getting addicted to that feeling.
我开始对这种感觉上瘾了
It's overwhelming.
这令我没办法承受
But if I mess up,
但是如果我搞砸了
if I cave and take off again,
如果我再一次退缩了
I need you to follow me this time.
我需要你这一次能挽回我
Don't let me go that easily again, okay?
不要让我再一次轻易地离开你了 好吗
I... I never would have in the first place,
我 我永远都不会让你离开
if I didn't think it was what you wanted.
如果不是你真的想要离开的话
I want you.
我想要你
And now I must forsake you for another.
而现在我不得不为了另一人放弃你
I'll go check on Maria.
我去看看玛莉亚
Hey.
嘿
You're up.
你醒了
You okay?
你还好吗
I thought maybe Max stole my date.
我以为没准马克斯偷走了我的舞伴
Never.
绝对不会这样
Dad, can we talk about a path to citizenship now?
爸爸 现在我们能聊聊成为公民的途径吗
I've decided...
我已经决定了
you were right.
你是对的
A friend has agreed to help protect me through the process.
有位朋友同意在这个过程中帮助我保护我
Sorry, I know this is a bad time,
抱歉 我知道这不是个好时候
but I need to ask you something. Max.
但我得问你点事情 马克斯
It's fine. What's up?
没关系 什么事
Cinco de Mayo.
五月节上
A witness saw you fighting with Carla,
有个目击者看到了你和卡拉在外面打斗
one of my murder victims, outside. Carla...
一名我案子里的被谋杀的受害者 卡拉
Mm, you don't want to know.
你不会想知道的
I went outside just in time to see her about to leave
我出去外面的时候 她正准备
with someone she shouldn't have left with.
和一个她不应该与之离开的人离开
I didn't know she was one of your victims.
我不知道她是受害者之一
Who was it, DeLuca?
那是谁 德卢卡
Someone married.
一个已婚的人
Married to who?
和谁已婚
You're friends with Noah Bracken?
你和诺亚·布拉肯是朋友吗
His firm volunteers at Ranchero Night.
他的公♥司♥自愿参加农场之夜
They give legal advice to people
为这个过程中需要帮助的人们
who need help with the process.
提供法律意见
He's a good man.
他是个好人
It just doesn't make sense.
这就是说不通啊
Noah's like a human golden retriever.
诺亚就像一只人形金毛猎犬
Fetch, sit, stay.
接盘子 坐下 停止
I was at Grant Green's warehouse because of him
我是因为他才会在格兰特·葛林的仓库里
the night that Wyatt attacked. If you're looking
就在怀亚特袭击我的那晚 如果你在寻找
for alien scoop, Grant Green's got all his stuff
外星人的秘闻 格兰特·葛林在装♥修♥期间
in storage during the renovations.
把他的所有东西都存放在仓库了
After that, he told me to stop investigating Wyatt.
在那之后 他叫我停止对怀亚特调查
Listen, you're gonna want
听着 如果你想
to lay off Wyatt Long.
解雇怀亚特·朗
They're gonna come after
他们就会
the people you care about.
对你在乎的人下手
I thought he was protecting me, but...
我以为他是在保护我 但是
...maybe it was a threat.
可能那是个威胁
Okay, okay, so he...
好的 好的 所以他
incepted my barista to destroy my lab
怂恿我的咖啡师去摧毁我的实验室
to get the last of my serum, collect the antidote.
为了拿到我最后的血清 收集解药
No, wait, he got shot.
不 等等 他中了一枪
It's a perfect cover.
这是完美的掩护
I don't know, though.
我不知道了
He just doesn't
只是他看起来
seem that tough. Spin.
没有那么有手段 转圈
That's perfect.
真完美
You know, there's a way to find out.
你知道吗 有一个方法可以知道
You mind if I steal a dance with my sister?
你介意我偷走一次和我妹妹跳舞的机会吗
Oh, honestly, I'm surprised you didn't ask earlier.
噢 老实说 我很惊讶你没有早点问
Thanks.
谢了
I need you to keep calm.
我需要你保持冷静
But have you ever gotten into Noah's head?
但你有没有进过诺亚的想法里
I trust my husband, Max.
我信任我的丈夫 马克斯
How much?
到什么程度
Please tell me you're not suggesting
请告诉我你不是在暗示
what I think you're suggesting.
我认为你在暗示的事情
You're probably right.
你大概是对的
But maybe you could do your brain warp thing
但没准你可以利用你的大脑超能力
and make sure it's as crazy as it sounds.
来确定这和听起来的一样疯狂
You're in total control in there.
在那里你有绝对控制权
So he can't lie to you, right?
所以他无法对你撒谎 对吗
No.
对
I'm sorry, I promised him today that I would not use my powers.
我很抱歉 今天我向他保证了我不会使用我的能力
He made me promise.
他让我保证的
I need to get you out of here. No.
我需要带你离开这 不
I will get into his mind and I will prove to you
我会进入他的想法 然后我会向你证明
剧集 | 罗斯威尔(2019) | 导航列表