剧集 | 罗斯威尔(2019) | 导航列表
And I was just, uh...
而我只是 呃
I was really relieved.
我如释重负
They had an easier time.
他们有着更为轻松的人生
I showed you mine, now you show me yours.
我向你展示了我的 现在该你给我说说你的了
How'd you know about me?
你是怎么知道我的
Massive government conspiracy.
大规模的政♥府♥阴谋
Here's what I've learned, Evans.
这就是我知道的 埃文斯
14 phony autopsies,
14个假尸检
all reeking of government cover-up.
全都散发着政♥府♥掩盖的阴谋的味道
My contacts suggested that the real autopsies
我的联♥系♥人暗示说真正的尸检报告
have been destroyed, but I think...
被销毁了 但我认为
Cam, aren't we skipping a step here?
卡 我们这里是不是跳了一步
Oh, you mean the part where I gasp and I faint
噢 你是说因为你是个外星人
because you're an alien?
我喘着气昏过去的那部分吗
Or the part where I hate you for lying to me for years?
还是我因为对我多年的欺骗而厌恶你的那部分
Or the part where I ask if I should be worried
又或者是我问你 我是否要担心
about some freaky, interplanetary STDs?
一些怪异的星际性病的那部分
Cameron, I can't apologize for trying to protect my family.
卡梅伦 我不会因为想要保护我的家人这件事情道歉的
We've had this secret our whole lives.
我们一生都保守着这个秘密
But I don't like lying to you.
但我不喜欢对你撒谎
I'm sorry that I hurt you.
我很抱歉我伤害了你
Can we go chase bad guys now?
我们现在能去抓坏人了吗
Find our fourth alien?
找到我们第四位外星人
And were you close with Dad's doctors?
你和爸爸的医生走得近吗
Did you ever get a second opinion after his diagnosis?
你从未质疑过他的诊吗
I know you pulled your father's medical records last week.
我知道你上周查了你父亲的医疗记录
Why don't you tell me what's going on.
你为什么不告诉我发生了什么
Dad had a CT scan after his bike accident
在自行车事件后爸爸做了次CT扫描
on Valentine's Day, 2014.
在2014年的情人节那天
No abnormalities.
没有异常
By March 1, there's a tumor so big
到了三月一日 出现了一个很大的肿瘤
you can barely see where it ends and the brain begins.
大到你很难看清它在哪里 大脑在哪里
The oncologist said the cancer was accelerated.
肿瘤学家说癌症恶化了
They thought it was due to some environmental exposure.
他们觉得这是因为一些环境因素造成的
You're a cop, Mom.
你是个警♥察♥ 妈妈
You didn't think to question that?
你没想着质疑这个吗
I saw the tumor on his scans, Kyle.
我看过扫描片上的肿瘤 凯尔
I watched your father disappear into himself
我看着你父亲♥日♥渐消瘦
in a matter of days.
就在短短几日之内
What was I supposed to do, open up a murder investigation
我还能做什么呢 对癌症
over cancer?
展开一个谋杀调查吗
I'm sorry. I wish there was something, anything
我很抱歉 我真希望当时我能做点什么
I could have done.
任何事情都好
But there was nothing.
但我无能为力
So, this is my big secret.
所以 这就是我的惊天秘密
You're building something?
你在造什么吗
Uh... trying to.
呃 正试着
It's like trying to bring a T. rex back to life
就像是试着用几块骨头
with a couple scraps of bone.
复活霸王龙
Why are you showing me this, Guerin?
你为什么要给我看这个 盖林
I just told you that my family's
我才告诉你我的家人
been targeting yours for generations.
在几个世纪以来都以你们为目标
I've been sick of secrets for a long time now.
长久以来我已经厌烦了秘密
And if anyone's gonna destroy me...
而如果有人要毁掉我
might as well be you.
那不如是你
No one's ever seen this before.
从未有人见过这个
I'm pretty sure it's a console.
我很确定这是个安慰
The ship's central control panel.
那艘飞船的中♥央♥控制面板
I think it's the key to everything.
我觉得那是一切的关键
I think it's my only way out.
我觉得这也是我唯一的解决方法
Oh, karaoke's not till Saturday night,
噢 卡拉ok直到周六晚上都不开放
but for you, I can make an exception.
但为了你们 我可以破例
Yeah, no. Evans doesn't sing.
是啊 不 埃文斯不唱歌♥
It's kind of a thing.
这算是一种传统了
Oh.
噢
Are you fricking kidding me?
你♥他♥妈♥地在逗我吗
I-I appreciate the offer,
我很感谢这份邀请
but we're actually here on police business.
但事实上我们是在这里办一些警方正事
Do you recognize this?
你认得这个吗
That's my door stamp. Yeah.
那是我的门牌 是的
There have been a few unexplained deaths.
现在有几件不明原因的死亡
One link between all of the victims
而所有受害者间的联♥系♥就是
is that they had that stamp on their wrists when they died.
他们在死亡时在手腕上都有这个标志
Oh. We only stamp on Ranchero Night.
噢 我们只在在大牧场之夜才盖章
Twice a month, we open our doors
一月两次 我们为需要免费餐饮
to people who need free meals, live music.
和现场音乐的人们敞开大门
Mom started it.
妈妈开始这个的
Are there any suspicious characters?
有什么可疑人物吗
Addicts? Vagrants? Oh, yeah. Yeah.
瘾君子 流浪汉 噢 是啊 是的
But it's a judge-free zone.
但那是个没有有色眼镜的区域
Maybe check out Racist Hank?
没准可以查一下种族主义者汉克
Hank Gibbons?
汉克·吉本斯
His band has been the live music
他的乐队在我们还是孩子的时候
on Ranchero Night since we were kids.
就在大牧场之夜做现场演奏了
Well, that seems a little off-brand for him.
好吧 这对他来说有点掉价
Well, they're terrible, so they play for free.
好吧 他们很糟糕 所以是免费演奏的
'Cause they're terrible.
因为他们糟糕极了
You know where we can find him?
你知道我们在哪里能找到他吗
Yeah, uh, same place he's been
是的 呃 从他最好的朋友
since his BFF, Racist Wyatt, got locked up.
种族主义者怀亚特被关起来后 他一直待着的老地方
He's, uh...
他在 呃
Hi.
嗨
Oh, baby, I missed you.
噢 亲爱的 我很想你
Listen, Noah, there are some things that I have to tell you,
听着 诺亚 我有些事情想要告诉你
so...
所以
I think you should sit down.
我觉得你该坐下
What are you doing?
你在做什么
I don't know.
我不知道
I saw you in an egg, so I freaked out and bought a gun.
我看见你在一个蛋里 所以我吓坏了买♥♥了把枪
I don't-- I don't-- I don't even want a gun.
我甚至甚至 不想要一把枪
But I'm married to an egg person. Noah,
但是我和一个在蛋里的人结婚了 诺亚
could you put down the gun?
你能把枪放下吗
Baby,
宝贝
I come in peace.
我是抱着友好的态度来的
So the egg froze you while Liz Ortecho found a way
所以那颗蛋冻住了你 在利兹·奥特里科
to turn you back into an alien
想办法把你变回一个外星人的期间内
after you tried to turn yourself human
而在那是在你想把自己变成人类之后
so that you wouldn't black out
好让自己不再昏迷
and murder people with your magic hands.
然后用你有魔力的双手杀死人们
I really prefer "pod" to "egg."
比起蛋我更喜欢称之为蚕茧
Where are you from?
你从何而来
We don't know.
我们也不知道
So, Max and Michael, too.
所以 马克斯和迈克尔也是了
Oh, God.
噢 老天
They're cowboys.
他们是牛仔
And aliens.
也是外星人
Cowboys and aliens.
同时是牛仔和外星人
It's against the laws of nature, Isobel. I...
这违背了自然规律 伊泽贝尔 我
I know.
我知道
Did you get in my head?
你有进入过我的脑海里过吗
Did you influence me? Did you--
你有影响过我吗 你有
did you make me love you?
使我爱上你吗
Did I even choose this sweater?
我又是否自愿选择了这件毛衣
God, Noah, no.
老天 诺亚 不
I would never choose that sweater.
我永远也不会选那件毛衣
And I've never used my abilities on you, Noah.
我也从未在你身上使用过我的能力 诺亚
Am I just a cover for you?
我对你而言是不是只是个掩护
No.
不是
Noah, I love you.
诺亚 我爱你
You're kind
你很善良
剧集 | 罗斯威尔(2019) | 导航列表