是巧合吗 - 这正是我们要调查的
Coincidence? - We plan to find out.
杰西卡·奈特 猫王侵入
猫王
Elvis?
用我过问吗
Do I want to know?
最好不要 - 最好不要
Probably not. - Probably not.
我想这是我们情侣档首次犯罪
I guess this marks our first crime as a couple.
将尸体从停尸房转移到
Transporting the body from the coroner
殡仪馆可不算犯罪
to the funeral home is not a crime.
但中途在我处停留了一下呢
With a pit stop at NCIS.
是你说这是确认验尸
You said this was the best way to
结果的最好办法
confirm the coroner's findings.
当然
Oh, it is.
那还有什么问题
Then what is the problem?
我不是说有问题
Oh, there is no problem.
我想我们该多来几次角色扮演
I think we should role-play more often.
我们假扮殡仪员
We pretended to be undertakers.
你偷开灵车时可真好看
You looked really good driving a stolen hearse.
是借来的车 下班前
A borrowed hearse that needs to be returned to
得还回我朋友的停尸房
my friend's mortuary by end of business.
还有 要是不快点将尸体
Plus, if we don't get this body to
送回殡仪馆
the funeral home soon,
我们就真成罪犯了
we will be committing a crime.
所以赶紧开始吧
So let's stay on task.
大部分工作
Well, the coroner's already done
验尸官已帮我们完成了
most of the hard work for us.
死因应该就是
Cause of death should be,
胸膛上挨的致命一枪
yeah, a single gunshot wound to the chest.
没有点彩或火药灼伤
No stippling or powder burns.
点彩指伤口周围皮肤中的火药颗粒
尸检报告显示 取出点三八口径的子弹
Autopsy report confirms a ... 38 caliber slug
但并未找到匹配枪支
was retrieved, but no match was found.
这里有些肿胀变色
He has some swelling and discoloration here.
尸检报告上有提到他
Does the report say that this man
生前有过打斗吗
was in a fight before he was shot?
有 报告还认定死亡时间是晚上十一点后
Yep, and it places time of death just after 11:00 p.m.
有问题吗
That sound about right?
吉米
Jimmy?
他的头发很脆
His hair is brittle.
对 指甲也是
Yeah, so are his fingernails.
报告上写了吗
Does it say that in there?
没有
no.
这很重要吗
Is that important?
说不准 但为了确认
It could be. But, to confirm,
这具尸体我还得多留会儿
I'm gonna need some extra time with the body.
多久
How much time?
很感谢您及时过来帮忙
I appreciate you coming in early to help.
德·莱昂女士不会说英语
Ms. De Leon doesn't speak much English,
我们的御用翻译又捕了
and our usual translator is under arrest.
你联系上尼克了吗
Have you talked to Nick yet?
没 联邦调查局从中阻碍
No, no. The FBI is stonewalling us.
我这边也一样
Same here.
什么情况
What do you mean?
联邦调查局明天提讯尼克
I mean, the FBI scheduled Nick's arraignment for tomorrow,
但他到现在还没联系我
and he still hasn't called me.
也没找过其他律师 我查了
Or any lawyer. I checked.
他不可能不懂这些 - 没错
He knows better than that. - Exactly.
联邦调查局不让我弟见律师
Could the FBI have a legal reason for
这有法律依据吗
denying my brother an attorney?
没有 您跟万斯主任提了吗
No. Have you mentioned this to Director Vance?
这边完事了我就去找他
My next stop when we're done here.
在我们进去之前
Actually, before we go in,
我得跟您实话实说 请您过来
I confess I didn't ask you here
不只是帮德·莱昂女士做翻译
to just translate Ms. De Leon.
你让我来是为跟她交流
You brought me in to relate to her.
或者她已知道里瓦过去所犯罪行的真相
Either she knows the truth about Riva's criminal past
但不敢告诉警察
but was too scared to tell the police...
或者她马上就要知道的真相
Or she's about to learn the truth
会使她的世界天翻地覆
and have her whole world turned upside down.
不可能
No.
不可能 莫里对我很好
他还帮着救我儿子雷蒙多出狱
里瓦可能就是害您儿子入狱的人
你们搞错了
莫里是个好人
她并不知情
She didn't know.
看出来了
Picked up on that.
肯定是别人
这个人伤害过我们全家
我知道他戴的金戒指镶着红宝石
红宝石缺了一块
莫里的戒指确实是这样
我永远都忘不了它
我也不会忘记它在我母亲面上
留下的伤疤
现在说这个还有用吗
莫里已经死了
你所了解的任何情况都有可能
帮我们抓到凶手
那我儿子呢 这能帮到他吗
当然
莫里的笔记本电脑在我那儿 有用吗
等等 她是说笔记本电脑吗
Wait. Did she say "laptop"?
她说里瓦将电脑落在她家里了
She says Riva left his laptop at her apartment,
她愿意将电脑送来
but she's willing to bring it to NCIS.
谢谢 谢谢
Gracias. Gracias.
救救我儿子
Help my son.
拜托你们了
Please.
好 时域分析结果出来了
All right, temporal analysis just came back.
视频缺帧
I'm missing frames.
压缩数据里数码失真严重
Compression data is loaded with digital artifacts.
嗯 这视频一团糟
Yeah. This video's a mess.
制作这个视频的是一台古董电脑
It was made on a severely outdated computer.
还能怎么样 - 再运行一项测试
What do you expect? - To run another test.
你已测试了所有标准程序 视频是真的
You've run every program in the book. The video is real.
还有一个额外程序
There is a program that is not in the book.
是我写的
That is because I wrote it.
就说你是科学怪人吧
Spoken like a true tech troll.
我就是这里的怪人之王
Actually, down here, I am the troll king.
看来有人终于登基加冕了
Sounds like someone finally accepted the throne.
有人给我的王国带来好消息了
Ah, my kingdom for some good news.
猫王已离开大楼了
Elvis has left the building.
这是什么偷尸体的暗号吗
Oh, is that some sort of code for stealing the dead body?
我们收到消息了
Yeah, we heard about that.
你们可真有胆量
NCIS has got guts.
不过可惜啊 你们也只剩这一点了
But too bad that's all you got.
也不一定 我的程序运行完了
Maybe not. There's my program.
什么结果
And what does it say?
尼克的视频是真的
Video of Nick is real.
谢谢
Thank you.
合作愉快 - 对你来说或许是
It's been a pleasure. - For you maybe.
尼克明天提讯
But Nick's arraignment is tomorrow,
他到现在都没有律师 这是怎么回事啊
and he doesn't have a lawyer. Want to explain that?
她可不像是能
She doesn't seem like the type of person
忍这个的人
to back down from a fight.
她肯定知道内情
She knows something.
上去吗
Going up?
这儿是地下 当然是上去啊
We're in the basement. Up is the only option.
也不一定哦
There's another one.
你想威胁我吗
Are you here to threaten me?
有用吗
Would it work?
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表