剧集 | 人类:我们所有人的故事(2012) | 导航列表
从帝国的废墟中
From the dust of empires,
一股新♥势♥力♥悄然崛起
New forces rise.
新思想推动我们前进
New ideas propel us forward.
新信仰能让我们团结一心
New beliefs unite us.
也能让我们远离彼此
And tear us apart.
这颗星球残酷无情 在无数混乱中
Amidst the chaos of an unforgiving planet,
大多数物种将会在劫难逃
Most species will fail.
但有一种物种 却有条不紊地进化着
But for one, all the pieces will fall into place.
一串钥匙将开启人类通往胜利的道路
And a set of keys will unlock a path for mankind to triumph.
这就是我们的故事 我们所有人的故事
This is our story, the story of all of us.
人类: 我们所有人的故事 第四集
罗马 公元四百四十五年
Rome, 455A.D..
在宏伟的宫殿门口出现了一个人
At the gates of the imperial palace.
他叫盖塞里克
Gaiseric...
人称"长矛之王"
Known as the 'spear king',
他是日耳曼人的一个部落 汪达尔人的首领
Chief of a tribe of Germanic warriors: the Vandals.
他们在北非的战场上重挫罗马军队
They've crushed Roman armies in North Africa.
而现在他们觊觎罗马本地的财富
Now they're after the riches of Rome itself.
被困在皇宫中的是皇后利西尼亚·尤多克西亚
Trapped inside the palace, the empress, Licinia Eudoxia.
是一名皈依基♥督♥教信徒的女儿
Daughter of a Christian convert,
由于皇帝被杀 她成了寡妇
Widow of a murdered emperor.
她和她的孩子是罗马帝国仅存的统治家族
She and her children are the last of Rome's ruling family.
现在这伟大的帝国正在遭受攻击
The imperial capital is under attack.
统治着世界五分之一的人口
Ruling a fifth of the world's population...
将这个帝国推到了崩溃的边缘
...has stretched the empire to breaking point.
它就像一颗超新星
Like a supernova,
这个我们共同见证的伟大帝国
The empires we've seen on this planet
已经不堪重负 开始崩塌
Have collapsed under their own weight.
超新星蕴含着巨大的能量
A great mass of energy,
天空中再没有什么能比它更明亮
There's nothing brighter in the sky.
我们一直认为这个世界上没有比罗马帝国
There was certainly nothing brighter and more powerful
更加强大的国家
Than the Roman Empire...
但我们错了
...until it wasn't.
罗马是世界上第一座大都市
Rome, the world's first megacity.
拥有一百万人口
Population: one million.
也曾是世界上最发达的城市
The most modern city in the world.
如今却只余断壁残垣
Now, in ruins.
帝国渐渐没落
An empire in meltdown.
当想到连罗马帝国这样
When you think about the Roman Empire
拥有极其复杂制度的国家都会没落时
And the complexity of the system that failed,
真是让人胆战心惊
It's incredibly frightening.
这个制度可以创造出世界上最精良的军队
A system that could create the best army in the world,
也可以统一整个地中海地区
That could unite the entire Mediterranean region,
每每想到连这样的制度
The idea that a system like that
都会土崩瓦解
can fragment and break apart...
就会觉得世界末日来了
...it's apocalyptic.
盖塞里克的手下们肆意破坏
Gaiseric's men wreak havoc.
罗马帝国永无复原之机
The Roman Empire will never recover.
你目睹着周围恐怖的场景
When you see that kind of horror,
且发现自己被困在了这座城池之中
And you're stuck and trapped inside this city,
很快你便无计可施 走投无路
You start running out of options very quick.
跑也跑不掉 藏也藏不了
You can't run, you can't hide,
你也无法与这股势力抗衡
You can't defeat this force.
在这种情况下
They will rape,
他们转而会去凌♥辱♥妇女 掠夺他人财产
they will pillage and they will plunder.
但汪达尔人并非蛮荒之人
But the Vandals are no savages.
他们都受过良好的教育且战术精良
They're educated and skilled in warfare,
这还要归功于罗马人
Thanks to the Romans.
在汪达尔人进入罗马城之前
By the time the Vandals arrived in Rome,
他们已经在罗马帝国中生活了很长一段时间
They'd been living in the Roman Empire for a long, long time.
这些人♥大♥都会讲拉丁语
These were people who probably spoke Latin,
他们可能曾是罗马军队的士兵
Who had served in armies alongside Roman soldiers,
可能是外籍雇佣兵
They'd been mercenaries,
或者是与罗马帝国有着贸易往来的人
They'd engaged in trade with the Roman Empire.
盖塞里克从年轻时起就开始与罗马帝国抗争
Gaiseric has been fighting the Romans since his teens.
现在他离最终的胜利只有一步之遥
Now he's in reach of the ultimate prize:
那就是尤多克西亚的存在
Eudoxia.
对于汪达尔首领来说 她的价值超过黄金
Worth more to the Vandal chief than gold,
将皇后作为人♥质♥能提高他的声望
Having the empress as his hostage will bring him prestige.
在接下来的七年中
Eudoxia will spend the next seven years
尤多克西亚一直被禁锢在盖塞里克身边
at Gaiseric's side.
而她的女儿也被迫嫁给了他的儿子
Her daughter, forced to marry his son.
罗马帝国的皇后最终为野蛮人所奴役
The empress of Rome enslaved by a barbarian.
罗马帝国的统治持续了五个世纪
The Roman Empire lasted for five centuries.
在其鼎盛时期 它统治着超过六千万人口
At its height, it ruled over 60 million people
幅员达两百万平方英里
And two million square miles.
趁着它的没落
As it disintegrates,
野蛮族人们抓住了机会
Barbarian tribes seize their opportunity.
安格鲁和撒克逊人♥大♥举挺进英国
Angles and Saxons push into Britain.
弗兰克人跨过高卢(欧洲西部)
Franks sweep across Gaul,
这也造就了今天的法国
Giving their name to modern France.
而西哥特人建立了今天的西班牙
Visigoths seize what is now Spain.
无论何时何地 一个统治王朝的结束
When power collapses at anytime, anywhere,
会创造出一个权力真空 根据定义来看
It creates a vacuum, by definition,
权力真空就是指其他国家的人会来瓜分土地
Others come running in, territory gets grabbed up,
现有的思想会被否认 罗马人尝到了这个滋味
Ideas are repudiated, the Romans learned it,
我们也不知道接下来会是哪个国家
We don't know who's going to be next.
随着罗马帝国的没落
With the collapse of Rome,
欧洲再次陷入到满是战争
Europe reverts to a dark age of war,
饥荒和蛮荒的黑暗时代
famine and savagery.
很多先前罗马生活中的必需品都不复存在
Many essentials of Roman life are lost for centuries:
比如建造水渠的工艺
The technology to build aqueducts,
硬币的使用
The use of coins,
甚至在某些地区 文字也已经消失
In some areas even writing.
罗马帝国损失了百分之九十五的人口
Rome loses 95% of its population.
伦敦俨然成了座废城
London is abandoned.
罗马的悲剧警示着我们
The drama of Rome suggests,
文明的演化并不是一路平稳
That civilization does not progress in a straight line
朝着更繁荣 更井然有序
Towards more prosperity,
法制健全 有更多先进技术的方向发展的
More order, more law, more technology.
通过图片 我们知道
It shows us, in the picture,
希腊和罗马人曾取得了许多伟大的成就
Amazing things being achieved by the Greeks and the Romans,
但随着时间流逝 它们又慢慢消逝不见
And then those things being lost again.
由于罗马帝国的覆灭
With the fall of Rome,
欧洲分割的局势持续了一千五百年
Europe will fragment and stay divided for 1500 years.
但随后两股新的势力出现了
But two new forces emerge,
他们是人类文明前进的关键
Key to the story of mankind.
他们是从冰封寒冷的北部而来的维京人
From the frozen north: the Vikings.
以及从烈日炎炎的南部而来的阿♥拉♥伯人
From the sun-baked south: the Arabs.
一千四百年前的阿♥拉♥伯沙漠中
the Arabian Desert, 1,400 years ago.
浩瀚沙漠深处埋藏着
Buried deep beneath...
黄金
...gold.
它会帮助人类建立起新的文明
It'll help build a new civilization,
其基础是一个新的宗教: 伊♥斯♥兰♥教
Founded on a new religion: Islam.
在马哈达·达哈卜的矿井里
The Mahad Al Dahab mine,
一千名奴隶正在工作
worked by a thousand slaves,
矿井为哈加吉·巴希齐所有
Owned by Al-Hajjaj Al-Bahizi.
他和先知穆罕迈德来自同一个部落
From the same tribe as the prophet Mohammed.
他已是一个矿产大亨
Already a mining tycoon,
现在又将目光投向黄金
soon worth his weight in gold.
黄金是一种很奇特的金属
Gold is an amazing metal,
它可塑性强 不易褪色或失去光泽
It's easy to work with, it doesn't tarnish.
且外观精美
And it's so beautiful
这些特性似乎都在
That it seems to symbolize wealth and royalty
彰显着财富和皇室气息
By its very existence.
至今所有开采出来的黄金都来自于外太空
All the gold ever mined comes from outer space,
源于大约四十亿年前
From a time almost four billion years ago,
的一场被称为大爆♥炸♥的陨石雨
Known as the 'heavy bombardment'.
那时蕴含有黄金的小行星纷纷砸落在地球上
Asteroids carrying traces of gold rained down on the earth.
黄金的储藏量是铁的一千四百万分之一
Fourteen million times rarer than iron,
剧集 | 人类:我们所有人的故事(2012) | 导航列表