剧集 | 解释一切(2018) | 导航列表
forwards and backwards,
都如同我们此时此刻的位置一样真实
is just as real as where we're sitting,
那过去和未来
then the past and the future
就应该像现在一样真实
should be just as real as the present.
就好像一切都已经录制好了
As if it's all already recorded.
已经发生的事
The stuff that already happened.
-享乐时光总是稍纵即逝
Time flies when you're having fun.
还没有发生的事
The stuff that hasn't happened yet.
最好的节日是跨年夜
I think the best holiday is New Year's Eve.
你不能说一切都在现在发生
[Gordon-Levitt] You can't say it's all happening now,
因为只有现在是现在
because only now is now.
我们压根不知道该用什么词汇去表述
We don't even exactly know the vocabulary to use.
但你可以说
[Gordon-Levitt] But you could say,
就如现在发生的所有事正在某处发生
just like everything that's happening now is happening somewhere,
过去和未来的一切可能正在
everything in the past and future could be happening
“某个时间”发生
"somewhen."
一个古怪的年轻人
An eccentric young man,
阿尔伯特爱因斯坦
Albert Einstein,
于1905年首次提出了这些理论
first came up with these theories back in 1905.
50年后
And 50 years later,
他一生的合作者和密友
when his lifelong collaborator and close friend
米给雷贝索去世时
Michele Besso passed away,
爱因斯坦给他的家人写了一封信
Einstein wrote a letter to his family.
“他先我一步离开了
"Now he has departed from this strange world
这个奇怪的世界”
a little ahead of me."
“这说明不了什么”
"That means nothing."
“像我们这样相信物理学的人
"People like us, who believe in physics,
知道过去、现在和未来的区别
know that the distinction between past, present, and future
只不过是一个 顽固地不肯褪去的错觉”
is only a stubbornly persistent illusion."
这种时间概念
Now, this idea of time
因为一些原因令人难以接受
is hard to swallow for a few reasons.
首先 存在自♥由♥意志的小问题
First, there's the small issue of free will.
如果未来已经写定
If the future is already written,
那就意味着 不论我们做什么
that means whatever we do,
都不取决于我们自己
it's not up to us.
录像带早就知道 这件事无论如何都会发生
The recording knew it was going to happen anyway.
所以这很摧毁意志
So that's pretty spirit-crushing.
虽然我们可以在飞机上放原子钟
And while we can put clocks on planes
证明存在时间扭曲
and prove that time warps,
但不能把飞机送回过去或送入未来
we can't send those planes into the past or into the future,
所以就永远没办法切实证明
so we can never really prove
过去或未来真实存在
that the past or the future is real.
其实 我们都很难想象这意味着什么
In fact, we can hardly imagine what that even means.
有很多视频和纪录片
There are a lot of videos and documentaries that have tried
都努力帮我们理解这一概念
to help us make sense of it,
它们使用各种比喻
using all kinds of metaphors,
比如DVD光盘
like a DVD record,
或黑胶唱片 或…
or a vinyl record, or…
一片面包
A loaf of bread.
但设法去想象其实毫无意义
[Gordon-Levitt] But it's actually pretty useless to try to imagine this.
我们从那些学会分辨白天黑夜的
We evolved from those single-cell organisms
单细胞有机体进化而来
that learned to tell day from night.
在此过程中 人类发展出了 自己独有的时间感
And somewhere along the line, we developed our particular sense of time,
因为这也帮我们生存了下来
because that helped us survive too,
它是我们了解时间的唯一窗口
and it's the only window into time we'll ever have.
但窗口不止一个
And it isn't just one window,
因为我们也能感知到过去
because we also have an awareness of the past.
那是另一种对时间的感受
Which is a whole other sense of time.
从很多方面来讲 大脑的主要功能
In many ways, the brain's main function
就是利用过去
is to use the past
预测未来
to predict the future.
所以这一点的进化优势
So the evolutionary advantage of that
当然是非常深刻的
is, of course, very, very profound.
重温过去以想象未来
[Gordon-Levitt] Revisiting the past to imagine the future.
我们就是借此第一次意识到 星星的运行轨迹是可以预测的
It's how we first realized that stars in the sky moved in predictable ways.
并发明了钟表和日历记录它们的轨迹
And developed clocks and calendars to track them.
这方便我们进行组织
It's what allowed us to organize,
与他人协调
coordinate with each other,
以及建立文明
and build civilizations.
能在大脑中进行时间旅行 是智人拥有智慧的关键
The ability to engage in mental time travel is what makes Homo sapiens sapien.
而时间是一种很容易被扭曲的感受
[Gordon-Levitt] And the fact that time is a sense that's easily warped,
从某种程度来说 这算是礼物
in some ways, it's a gift,
因为我们有能力加快或放慢时间
because we have the power to speed it up, or slow it down,
这取决于我们选择如何度过时间
depending on how we choose to spend it.
我们会搜索记忆
We search our memory,
我们在某段时间内积累的记忆越多
and the more memories that we've accumulated during a period of time,
就会觉得那段时间过得越慢
the longer we believe that period of time to have lasted for.
米歇尔西弗
[Gordon-Levitt] Michel Siffre
觉得自己只在洞穴里待了一个月
felt like he only spent one month in a cave
因为他没有什么值得储存的记忆
because he had fewer memories worth storing.
他在随后的一次采访中说
He said in an interview later,
“如果你被黑夜包围 记忆就不再捕捉时间”
"When you're surrounded by night, your memory doesn't capture time."
“你会遗忘”
"You forget."
随着你越来越大 越来越忙 形成某种生活习惯后
And as you get older and busier, and settle into a routine,
你也会遗忘
you can also forget.
光是邮件就能让你永远忙不不停
Just the emails will sort of keep you busy forever.
所以砰砰砰地
So that boom, boom, boom
你会觉得时间被紧紧压缩
makes it feel like the time has gotten very compressed.
但对很多人来说
[Gordon-Levitt] But for many people,
童年时期貌似是最漫长的
childhood felt like it lasted the longest.
这么想吧 一个人在童年时期 是在学习很多新技能
If you think when you're a child, you're learning lots of new skills.
你要学习如何社交 如何玩耍
You're learning how to socialize and how to play,
而且你从学校学习很多教育知识
and you're taking on lots of educational knowledge from school.
我认为 时间流逝快慢的感知
And I think the perception of whether it's moving fast or slow
跟你的关注点有关
has something to do with what you notice.
儿童能注意到一切 他们就活在当下
Children notice everything. They're very much in the present.
在意每时每刻的那个过程
And having that process where every moment counts
让你感觉时间更为漫长一些
I think gives you the sense
一切都慢了下来
of a longer period of time that slows everything down.
实际上 研究表明身处大自然中时
[Gordon-Levitt] In fact, studies show just being in nature
你会觉得时间过得慢一些
makes time pass more slowly.
但身处社交环境却会让时间过得飞快
Being social, on the other hand, can make time fly by.
我非常想在自己的研究中捕捉到
One of the things I really wanted to capture in my study
冠状病毒给英国带来的深刻变化
was the thing that had really changed in the UK as a result of COVID.
我们不能跟朋友和家人聚会
We couldn't go out and socialize with friends and family.
我们不能去公园里结交好友
We couldn't meet people in the park.
或许最有趣的变量 这也是我研究的一项内容
So perhaps the most interesting variable that I also studied
就是社交互动发生时 人们内心的满意度
was how satisfied they were with social interaction,
因为这无关你跟多少个人同住
because it didn't matter how many people you lived with.
关键在于你的社交满意度
[Gordon-Levitt] What mattered was how socially satisfied you felt.
人们在疫情期间错过的所有节庆日
And all the celebrations people missed in the pandemic.
我们用来标记岁月的日子
The ones we use to mark the years
或许让时间在一瞬间呼啸而过
may make time whiz by in the moment,
但它们也迫使我们注意到时间的流逝
but they also force us to notice time passing
并在我们的记忆中创造新的地标
and create landmarks in our memories.
这使得它们成为
Making them one of the best ways
耄耋之年回忆过去的最佳方式
to live a long life in retrospect.
在太空中过生日是很酷的事
You know, birthdays are great in space.
但我真心认为 最好的节日是跨年夜
What's really, I think, the best holiday is New Year's Eve,
因为所有的文化都庆祝新年
because New Year's is something that everyone celebrates from every culture.
在每一年的同一天
[Gordon-Levitt] On the very same day every year,
全世界团结在一起
the entire world comes together
庆祝我们的地球又绕着太阳转了一圈
to mark another spin of our planet around the sun.
数着时间稳步迈向未来的节奏
Counting the beats of time's steady march forward
未来涌入现在
as the future rushes into the present
在现在稍作停留后
and after a fleeting moment of now…
三 二 一…
[crowd] Three, two, one…
[cheering]
消失在过去
[Gordon-Levitt] …vanishes into the past.
那个年轻的地质学家米歇尔西弗
That young geologist Michel Siffre
在1999年时已经是60岁的老人
was a 60-year-old man in 1999
剧集 | 解释一切(2018) | 导航列表