这是一个明确的不明飞行物 并以高速离开了该地区
It was a definitive UFO and exited the area at high speed.
特别吸引人的是 为什么不明飞行物会对原子能工厂产生如此大的兴趣
What's particularly fascinating and also intriguing and a bit disturbing is why the UFO took such an interest in an atomic plant.
在英国和美国的核导弹基地也曾报道过不明飞行物
Narrator: UFOs have also been reported over nuclear missile bases in England and America.
1967年3月
REDFERN: In March 1967,
蒙大拿州的马姆斯特罗姆空军基地
Malmstrom Air Force Base in Montana was the site of one of the most profound,
充满了令人惊讶和不安的UFO遭遇
amazing, and disturbing UFO encounters of all time.
安全人员称 看到了明亮的光
Security personnel described seeing bright lights,
飞碟 和明确的不明飞行物
flying saucers... definitive UFOs.
其中一枚导弹突然失效了
One of the missiles suddenly went off-line.
然后一个接一个失效了
And then another and another.
直到整排的导弹神秘地停止
Until the whole flight of missiles was somehow mysteriously deactivated.
这是非常令人不安的 因为它表明 如果有一天不明飞行物变得有敌意
This is highly disturbing, because it suggests in the event that UFOs one day become hostile,
我们的整个核武库可能会完全无法运作
our entire atomic arsenal may become completely inoperable.
可能是外星人在监视地球上的核设施吗?
Narrator: Could it be that extraterrestrial beings are monitoring nuclear facilities here on Earth?
如果是这样 为什么呢?
But if so, why?
为什么不明飞行物会对原子装置感兴趣 其中有两个原因
REDFERN: There are two reasons why UFO's might take an interest in atomic installations.
一个可能是他们担心我们会毁了自己
One might be that they're concerned that we're gonna destroy ourselves.
他们对保持人类的生存有着既定的利益
They have a vested interest in keeping the human race alive.
或者可能是个人原因 他们想要的是这个星球
Or perhaps it's personal reasons and it's the planet they want.
另一种可能性是 他们担心我们可能会研发出更先进的核武器 有一天 我们会成为他们的对手
The other possibility is they're fearful that we may develop far more advanced atomic weaponry and that one day, we will be their rival.
波普:核武器可能是人类拥有的唯一能够对他们构成威胁的技术
POPE: Nuclear weapons might represent the only technology humans have which would be capable of posing a threat to them.
有没有可能现代人类的技术已经发展到这样一种程度
Narrator: Is it possible the technology of modern man has advanced to the point that
即被监视地球上人类的外星势力视为威胁?
humans are considered a threat by alien factions watching over the planet?
一些古代的宇航员理论家相信 情况确实如此
Some ancient astronaut theorists are convinced that this is the case,
并提出证据表明 数千年前外星人就在地球上使用过类似的核武器
and suggest there is evidence that extraterrestrials used similar nuclear weapons right here on Earth thousands of years ago.
北非的大沙海
The Great Sand Sea, North Africa.
在东撒哈拉沙漠的偏远角落
In the remote corner of the eastern Saharan desert,
沿着埃及和利比亚的边界
along the border between Egypt and Libya,
半透明的黄绿色玻璃碎片散落在四面八方 绵延数英里
translucent pieces of a pale yellow-green glass lay scattered about for miles in every direction.
这种被称为利比亚沙漠玻璃的罕见硅酸盐化合物 只能通过将沙子暴露在极端的高温和高压下才能形成
This rare silicate compound called Libyan Desert Glass can only be formed by exposing the sand to extreme heat and pressure,
就像流星撞击产生的结果一样
like that generated by a meteor strike.
但是没有明显的迹象表明 这里有合适的陨石坑
But there are no visible signs of a suitable impact crater,
用卫星成像技术也找不到
nor can any be found using satellite imaging technology.
丹宁:利比亚沙漠玻璃已经有几千年的历史了 其中一个挑战就是弄清楚这种玻璃是如何形成的
DENNIN: Libyan Desert glass is thousands of years old and one of the challenges is figuring how that glass was formed.
我们知道你需要高热
We know you need high heat,
高温 高压
high temperatures, high pressure.
亨利:这种黄绿色的玻璃看起来像是被玻璃化了
HENRY: This yellowish green glass looks vitrified.
事实上 它与核融玻璃石惊人地相似
In fact, it's strikingly similar to Trinitite,
核融玻璃石是一种 在新墨西哥州三一试验场的原♥子♥弹♥爆♥炸♥后产生的石英状玻璃
the quartz-like glass that was created after the atomic explosion at the Trinity test site in New Mexico.
有人怀疑利比亚玻璃是否也是核爆♥炸♥的残留物
And one wonders if the Libyan glass is also a remnant from a nuclear explosion.
丹宁:如果是核爆♥炸♥造成的
DENNIN: It is possible that nuclear blast would have done it,
那将能假定我们身边有生物拥有核武器
but that would assume you had someone around with nuclear weapons.
利比亚沙漠玻璃 是否可能是数千年前核武器爆♥炸♥形成的?
Narrator: Is it possible that the Libyan Desert Glass was formed by the detonation of a nuclear weapon thousands of years ago?
古代宇航员理论家说 是的
Ancient astronaut theorists say yes,
在古埃及的文献中记载了使用这种强大武器的证据
and claim evidence of such a powerful weapon being used is written in the texts of ancient Egypt.
亨利:在古埃及的故事中
HENRY: In the Ancient Egyptian story,
贺拉斯为他弟弟奥西里斯的死报仇
in which Horace avenges his brother Osiris's death,
他用一个有翼的圆盘飞上天空
he flies up into the heavens in a winged disc.
在天堂里
And in the heavens,
他遇到了奥西里斯的敌人
he encounters the enemies of Osiris,
贺拉斯追赶他们
and he chases them.
然后贺拉斯释放了某种可怕的武器 让他的敌人先失明
And then Horace releases some kind of a terrible weapon that causes his enemies to first go blind,
然后死亡
and then death.
这听起来像是贺拉斯放出了毁灭性武器
This sounds like some devastating weapon that Horace unleashed.
有没有可能贺拉斯向他们发射了某种核武器呢?
Is it possible that it was some kind of a nuclear weapon that he unleashed on them?
古埃及真的是外星生物发动核战争的地方吗?
Narrator: Could ancient Egypt really have been the site of nuclear warfare waged by extraterrestrial beings?
如果是这样
And if so,
这是否可以解释 为什么在核导弹设施周围有如此多的UFO目击事件?
might this explain why there have been so many UFO sightings around nuclear missile facilities?
古代宇航员理论家们说 虽然还不清楚外星人是保护人类还是保护他们自己
Ancient astronaut theorists say that while it may be unclear whether extraterrestrials are concerned about protecting humans or protecting themselves,
美国宇航局最近的发现提供了证据 证明地球正在被天上的东西遮挡
recent NASA findings provide evidence that planet Earth is being shielded from above.
男:五 四 三 二 一
Man: Five, four, three, two, one.
点火程序启动并发射!
Ignition sequence start and lift off!
佛罗里达州卡纳维拉尔角空军基地
Narrator: Cape Canaveral Air Force Station, Florida.
2012年8月30日
August 30, 2012.
美国宇航局发射了两个探测器进入太空 以研究范艾伦辐射带
NASA launches two probes into space in order to study the Van Allen radiation belts
环绕地球的一对甜甜圈形状的粒子带
a pair of donut-shaped particle zones that surround the Earth.
经过两年的数据收集
After two years of collecting data,
美国宇航局的科学家们发现了一个令人惊讶的现象
NASA scientists discover a surprising phenomenon.
范艾伦辐射带就像一个保护圆顶 保护地球免受危险的辐射
The Van Allen Belts are operating as a protective dome shielding the Earth from dangerous radiation.
我们的星球不断被来自太空的粒子淹没
Our planet is constantly flooded with particles from space
他们认为 如果粒子穿过大气层 实际上会对生命造成相当大的辐射伤害
that are charged that if they made it through the atmosphere would actually be quite damaging radiation to life.
但是由于范艾伦带以及已经存在的磁场和带电粒子的组合
But because of the Van Allen belts and the combination of magnetic fields and charged particles already there,
进入地球的带电粒子会沿着弯曲的路径弹开
incoming charged particles are sent on curved paths
这安全的保护着地球 我们不会被粒子击中
that safely protect the Earth and we don't get hit by them.
范艾伦辐射带是近年来发现的最惊人的科学现象之一
The Van Allen radiation belt is one of the most phenomenal scientific phenomena to be discovered in recent times.
其中一件令人震惊的事情是 它在不断变化和转变 就好像它被智慧地引导着
One of the things that's so shocking about it is that it's changing and mutating as if it's intelligently directed.
范艾伦辐射带可能是一种先进的技术 我们仍然不太了解
The Van Allen belts may be an advanced technology that we still don't really understand.
一种阻挡的技术
A technology that actually is blocking,
阻挡不仅仅是来自太阳的自然宇宙粒子
not just natural cosmic particles from the sun from coming in,
而且潜在地保护地球不受外星武器的威胁 这些武器可能会使用某种粒子束技术
but potentially protecting the Earth from extraterrestrial weapons that might use some sort of particle beam technology,
使它们永远都无法进入这里
from ever being able to make its way in here.
范艾伦带是由外星生物设计 来保护人类不受其他敌对外星势力的伤害吗?
Were the Van Allen Belts designed by extraterrestrial beings to protect mankind from other hostile alien factions?
真的会有外星防御系统保护地球免受攻击吗?
Might there really be an extraterrestrial defense system protecting the Earth from attack?
古代宇航员理论家说 是的
Ancient astronaut theorists say yes,
并提出有进一步的证据
and suggest further evidence that
通过检查现代UFO坠毁 可以找到一个保卫地球领空的外星势力
there is an alien faction policing Earth's airspace can be found by examining modern day UFO crashes.
2005年 不明飞行物研究人员莱恩•伍德出版了一本书
Narrator: In 2005, UFO researcher Ryan Wood published a book
记载了74起奇怪物体从天而降的事件 这可追溯到1♥8♥9♥7年
chronicling 74 instances of strange objects falling from the sky dating back to 1♥8♥9♥7.
为了找到这些事故发生的证据
As proof that these crashes took place,
他查阅官方文件 目击者报告
he sites official documents, eyewitness reports,
甚至是物证
and even physical evidence.
保罗•赫利尔:莱恩•伍德的书《魔眼》
PAUL HELLYER: Ryan Woods' book" Majic Eyes Only,"
他列出了所有这些坠毁事件
he lists all of these crashes.
我认为美国已经参与了绝大多数的回收工作 不管它们在哪里
And I think the-the U.S. has been involved in the retrieval of the vast majority, doesn't matter where they are.
我们在加拿大马尼托巴省温尼伯北部发生了一起坠毁事故
We had one crash north of Winnipeg, Manitoba, in Canada,
普通人去那里调查飞机失事 迎接他们的是美国的军队
and our regular people that go and investigate aerial crashes went out there and were greeted with American troops,
用枪指着他们
uh, pointing guns at them.
他们联♥系♥了渥太华 被告知
And they contacted Ottawa and were told,
“好吧 让美国人来处理吧”
"Well, let the Americans have it."
诺瑞:我们有很多关于密苏里州吉拉多角的罗斯威尔坠毁事件的报道
NOORY: We've had some great stories of crashes Roswell, Cape Girardeau, Missouri.
到处都有坠毁事件
They're all over the place.
你要问问自己
And you say to yourself,
“拥有这种先进技术 它们怎么可能坠毁呢?”
"How could they crash when they have that kind of technology?"
奇尔德里斯:你一定很想知道那些拥有先进的超级技术的外星人 为何会坠毁
CHILDRESS: You've got to wonder how extraterrestrials with all of their advanced super technology would then just crash.
这里似乎真的发生了一些别的事情
It would seem that something else is really going on here.
也许外星人本身在我们的天空中战斗
Perhaps we have the extraterrestrials themselves battling it out over our skies.
威尔科克:是否可能即使是现在 被称为“神”的外星交战派系 实际上还在地球上相互争斗?
WILCOCK: Is it possible that even now warring factions of extraterrestrial so-called "gods" are in fact duking it out over what happens on Earth?
我们在《摩诃婆罗多》或《圣经》等古代文献中看到的战争 可能在我们说话的时候仍在我们的天空中上演
And wars that we see in ancient texts like the Mahabharata or the Bible could be still playing out in our skies as we speak.
我们真的处于一场地球上人类文明出现之前就存在的外星冲突的中心吗?
Narrator: Could we really be at the center of an extraterrestrial conflict that dates back to before the dawn of human civilization on Earth?
古代宇航员理论家说是的
Ancient astronaut theorists say yes
并提出我们的生存可能依赖于一个古老的防御系统
and suggest that our survival may be dependent upon an ancient defense system
它就在我们脚下存在了几千年
that has existed for thousands of years right beneath our feet.
俄♥罗♥斯♥ 雅库特
Narrator: Yakutia, Russia.
1854年
1854.
在西伯利亚一个被称为“死亡之谷”的荒凉地区
In a desolate region of Siberia known as the "Valley of Death,"
地理学家和自然科学家理查德•卡尔•马克 带领俄♥罗♥斯♥地理学会的科学考察队进入维利伊河流域
geographer and natural scientist Richard Karl Maak leads a scientific expedition of the Russian Geographical Society into the Vilyuy River basin.
马克在他的日记中写道 他和他的团队在地球上发现了几个巨大而神秘的金属物体
In his journal, Maak writes that he and his team encountered several large and mysterious metallic objects embedded in the earth
当地猎人称之为"坩埚"
that the local hunters referred to as "cauldrons."
在整个19世纪末和20世纪初 都有新出现的记载
Additional accounts were reported throughout the late 19th and early 20th centuries.
根据描述
According to descriptions,
这些巨大的金属圆顶从地面突出 直径在20到30英尺之间
these large metallic domes that protrude from the ground each measure between 20 and 30 feet in diameter.
当地雅库特人的传说也支持了它们的存在
Their existence is also supported by the legends of the local Yakut people,
他们说这些年来 坩埚会周期性地打开并向天空发射火球
who say that over the years the cauldrons would periodically open up and send fireballs into the sky.
保罗•斯通希尔:一个物体会从地下飞出来 拦截来袭的天体…… 无论是火流星还是流星
PAUL STONEHILL: What happens is that an object would fly out from under the ground and intercept an incoming celestial body... ...be it a bolide, meteor,
它在拦截任何能真正破坏我们星球的东西
anything that can really damage our planet.
这就像有人设定了一个自动程序 除掉任何一个
It's like somebody put in an automatic station programmed to take out a celestial body
可能会给我们带来巨大伤害 也许会终结地球上生命的天体
that can cause us tremendous damage and maybe to end life on Earth.
1908年6月30日
Narrator: On June 30, 1908,
一个火球在西伯利亚乡下的通古斯河上空划过
a fireball was seen streaking across the sky over the Tunguska River in rural Siberia,
随后发生了巨大的爆♥炸♥
followed by a massive explosion.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表