大多数涉及实体的UFO事件都围绕着类人生物的目击事件
most UFO events involving entities revolve around sightings of creatures that are humanoid,
也就是说有两条胳膊 两条腿
that's to say two arms, two legs,
一个身体和一个头
a body and a head.
奇尔德里斯:当我们看到关于外星人来到地球的各种报道时
Childress: When we look at all of the different reports of extraterrestrials coming here to Earth,
它们都是人形的
and they're all generally humanoid in form.
人类的形态似乎是一个非常普遍的形态
And it would seem that the human form is very much a universal form.
如果其他星球上的智慧生命会以不同的方式进化
Narrator: If intelligent life would evolve much differently on other planets,
像主流科学所认为的那样
as mainstream science suggests,
那么为什么会有那么多人描述他们遇到的外星人具有人类特征呢?
then why would so many people describe encounters with extraterrestrials that have human characteristics?
雷德芬:很可能有一些原始的外星文明在宇宙中播种
Redfern: There may well have been some original proto-alien civilization that seeded the universe.
随着时间的推移 有两条胳膊
Over time, the image of creatures with two arms,
两条腿 一个躯干和一个头 两只眼睛和一张嘴的生物 几乎统治了整个UFO活动和目击的领域
two legs, a torso and a head, two eyes and a mouth pretty much rules throughout the entire spectrum of UFO activity and sightings.
索卡罗斯:那就意味着我们的血统是两足动物
Tsoukalos: Now, that would imply that our lineage is something that is bipedal.
一个生物是像昆虫一样直立行走 还是像人类一样直立行走并不重要
Whether a creature walks upright with the face of an insect or the face of a human doesn't really matter.
你仍然可以有一个起源于某个地方的两条腿生物
You still have a two-legged creature that originated somewhere.
考虑到出现的人形神灵的数量
Given the number of humanoid-appearing gods,
这表明宇宙中所有智能生命都有一个共同的祖先 也许我们即将重新发现这个共同的祖先
it suggests that there is a common ancestor for all intelligent life in the universe and perhaps we're on the verge of rediscovering that common ancestor.
宇宙中所有的智慧生命会有一个共同的来源吗?
Narrator: Could there be one common source for all intelligent life in the universe?
一个原始的物种 在不同的星球上播种与我们相似的生物?
A primordial species that seeded different planets with beings similar to ourselves?
古代宇航员理论家们相信
Ancient astronaut theorists believe
人类起源的终极真♥相♥不仅可以通过研究我们的过去 还可以通过研究我们的未来来发现
the ultimate truth about mankind's origins might be found by examining not only our past but also our future.
2013年6月
Narrator: June 2013.
在《福布斯》的一篇文章中
In an article for" Forbes,"
平面艺术家兼研究人员尼古拉•拉姆 向我们展示了人类的面部在未来10万年可能发生的变化
graphic artist and researcher Nickolay Lamm illustrates just how the human face might change over the next 100,000 years.
在一位生物计算学家的帮助下 考虑到未来的技术、环境和遗传影响
With the help of a computational biologist and taking into account future technological, environmental and genetic influences,
他想出了怪诞的效果图 显示出一个越来越大的头盖骨 突出的前额
he came up with eerie renderings that show an increasingly large cranium with a pronounced forehead,
还有大眼睛
huge eyes
以及更浓的肤色
and more pigmented skin tone.
至于未来的人的样子 总是很难预测 尤其是在“智人”方面
As far as the future, it's-it's always really hard to predict, uh, especially in terms of" Homo sapiens sapiens,"
因为我们一直都很擅长
because we've been so good at, uh,
通过我们的技术来改变我们的环境
modifying our environment through our technology.
所以如果你试着想象一下我们未来的样子 再次 有点困难
So if you try to think about what we might look like in the future, again, it's a bit hard,
因为我们现在还不知道
because we don't exactly know, uh,
这些环境压力会对我们造成什么影响
what these environmental pressures may be on us right now.
虽然拉姆的工作成果 被一些科学家认为是推测而不予考虑
Narrator: While Lamm's work was dismissed by some scientists as conjecture,
但人类学家们已经发现 在过去的20万年里 人类发生了巨大的变化
anthropologists have found that humanity has changed greatly over the past 200,000 years.
“智人”进化出了更精细的骨骼
" Homo sapiens" have developed more delicate skeletons,
脸更小 下巴更尖
smaller faces and more pointed chins.
最近的研究表明 人体仍在经历着重大的变化
And recent studies have shown the human body is still undergoing significant changes.
所以在过去的四五万年里
Leonard: So over the last 40,000 to 50,000 years,
牙齿的尺寸已经大大减小了
tooth sizes have reduced very, very dramatically.
这在很大程度上是烹饪的扩张和陶器的发展的后果
And this is largely the product of expansion of both cooking and ultimately the development of pottery.
这些文化创新改变了我们的饮食方式 导致我们的下颌尺寸急剧缩小 最终
These cultural innovations for changing what we eat and how we eat led to dramatic declines in how large our jaws were and ultimately
导致了我们现在牙齿的大小
what our tooth sizes look like.
人类未来进化的方向很难描绘
The future direction of human evolution is difficult to chart,
但我们肯定会认为 随着人类进化的不断推进
but certainly we would think that some continued expansion of brain size
我们可能会继续看到大脑体积的不断扩大
may be something that we're gonna continue to see as we move forward in human evolution.
2012年 田纳西大学的科学家宣布了一项发现 表明人类的头骨大小
Narrator: In 2012, scientists from the University of Tennessee announced findings that show that human skull size
从19世纪后期开始急剧增加
has also increased dramatically just since the late 1800s.
他们的发现非常惊人
What they found is totally amazing.
头骨的平均高度增加了惊人的8毫米
The average height of the skull increased by an astonishing eight millimeters,
差不多3英寸
or almost .3 inches.
这种高度的变化 导致了脑容量实际增长了200立方厘米
The actual increase in brain volume caused by this height change is 200 cubic centimeters,
这是一个网球的大小
which is the size of a tennis ball.
我们的下巴越来越长 越来越窄
Our jaws are becoming longer and narrower,
头部的尺寸也越来越大
and the size of the head is becoming bigger.
听起来很熟悉 不是吗?
Well, it starts to sound pretty familiar, doesn't it?
古代宇航员理论家们推测 在遥远的未来 长♥期♥的太空旅行可能会使我们看起来更像灰人
Narrator: Ancient astronaut theorists speculate that extended space travel may also lead us to appear more like the Greys in the distant future.
有些人认为 灰人的身体之所以看起来像是萎缩的 是因为随着时间的推移 他们的身体发生了变化
Some have suggested that the reason why the Greys have these what appear to be atrophied bodies is because that over time their bodies changed.
在某些时间点上 他们也有更大的肌肉
They, too, at some point, had larger muscles,
但是因为他们成为了太空旅行者 他们的肌肉萎缩了
but because they became space travelers their muscles atrophied.
当你进入太空时 你不会有向下的压力 所以那些肌肉不会被用到
When you go to space, you don't have that pressure pushing down on you, so those muscles aren't used,
所以你很快就会失去肌肉
and so you lose muscle very rapidly.
与此相关的还有……你的骨头开始萎缩
Also associated with that... your bones begin to atrophy.
我们谈论的是越来越长的太空任务 去火星 去更远的地方
We're talking about longer and longer missions out into space, going to Mars, going farther.
所以宇航员将在很长一段时间内承受这些压力
And so astronauts will be subjected to these stresses for a long period of time.
有没有可能灰色外星人 在某个时期看起来更像我们被星球束缚的样子?
Childress: Is it possible that the Grey aliens at one time looked more like us when they were planet bound?
我们在同一条轨迹上
And so we're on that same track.
我们越来越像这些灰色的外星人
And we are becoming more and more like these Grey aliens themselves.
我们的血统来自于其他与我们相似的外星人
Our lineage has come about due to other extraterrestrials that are similar to us.
也许我们的血统起源于数百万年前的其他地方
Perhaps the lineage began elsewhere millions and millions of years ago.
人类…甚至可能是我们的祖先遇到的其他外星种族……
Narrator: Are humans... and perhaps even other extraterrestrial races that our ancestors encountered...
是灰人的后代?
descendants of the Greys?
这些超自然的智慧旅行者是否不仅存在于地球上 而且遍布整个宇宙?
Did these otherworldly travelers generate intelligent life not only here on Earth, but throughout the universe?
人类进化的过程会让我们变得越来越像他们吗?
And might the course of human evolution lead us to become more and more like them?
也许我们会发现 我们真正的使命是继续他们的使命
Perhaps we will discover that our true destiny is to continue their mission
有一天 我们会在星空中与我们的外星祖先相聚
and one day join our alien ancestors in the stars.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表