空中的战斗
Narrator: Battles waged in the sky.
大卫•威尔科克:圣经上说 萨尔瓦勋爵的飞行器坠毁在地球上
DAVID WILCOCK: The scripture says that Lord Salva's flying craft crashes to the Earth.
拥有不可思议力量的武器
Narrator: Weapons with unimaginable power.
威廉•亨利:根据苏美尔神话
WILLIAM HENRY: According to the Sumerian myths,
一颗行星被完全摧毁了
one planet was completely destroyed.
几千年前先进技术的证据
Narrator: And evidence of advanced technology thousands of years ago.
乔治•索卡罗斯:结构本身
GIORGIO TSOUKALOS: The structures themselves,
是我们祖先见证过的机器的复♥制♥品
they're replicas of the machines that our ancestors witnessed.
众神之间的战争 可以在世界各地的古代传说中找到
Narrator: Accounts of wars among the gods can be found in ancient legends throughout the world.
这些故事真的是在描述外星人之间的战争吗?
Might these stories really describe battles between alien beings?
如果是这样 他们现在还在进行战斗吗?
And if so, are they still being waged today?
乔治•诺瑞:我认为毫无疑问 在这个星球上 外星人之间存在着交战的派系
GEORGE NOORY: I think there's no question that there's a warring faction here on this planet between extraterrestrials.
自从人类文明诞生以来
Narrator: Since the dawn of civilization,
人类把它的起源归功于神和其他来自星星的访客
mankind has credited its origins to gods and other visitors from the stars.
如果这是真的呢?
What if it were true?
外星生物真的帮助我们塑造了历史吗?
Did extraterrestrial beings really help to shape our history?
如果是这样 地球可能是外星人战争的地点吗?
And if so, might Earth have been the site of alien wars?
远古外星人 第十季 第九集
外星战争
The Alien Wars
英国 伦敦
Narrator: London, England.
2002年3月19日
March 19, 2002.
英国国家高科技犯罪部门的官员 逮捕了34岁的苏格兰系统管♥理♥员♥加里•麦金农
Officers with the British National Hi-Tech Crime Unit arrest 34-year-old Scottish systems administrator Gary McKinnon,
指控他在13个月内侵入五角大楼和NASA的绝密电脑
charging him with hacking into top-secret Pentagon and NASA computers over a 13-month period.
作为回应 麦金农公开宣称
In response, McKinnon goes public,
他正在寻找政♥府♥可能在掩盖的不明飞行物和替代能源的信息
claiming he was searching for government-suppressed information on UFOs and alternative energy.
但他说 相反 他发现的是一个更大阴谋的证据
But he says that what he found instead is evidence of an even greater conspiracy.
毫无疑问 麦金农说最有趣的是他发现了一些档案 这些档案涉及到一种叫做“非地面官员”的东西
Without doubt, the most fascinating discovery that McKinnon said he made were files that referenced something called non-terrestrial officers.
麦金农谈到了这些军官是如何被分配到特定的船只上的 这些船只最初的名称是USSS
McKinnon talked about how these officers were supposedly assigned to certain ships that began with the designation USSS,
暗指美国的宇宙飞船
suggesting United States Space Ships.
在麦金农的脑海里 他发现了一个秘密的、高度机密的美国♥军♥事太空计划的确凿证据
In McKinnon's mind, he uncovered nothing less than firm proof of a clandestine, highly classified U.S. military space program
这与NASA的常规太空计划同时进行
that ran alongside NASA's regular space program.
美国♥军♥方真的有秘密的太空计划吗?
Narrator: Might the United States military really have a secret space program?
如果是这样 为什么呢?
But if so, why?
他们是在为与其他国家或其他物种的太空战争做准备吗?
Are they preparing for a space-based war with other nations or other species?
据前加拿大国防部长保罗•赫利尔称
According to former Canadian Defense Minister Paul Hellyer,
美国官员隐瞒了他们与外星人接触的信息
U.S. officials are withholding information about their contact with alien beings.
保罗•赫利尔:我知道很多事情 其中一些对我来说非常可怕
PAUL HELLYER: I was privy to a lot of things and some of it, for me, very frightening,
非常令人不安
very disturbing.
不明飞行物是真实的
UFOs are real.
美国政♥府♥一直与他们保持联♥系♥
The United States government had been in contact with them.
2005年9月
Narrator: In September of 2005,
赫利尔因为公开宣称不明飞行物确实存在而成为头条新闻
Hellyer made headlines by publicly announcing that UFOs do, in fact, exist.
他后来说 访问地球的不只是一个外星种族 而是许多种族
He would later state that it is not just one race of alien beings that is visiting Earth but many,
这一说法得到了宇航员埃德加•米切尔的支持
a claim that is supported by astronaut Edgar Mitchell,
史上第六位在月球上行走的人
the sixth person ever to walk on the moon.
赫利尔:阿波罗宇航员埃德加•米切尔 在我公开♥发♥表后不久 来到了多伦多
HELLYER: When Apollo astronaut Ed Mitchell came to Toronto soon after I went public,
我们请他吃饭 他问我的问题是:“你认为有多少种族?”
we invited him to dinner. His question to me was, "How many species do you think there are?"
我说“大概在2到12个之间”
And I said, "Somewhere between two and 12."
他说“是的 我也是这么想的”
And he said, "Yes, that's what I think, too."
在这期间发生的事情是 这个数字一直在增长
What has happened in the intervening years is that the number keeps growing.
索卡罗斯:我认为 就像地球上有很多物种一样 外太空也有很多物种
TSOUKALOS: I think that, just like there's multiple species here on Earth, there are multiple species out there.
威尔科克:有内部人士当面告诉我 我们已经与各种外星物种和文明建立了外交关系
WILCOCK: I've had insiders that have told me this to my face that we already have diplomatic relationships with a variety of extraterrestrial species and cultures.
赫利尔:比如说 我知道
HELLYER: I know, for example,
有两到三种灰人
that they have two or three species of Greys.
我们知道有各种各样的螳螂人和爬虫人
We know that there are the praying mantis and reptilians of various sorts.
这是我们讨论的最主要的问题
And so these are the... sort of the principal ones that we talk about,
因为这是一件可以让你真正思考的事情
because it's something you can get your mind around.
真的会有许多外星生物种族在访问地球吗?
Narrator: Could there really be numerous races of extraterrestrial beings visiting Earth?
如果是这样 他们都是统一联盟的一部分吗?
And if so, are they all part of a unified confederation?
古代宇航员理论家说不
Ancient astronaut theorists say no,
一些政♥府♥内部人士 比如保罗•赫利尔声称这些不同的外来物种有相互竞争的议程
and some government insiders like Paul Hellyer claim that these different alien species have competing agendas,
并不总是对人类有利的议程
agendas that are not always favorable for humans.
赫利尔:我认为有一种令人担忧的情况 我们必须很快就会看到
HELLYER: I think there is a worrisome situation that we have to look at, uh, very quickly
那就是他们中的一两个种族是否会觊觎我们的一些领土
and that is whether or not one or two of them might covet some of our territory and might,
结果就是想要减少人类的人口
as a result of that, want to reduce the human population.
他们是对我们的最大利益感兴趣
Are they interested in our best interests,
还是对他们自己的最大利益感兴趣?
or are they interested in their best interests?
在这种情况下 我们应该在一切都太迟之前发现这一切
In which case we should find out about it before it's too late.
关于外星生物正在为控制地球而战的断言是真的吗?
Narrator: Could the assertions that extraterrestrial beings are at war over the control of planet Earth actually be true?
根据古代宇航员理论家的说法
According to ancient astronaut theorists,
这种冲突的证据确实存在
evidence of such a conflict does exist,
而且已经持续了几千年
and it has been going on for thousands of years.
印度 孟买♥♥
Mumbai, India.
2015年1月4日
January 4, 2015.
第102届印度科学大会
The 102nd Indian Science Congress,
和孟买♥♥大学一起
along with the University of Mumbai,
主持一个名为“梵文中的古代科学”的研讨会
hosts a symposium titled "Ancient Sciences through Sanskrit."
梵文文献是研讨会的重点 是印度教最古老的著作
The Sanskrit texts that are the focus of the symposium are Hinduism's most ancient writings.
包括诗歌♥
Included within them along with poetry,
戏剧、科学和哲学 都讲述了来自天空的强大神之间的伟大战争
drama, science, and philosophy are accounts of great wars between powerful gods who came from the sky.
伟大的印度文献《摩诃婆罗多》
The great Hindu texts, the Mahabharata,
《罗摩衍那》和《吠陀》
the Ramayana and the Vedas,
是亚洲大♥陆♥的古老智慧故事
are the ancient wisdom stories of the continent.
这些故事生动而扣人心弦
The stories are vivid and gripping.
其中许多都与重大冲突和战争有关
Many of them have to do with great conflicts and wars.
众神永远都在使用非凡的设备
The gods are forever in battle with each other,
在互相争斗
using extraordinary equipment.
莱恩•利特尔:在很大程度上 这些故事就像充满了宇宙战争的史诗一样
LAYNE LITTLE: For the most part, these stories are, like the epics, filled with cosmic battles.
天界诸神之间的争斗主宰着印度教神话
Battles between the gods in the celestial realm dominate Hindu mythos.
在印度科学大会上
Narrator: At the Indian Science Congress,
许多科学家和学者提出了一个极具争议性的提议
a number of scientists and scholars make a highly controversial proposal.
这些古老的印度文献可以追溯到公元前1700年
That these ancient Hindu texts dating as far back as 1700 B.C.
这些不是简单的神话 而是真实的历史人物和事件的记述
are not simply mythology, but are accounts of real historical characters and events,
它描绘了真正存在于数千年前的先进技术
and depict advanced technology that truly existed thousands of years ago.
这些都是真的吗?
Could it be true?
这是一个印度学者和古代宇航员理论家都争论过的问题
It is a question that has been debated by both Hindu scholars and ancient astronaut theorists alike.
在印度《摩诃婆罗多》的故事中 充满了对外星技术的描述
The Hindu story of the Mahabharata is loaded with references to what seems to be extraterrestrial technology.
你有飞行器
You've got flying vehicles,
你有声控武器
you've got weapons that are voice-activated,
人类文明被核爆♥炸♥摧毁了
you have destructions of civilizations by what seems like nuclear detonation.
印度教♥徒♥相信这些故事不仅仅是神话
DEEPAK SHIMKHAD: Hindus believe that these stories are not simply myth.
它们是历史记录 因为《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》不被称为神话
They are historical records because Mahabharata and the Ramayana are not called myth.
他们实际上被称为《史传》
They are actually called "Itihasas."
《史传》意味着是历史
"Itihasas" meaning history.
对印度教♥徒♥来说 这些文献是关于过去的国王 和很久很久以前发生事情的历史记录
For Hindus, these texts stand as historical records of past kings and past happenings that happened long, long, long time ago.
梵文文献真的包含了神与神之间战争的历史记录吗?
Narrator: Could the Sanskrit texts really contain historical accounts of warfare waged between gods that were physically present here on Earth,
就像许多印度人相信的那样?
as many Hindus believe?
如果是这样 即使在今天 这些人还在为地球的命运而争斗吗?
And if so, are these same beings in conflict over the fate of planet Earth even today?
古代宇航员理论家说 是的
Ancient astronaut theorists say yes,
并提出可以在印度找到实物证据来证明这些说法并非空穴来风
and suggest physical evidence can be found in India that proves these accounts are not simply mythology.
德瓦尔卡 印度西北部 1983年
Narrator: Dwarka, Northwest India. 1983.
海洋考古学家S.R.饶博士开始了为期十年的海底探险 就在这个古老的渔村附近
Marine archeologist Dr. S.R. Rao begins a ten-year underwater exploration just off the coast of this ancient fishing town,
他的发现令人震惊
and what he finds is stunning.
在海平面以下20英尺处是砂岩墙
Starting at 20 feet beneath the surface of the ocean are sandstone walls,
鹅卵石街道
cobblestone streets,
进一步证明了这里曾经是一个繁荣的海港
and further evidence of what once was a prosperous seaport.
在德瓦尔卡 迄今为止在海底发现的东西令人难以置信
At Dwarka, what has been found so far under the ocean is incredibly tantalizing.
例如 有一堵巨大的墙
For instance, there's this huge wall,
估计约580米长
estimated about 580 meters long.
所以 这不是无关紧要的 这表明这是一个复杂的居住区域
So, this is not insignificant, and this would suggest that this was a sophisticated dwelling area.
进一步的水下挖掘和地质证据表明 这些遗迹是一座城市的一部分
Narrator: Further underwater excavations and geological evidence indicate the ruins are part of a city
这座城市在公元前1443年突然被淹没
that suddenly became submerged in 1443 B.C.
这些遗址的发现是一个重大的考古发现
The discovery of these ruins is a major archeological find,
但对一些人来说 更重要的是遗址被发现的地方
but for some, even more significant is where the ruins were found.
几个世纪以来
For centuries,
现在的德瓦尔卡城 被许多印度人认为是《摩诃婆罗多》中描述的奎师那神的王国
the modern day city of Dwarka was thought by many Hindus to be the Dwarka described in the Mahabharata as the ancient kingdom of the god Krishna.
根据文献
According to the text,
在库鲁切特拉战争期间
during the Kurukshetra war,
奎师那神的对手萨尔瓦 从一辆飞车上袭击了德瓦尔卡
a rival to Krishna Lord Salva attacked Dwarka from a flying chariot,
大规模杀伤性武器如雨点般落下 照亮了天空
raining down weapons of mass destruction that lit up the sky.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表