罗斯威尔可能是人类历史上最著名的UFO事件
RICHARD DOLAN: Roswell is probably the single most well-known UFO event in human history.
人们没有意识到的是 这不是第一个坠机事件
LINDA MOULTON HOWE: What people don't realize is this was not the first crash.
几十年来 世界各国政♥府♥一直在收集技术 并试图对外星技术进行逆向工程
WILLIAM HENRY: World governments have been collecting and trying to reverse-engineer alien technology for decades.
你不得不怀疑我们是否被故意赋予了这项技术
DAVID CHILDRESS: You have to wonder if we've been purposely given this technology.
由于回收了外星技术 我们已经达到了一个新水平 让我们踏上了通往恒星的道路
GIORGIO TSOUKALOS: Due to retrieving extraterrestrial technology, we have reached a level that put us on our path to the stars.
自从人类文明诞生以来
NARRATOR: Since the dawn of civilization,
人类把它的起源归功于神和其他来自外星的访客
mankind has credited its origins to gods and other visitors from the stars.
如果这是真的呢?
What if it were true?
外星生物真的帮助我们塑造了历史吗?
Did extraterrestrial beings really help to shape our history?
如果是这样的话 在罗斯威尔之外还能找到更多的证据吗?
And if so, could more evidence be found by looking beyond Roswell?
远古外星人 第十一季 第十三集
超越罗斯威尔
Beyond Roswell
华盛顿特区
NARRATOR: Washington D.C.,
2011年4月
April, 2011.
美国联邦调查局(FBI)公布了数千份文件 作为FBI网上数据库的一部分
The FBI releases thousands of files as part of its online FBI vault.
有一个文件引起了媒体和独♥立♥研究人员的注意
One particular file draws the attention of the media and independent researchers.
这份备忘录的日期是1950年3月22日
The memo, dated March 22, 1950,
是向联邦调查局局长埃德加•胡佛汇报的 有关在新墨西哥州发现的三个“飞碟”的情报
is a briefing to FBI Director J. Edgar Hoover regarding informant information about three "flying saucers" that were recovered in New Mexico.
调查人员立即将这份备忘录与臭名昭著的罗斯威尔事件联♥系♥起来:
Investigators immediately connect the memo to the infamous Roswell incident:
许多人认为1947年 军方掩盖了一起UFO坠毁事件
a purported UFO crash that many people believe was covered up by the military in 1947.
但这份文件只是近年来政♥府♥公布的一系列文件中的最新一份
But this document is just the latest in a series of government files that have been released in recent years,
这表明罗斯威尔空难的原因可能比公众了解的更多
suggesting there may be more to the Roswell crash than the public was told.
作为一名调查记者 我认为令我吃惊的是 有那么多20世纪40年代泄露的文件被公之于众
As an investigative reporter, I think what I am amazed by is how many leaked documents from the 1940s have actually come out into the world
它详细说明了罗斯威尔事件的真♥相♥
and lay out details about what really happened at Roswell.
7月4日 一位名叫麦克•布拉泽尔的农场主发现了各种奇怪的银碎片
On July 4, a rancher named Mac Brazel finds all kinds of strange silver debris.
他不明白自己经历了什么
He knows he doesn't understand what he's walking through.
他决定去罗斯威尔告诉警长
He decides to go into Roswell and tell the sheriff,
“我的牧场上出事了 ”
"Something has crashed on my ranch."
来自罗斯威尔空军基地的情报员被派往碎片区
Intel coming out of Roswell Army Air Field get assigned to go to the debris field.
这些人被告知 他们要收集麦克•布拉泽尔牧场废墟里的每一件东西
And these men are told that they are to pick up every single thing that is in the debris field on the Mac Brazel ranch.
一切都得收集起来
Everything is to be picked up.
1947年7月8日
NARRATOR: On July 8, 1947,
《罗斯威尔日报》头版头条报道称 军方已经回收了一架飞碟
the headline on the front page of the "Roswell Daily Record" reports that the military had retrieved a flying saucer.
但是第二天 官方的说法突然变了 说它只不过是一个失败的气象气球
But the following day, the official story is suddenly changed to suggest it was nothing more than a failed weather balloon.
罗斯威尔是509轰炸编队的基地
NICK POPE: Roswell was the home of the 509th Bomb Crew.
这是世界上唯一一个能发射原♥子♥弹♥的中队
This was the only atomic bomb-capable squadron anywhere in the world.
这些人是精英中的精英
These people were the best of the best.
这个基地的情报人员会把气象气球误认为是奇异的东西 这种想法是荒谬的
The idea that intelligence personnel at this base would mistake a weather balloon for something exotic is preposterous.
因此 可以说 这是UFO掩盖的开始
So that, arguably, is the start of the UFO cover-up.
气象气球 沼气
TSOUKALOS: Weather balloons, swamp gas,
陨石 报道什么都没关系
meteorite-- it doesn't matter.
它总是别的东西 除了不明飞行物
It's always something else but a UFO.
罗斯威尔坠机事件被掩盖了
The Roswell crash was covered up.
事实是他们撤回了捕获飞碟的故事 在我看来
The fact that they retracted the story of having captured a flying saucer, in my opinion,
这是快速公♥关♥损害控制
it was quick PR damage control.
世界被告知 “不,这只是一个气象气球”
The world was told, "Nope, just a weather balloon."
在过去的30多年里
And for more than 30 years, that's where it was left,
直到目击者浮出水面
until witnesses started to surface,
才说: 不,它实际上是一艘外星飞船
saying, no, it was actually an extraterrestrial craft.
人们看到了外星人的尸体
And that people saw alien bodies.
在2014年4月
NARRATOR: In April of 2014,
古代宇航员理论家乔治•索卡罗斯 前往新墨西哥州罗斯韦尔的沃克空军基地
ancient astronaut theorist Giorgio Tsoukalos traveled to Walker Air Force Base in Roswell, New Mexico,
与市长戴尔•尤尼会面
to meet with the city's mayor, Del Jurney,
他让我们罕见地看看飞机库 据说罗斯威尔的残骸和外星人的尸体就是在这里被第一次带走的
and to get a rare look at the hangar where the Roswell wreckage and extraterrestrial bodies were allegedly first taken.
哇
TSOUKALOS: Wow.
真大啊
This is huge.
你怎么看?
JURNEY: So what do you think?
伙计 我现在起鸡皮疙瘩了
TSOUKALOS: Man, I have goose bumps right now.
我是说 我们是在历史上行走
I mean, we're walking on history here.
太神奇了 不是吗?
JURNEY: It's amazing, isn't it?
你熟悉那个
Are you familiar with where the spot is,
放置他们的位置吗?
where they actually put them?
根据我得到的信息 它可能在这个角上
Well, you know, the information that I have says that it's probably right over here in the corner.
他们把它们带到那边去
Uh, they took them over there,
对尸体进行了检查
did an examination of the bodies.
所以这就是它的位置
TSOUKALOS: So this is where it was.
就是这个了 好的 请进
JURNEY: This is it. Yeah, come on in.
他们把残骸拿到了机库 把尸体带到这个房♥间里
They had the debris out here in the hangar area and they bring the bodies inside this room.
我真的不知道该说什么
TSOUKALOS: I really don't know what to say,
因为 我是说 如果这是…
'cause, I mean, if this was it...
- 你站在那里…… —是的
-You're standing where... -In it, yeah.
…可能存在外星生物的地方
...where extraterrestrial beings might have been.
残骸去了哪里? 它到哪里去了?
Where did the debris go? Where did it end up?
结果当然是政♥府♥
Well, it ended up with the government, of course.
我的理解是他们把尸体送到了莱特•帕特森空军基地
Uh, my understanding is that they took the bodies to Wright Patterson Air Force Base,
当然也可能是碎片
certainly probably took the debris as well,
把它保存在某个军事设施里
and have it well preserved in a military installation someplace.
罗斯维尔的研究人员认为
NARRATOR: Roswell researchers suggest
政♥府♥批准的保密协议阻碍了事故目击者和救援人员公开露面
a government-sanctioned bond of secrecy has prevented witnesses of the crash and retrieval from coming forward publicly.
但是很多人选择在以后的生活中站出来
But many did choose to come forward later in life,
包括第一个到达罗斯威尔坠机地点的军官杰西•马塞尔少校
including the first military officer to arrive at the Roswell crash site, Major Jesse Marcel.
据他的孙子说
According to his grandson,
马塞尔私下里与家人分享了许多他经历的细节
Marcel privately shared many details of his experience with the family.
我的祖父 杰西•马塞尔少校
JESSE MARCEL III: My grandfather, Major Jesse Marcel,
是509轰炸小组的情报负责人
was the head of intelligence for the 509th bombing group.
作为一个孩子 基本上是围坐在餐桌旁
As a kid, basically around the dinner table,
我们谈到了罗斯威尔
we talked about Roswell.
通过交谈
And through conversations,
我们得知 我的祖父是著名的罗斯维尔事件的首席调查员
we learned that my grandfather was the lead investigator into what has become known as the Roswell incident.
当他看着残骸时
And when he was looking at the debris,
他看不懂他所看到的是什么
he couldn't make heads or tails or any sense out of what he was looking at.
他收集了一些碎片 决定把它带回家
He had gathered some of the debris and decided to take it home with him.
他有了这样的想法 他说
He kind of came to this idea that, he said,
“你知道 不管这些东西是什么 它是非常重要的”它将改变人类
"You know, whatever this stuff is, it's very significant "and it's gonna change humanity,
“我希望我的家人也能参与其中”
"and I want my family to be a part of it.
“这非常重要”
This is very important."
根据这个家庭的故事
NARRATOR: According to the family's story,
马赛尔少校第一次到现场后回到家 把碎片放在厨房♥的地板上
Major Marcel came home after his first visit to the site and laid the debris out on the floor of their kitchen.
有些材料是一种奇怪的薄金属 类似于金属箔 但当它被揉成一团时
Some of the material was a strange thin metal similar to foil, except when crumpled up into a ball,
它会恢复到它的完美状态
it would bounce back to its flawless state.
马塞尔还声称 这种金属并不是他祖父在报纸上刊登的照片中所使用的材料
Marcel also claims the metal was not the same material featured in newspaper photographs being held by his grandfather.
有一张非常著名的照片 照片上他拿着一块碎片
MARCEL III: There's a pretty famous picture of him holding a piece of debris,
基本上就是一张箔纸
which is a piece of foil basically,
它是气象气球的材料
and it was weather balloon material.
他很不情愿地听了这个故事 接受了它
He begrudgingly went along with the story, held it.
如果你仔细看看
And if you take a look at that,
你会注意到他没有看着摄像机
you'll notice that he's not looking at the camera.
他抬头看着有人对他发号♥施令
He's looking up at somebody barking him orders.
他很不情愿地
He fell in line, uh, begrudgingly,
做了他应该做的事
and did what he was supposed to do.
有没有可能一架外星飞船真的在罗斯威尔坠毁了?
NARRATOR: Is it possible that an alien craft really did crash in Roswell?
如果是这样 可能会有一个超越新墨西哥州的更大的阴谋吗?
And if so, might there be a larger conspiracy that goes beyond New Mexico?
古代宇航员理论家说 是的
Ancient astronaut theorists say yes,
但他们也相信罗斯威尔不是地球上第一个 或唯一一个外星飞船坠毁的地方
but they also believe that Roswell was not the first, or only, extraterrestrial crash on Earth.
密苏里州 吉拉多角
NARRATOR Cape Girardeau, Missouri.
1941年4月12日
April 12, 1941.
下午 9:30
9:30 p.m.
(电♥话♥响了)
(phone ringing)
威廉•霍夫曼牧师接到当地警方的电♥话♥ 通知他发生了坠机事件
Reverend William Huffman gets a call from local police informing him that there has been a crash
现场需要他为受害者提供精神安慰
and he is needed at the site to offer spiritual comfort to the victims.
他以为是发生了车祸
HENRY: He probably thought it was gonna be an automobile crash.
但令他吃惊的是 当他到达时
But to his surprise, when he arrived,
有一个圆盘形状的飞行器
there is a disc-shaped craft,
地上有三个看起来像外星人的尸体 小脑袋 大眼睛 小嘴
and there are three alien looking bodies on the ground tiny, big heads, big eyes, small mouths.
军队在现场 联邦调查局在现场
CHILDRESS: The military was there, the FBI was there.
他惊讶地发现这是某种不明飞行物的坠机
And he was astonished to find that this was a crash of some kind of UFO,
那个生物是外星生物
and that the being was an extraterrestrial.
他有机会看了飞碟的里面
WILCOCK: He had the chance to look inside the disc,
发现里面的墙上有象形文字的题字
and found that there were hieroglyphic type inscriptions on the walls inside.
政♥府♥告诉他
The government told him,
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表