剧集 | 孤注一掷:曼彻斯特城(2018) | 导航列表
谢谢
Thank you.
嗨 各位 真的很高兴在这里见到你们这么多人
Hi everybody. It's really good to see so many of you here.
我们真的想一起庆祝本赛季的首个奖杯
We really wanted to celebrate our first trophy of the season together.
但愿这是三个奖杯中的第一个
Hopefully it's the first of three titles.
奥玛尔说三个奖杯给了我很大压力
Omar a lot of pressure on me about the three titles.
我们会努力的 这是肯定的
We're going to try, that is for sure,
所以很高兴在这里见到其中第一个奖杯
so it's nice to see that first one here.
请帮助我们赢得英超联赛的冠军
Please help us win the Premier League.
那是最重要的事
That's the most important thing.
人们说已经做到了 但并没有做到
People say it's already done but it's not,
我向你们保证 我也努力说服过奥玛尔那样做
I assure you and I tried to convince Omar too.
就是如果我们赢了英超联赛
If we win the Premier League,
我们就要组织一场有史以来最棒的派对
we're going to organize the best party ever.
当然 大家都会被邀请
So of course you will be invited.
我跳舞非常棒 所以...
I am really good at dancing, so
我可以跳
I'm able.
所以这就是为什么赢得英超联赛是一个重大的目标
That's why the big target is to win the Premier League,
不只是为他 为了派对
not for the achievement itself but for the party.
所以我们要那么做 奥玛尔 好吗? -好的
So we're going to do that Omar, okay? - Okay.
女士们、先生们 非常感谢你们 还有...
Ladies and gentlemen, thank you so much and...
继续努力 就是这样 谢谢各位
keep going. That's what it's about. Thank you, guys.
好 等一下 佩普
Okay, one second. Pep.
曼苏尔酋长?
Sheikh Mansour.
曼城队老板
曼苏尔本扎耶德酋长
正在通话
非常感谢
Thank you so much.
谢谢 这是第一个冠军
Thank you. The first title...
第一个冠军 下一个冠军就要来了
The first title and the next is coming.
下一个冠军就要来了
The next one is coming.
很多个要来了 对
Too many coming, yeah.
但愿 英超联赛 更重要
Hopefully the Premier League, which is the most important,
成功地晋级到欧冠联赛下一级段的比赛
and make it through to the next stages of for the Champions League.
但我们非常高兴
But we are so happy,
非常高兴因为在上半场 我们觉得...
because in the first half we felt...
对 我们在上半场感觉到了压力
We felt the pressure in the first half.
谢谢 你也是
Thank you. You too.
谢谢
Thanks.
(伊蒂哈德球场 欢迎来到曼彻斯特城)
《孤注一掷:曼城俱乐部》
这里是BBC新闻
This is BBC News
现在播出的是11点的头条新闻
and these are the top stories developing at 11.
英格兰西南部及南威尔士发布了
Red weather alerts, meaning there's a risk to life,
意味着会对生命造成危险的红色天气警报
have been issued in South West England and South Wales.
台风爱玛从大西洋吹往西南地区
More snow is expected during the day with severe travel disruption
预计今天会有更多降雪 出行会受到严重影响
when Storm Emma blows into the southwest from the Atlantic.
在联赛杯决赛中战胜阿森纳队四天后
Four days after defeating Arsenal in the Carabao Cup Final,
曼城队又将再次迎战这些伦敦人
Manchester City face the Londoners again.
蓝月亮军团现在在英超联赛积分榜上位于首位
The Blues are top of the Premier League,
以27分领先于排名第六的阿森纳
27 points above 6th-placed Arsenal.
但他们如果想在酋长球场战胜阿森纳队
But they'll need to battle tired legs and the elements
就需要在酋长球场击败枪手
if they're to beat the Gunners at the Emirates.
中场球员
亚亚·图雷
那第一个角球
The first corner.
助理教练
多米尼克·多伦特
这个落点找文尼 第一个角球
And this one is for him. The first corner.
不管是左侧还是右侧发出来的角球 好吗?
It doesn't matter if it's right or left.
上场吧 小伙子们!
Come on, boys!
开场前15分钟 高位压♥迫♥!
First 15 minutes, pressure, high!
高位压♥迫♥ 小伙子们! 开场前15分钟!
High pressure, boys, first 15 minutes!
加油!
Come on!
这是曼城队
It's a chance for Manchester City
将他们在英超联赛榜首的领先分数
to extend their lead at the top of the Premier League table
再一次扩大到16分的机会
to 16 points once more.
阿森纳 他们以10分落后 未进入前四强
Arsenal. Well, they're ten points off the top border,
他们落后切尔西队8分
eight behind Chelsea.
在凛冽的寒风中 曼城队依然炽热
In the biting cold, City remain red hot.
萨内躲过了两次争抢
Sané skips away from two challenges,
又躲过了第三次扎卡的抢球
then a third as well from Xhaka.
然后球传给了贝尔纳多·席尔瓦
Then plays it to Bernardo Silva
在大♥禁♥区前右侧 一记弧线球打入网中!
right side of the penalty area. Curling shot. It's in!
曼城队1比0领先
It's 1-0 to Manchester City
这是贝尔纳多·席尔瓦超级精彩的攻门
and that's a superb finish from Bernardo Silva.
边锋贝尔纳多·席尔瓦先进一球
Winger Bernardo Silva strikes first
蓝月亮军团在上半场全面压制住了枪手们
as the Blues are all over the Gunners in the first half.
大卫·席尔瓦在左手边 要传球给萨内
David Silva on the left-hand side looking for Sané.
萨内很快转身至他的左脚边
Sané turns back on his left foot
然后绕过穆斯塔菲 传球
and then goes round the outside of Mustafi. Pulls it across,
阿奎罗 大卫·席尔瓦 漂亮的停球 漂亮的进球!
Agüero, David Silva, lovely touch, lovely goal!
用右脚接球 用左脚射门
Punts with his right foot. Finish with his left.
曼城队2比0领先
It's 2-0 to Manchester City.
阿森纳的情况是越来越糟糕
And it goes from bad to worse for Arsenal.
0比2落后
2-0 down.
横向传球给德布劳内
Spread to De Bruyne.
德布劳内将球传回到禁区 再传中
De Bruyne returns it into the penalty area,
萨内拍马杀到!
Sané's there
萨内几乎是将球带进了门里 将比分变成了3比0
and Sané almost walks it into the net to make it 3-0.
阿森纳的防线再次被打穿
Cut open again, Arsenal's defence,
曼城队当然又无情地攻破了大门
and Manchester City absolutely ruthless here.
我们离中场休息还有12分钟
We've still got 12 minutes to go to halftime
阿森纳0比3落后于曼城队
and it's Arsenal 0, Manchester City 3.
酋长球场中场休息时间到了
It's halftime at the Emirates.
曼城队在上半场已经横扫了阿森纳
Manchester City have taken apart Arsenal in the first half.
蓝月亮军团打进了三球
Three goals scored by the Blues.
在联赛中就这一支球队了 各位
If there's one team, guay,
一支球队 我们下半场
in this league-- If we play the second half
只要想着结果去踢就行了
just thinking of the result,
这支球队是英超联赛中的 唯一一支队伍 相信我
that team is the only team in the Premier League, believe me,
他们可以反击 我不知道为什么
that can put seven players there
他们派出七名球员 就能进好多球
and they can even score a lot of goals.
你们知道的 各位
You know that, guys.
那些英国的球员已经坚持了很久
The English team players that have been here for a long time
那支队伍能做到的
know that team is able to do that.
这就是原因
That's why.
已经11个月了 各位
It's 11 months, guys.
我们为了冠军已经坚持了11个月 各位
It's 11 months working for that title, guys,
今天 你们知道只要向前一步就可以了
and today you know the step to take forward.
好吗 各位?
Okay, guys?
右侧的贝莱林传球
Now the ball from the righthand side from Bellerín.
在禁区内被放倒
Oh, challenge inside the penalty area.
是姆希塔良 他对他犯规了
Mkhitaryan is fouled
是点球
and it is a penalty.
奥塔门迪抢球撞倒了姆希塔良
Otamendi put the challenge in on Mkhitaryan.
奥巴梅扬罚球 他将球扑出来了
Here comes Aubameyang... and he has saved it!
埃德森向自己的左边扑去
Ederson leaping to his left.
埃德森开了个好头
It's a great stop by Ederson.
对曼城队的守门员来说习以为常
Nothing new for City's keepers,
他在过去所有比赛中的 全部19个罚球中挡下了11个
who have saved 11 of the last 19 penalties faced in all competitions.
在点球没进之后 比分依然为3比0
After that missed penalty, it remains 3-0
他们在比赛中找到立足点的希望破灭了
and whatever hope they had of finding a foothold in the match disappeared.
曼城队又一次以3比0战胜了阿森纳
Manchester City take another 3-0 victory against Arsenal
这次是在英超联赛中
this time in the Premier League.
中场球员
贝尔纳多·席尔瓦
踢得真烂
Shit players.
跟埃德森一起
Along with Ederson,
另一位为曼城队立下汗马功劳的球员是 贝尔纳多·席尔瓦
another newcomer paying dividends for City is Bernardo Silva,
他本赛季以四千三百万英镑的转会费加盟球队
who signed this season for a reported £43 million.
还是姆巴佩
Mbappé still... Oh!
贝尔纳多·席尔瓦进球
Bernardo Silva with the finish.
去年 在摩纳哥队里
Last year, at AS Monaco,
这位23岁的中场球员进了11球 有12次助攻
the 23-year-old midfielder had 11 goals and 12 assists.
他也是葡萄牙国家队的主力球员
He's also an integral member of the Portuguese national team.
你怎么评价到目前为止贝尔纳多的表现?
剧集 | 孤注一掷:曼彻斯特城(2018) | 导航列表