剧集 | 公元:后圣经故事(2015) | 导航列表
皇帝来了
The emperor is coming.
《公元》前情提要
为免蒙辱
We must avoid dishonor
我们必须和他的继承人拉好关系
by cultivating goodwill with his successor.
你是指卡里古拉吗
You mean Caligula?
你如果知道我们来此的目的
You may not be so keen to welcome us
就不会这样热情相迎了
when you find out why we're here.
告诉我彼得在哪儿 我们就住手
Tell me where Peter is, and we'll stop.
我不认为撒玛利亚能好多少
I don't think it will be any better in Samaria for them.
我来帮你
Let me help you.
在来这里的途中 我看到了四只秃鹰
On the journey here, I saw four vultures.
这个地方会让人看到异象
This place gives you visions.
魔法师西门
Simon the sorcerer!
他觉得他能做到我做不到的事
He thinks he can do what I can't.
奉耶稣之名 我领你出离被囚之地
In the name of jesus, I release you from your prison.
你忏悔你的罪吗
Do you repent your sins?
是的
I do.
把彼得的事告诉扫罗
Tell saul about peter.
-他往北方去了 -要去哪儿
- He headed north. - Where?
大马色
Damascus.
公元
《圣经故事》后传 第一季第八集
等扫罗去往大马色
We'll all sleep better
我们就都能睡上安稳觉了
once Saul leaves for Damascus.
是吗
Really?
你的任务是保证他不会
Your task is to make sure he doesn't bring
把他的暴♥力♥活动带回耶路撒冷来
his campaign of violence back to Jerusalem --
在提庇留回罗马前不要就可以
not before Tiberius has left for Rome.
我要怎么做到
And how exactly do I do that?
你跟他一起去
You're going with him.
我可不会把这称为年轻气盛
I won't defend this as youthful high spirits.
抱歉 我这么说也很心痛
Forgive me -- and it pains me to say this --
这实在不是未来皇帝应有的行为
this is not the behavior of a future emperor.
我同意
I agree.
对于他未来要承担的责任
Caligula has a great deal to learn
卡利古拉还有很多要学
about the responsibilities he will carry.
但他花这么多时间跟这个犹太人混在一起
But it doesn't help that he spends so much time
是没什么益处的 亚基帕
with this Jew, Agrippa.
他带来不良影响
He's a malign influence.
叫醒他们 把他们带走
Wake them. Get them out of here.
这个不能让革老底亚看到
Claudia mustn't see this.
不能让革老底亚看到什么
Claudia mustn't see what?
革老底亚
他们竟敢把我的名字涂在一个醉死的妓♥女♥身上
How dare they scrawl my name on a wine-soaked whore.
我绝不会再进这屋门
I will not set foot inside this room again
除非这淫乱的场面被收拾干净
until every sign of this debauchery is gone.
如果我们在日落前能到拉玛锁
If we reach Ramatha before sunset,
再两天就能到大马色
We should make Damascus in two days.
扫罗 到那儿还有一百多公里
Saul, that's over 70 miles away,
你想在最炎热的季节
and you want to do that in a day,
一天之内穿过沙漠和山路
over open deserts and mountain tracks
到达那里
in the hottest month?
看来我们这位新来的
It would appear our new recruit
在家待着会更开心
would be happier staying at home.
我是不想用那种速度行军来自杀
I'm not going to kill myself marching at that pace.
我们听说腓力需要我们
We get word that Ohilip needs us.
总得有人去撒玛利亚
Somebody has to go to Samaria.
我们怎么做的
So what do we do?
藏在酒窖里
We hide in a cellar.
西门 我也有同感
Simon, I feel the same way.
但只要扫罗还在外面
But as long as Saul's out there --
我知道去跟腓力会合很危险
I know going to join Philip is dangerous,
但我现在觉得自己是个懦夫
but I feel like a coward.
现在你不必了
Well, now you don't need to.
扫罗走了
Saul's gone.
他离开耶路撒冷了
He's left Jerusalem.
我们今晚就去撒马利亚 约翰
We'll go to Samaria tonight, John.
玛利亚 是我 乔安娜
Mary? It's me -- Joanna.
你在这里干嘛
What are you doing here?
我在安提帕斯府邸
I'm here with the house of Antipas,
给希罗底做帮佣
maid-servant to Herodias.
你在宫殿里干活吗
Are you working in the palace?
必须谨慎行事 其他人和我们信仰不同
We must be careful. None here share our faith.
彼得也在这里吗
Is Peter here, too?
他在城里 藏得很安全
He's in the city -- hiding, safe.
自从耶稣治愈我们 每一天我都在思考
I thought about you every day since Jesus cured us.
我试图遵循他圣言行事 但是
I have tried to follow his word, but...
听说他已经死了
...I heard he was dead.
乔安娜
Joanna...
耶稣没死
Jesus isn't dead.
他在被钉死在十字架上之前
Before they crucified him,
说他会在三天后复活
he told us he would rise after three days,
他也复活了
And he did.
-他还活得好好地 -不
- He's very much alive. - No.
真的
It's true.
他首先来找的我
He came to me first.
我和他一块儿坐着 一同吃东西
I've sat with him, eaten with him.
他就是他自称的那个人
He is who he said he was.
他就是弥赛亚
He is the Messiah.
我一度很喜欢亚基帕 可如今
I was fond of Agrippa once, but now...
我是不是该杀了他
Should I have him killed?
不
No.
您把卡利古拉带回罗马
Take Caligula back to Rome with you,
我丈夫会处理好亚基帕
and my husband will deal with Agrippa.
彼拉多是一位优秀的总督
Pilate is a good governor.
您只需看看
You only have to see
耶路撒冷安安静静的街道 只需看看
the trouble-free streets of Jerusalem to see what --
你很努力地赞扬你的丈夫
You work hard to promote your husband.
如果把他提拔到罗马去
I'm sure he will benefit from your wisdom
我确信他将从你的智慧中受益
when I promote him to a position in Rome.
谢谢您
Thank you.
我不知道哪件事更让我欣喜
I don't know what pleases me more --
是在罗马有更多时间陪伴您
The thought of spending more time in your company in Rome
还是终于能够...
or finally being able to --
有什么不对劲吗
Is there something wrong?
没有
No.
只是有点冷 没别的
Just a chill. That's all.
别小瞧彼得
Do not underestimate Peter.
虽说是个骗子 但他很厉害
He is a snake-oil trader, but a good one.
首先 他跟人们说他们惹上麻烦了
First, he tells the people that they have a problem --
因为他们害死了上帝遣来的人
that they killed the man sent to them by God.
然后他宣称有解决办法
Then he tells them that he has the answer.
他们全都得
All they have to do
悔罪并跳到河里去
is repent and throw themselves in the river.
他有停歇过吗
Does he ever stop?
我从未见过有人有那么多精力
I never saw a man with so much energy
去摧毁仇敌
for the destruction of his enemies.
此时此刻我们坐在这儿 被选中的少数人
And here we sit -- now -- the chosen few,
任务就是消灭这邪说
whose work it is to stamp out this heresy
不让它传到耶路撒冷
before it spreads from Jerusalem
不让它控制叙利亚 吕大
and takes control of Syria, Lydda,
以马忤斯 甚至是马萨达
Emmaus, and even Masada,
要在渔夫彼得把他的假药方子推销给
before Peter the fisherman can sell the whole world
全世界之前
his fake cure.
这儿的人♥大♥都认为罗马人糜烂堕落
Most people here believe all Romans to be degenerate.
你是成心要应证这点吗
Are you determined to prove them right?
听到什么动静了吗
Do you hear something?
有噪音
A noise --
可能是母牛放屁
like a cow breaking wind.
此外你还侮辱了我的妻子
On top of that, you insult my wife.
如果一个人的妻子本就是娼妇的女儿
Is it possible to insult a man's wife
我又怎么能侮辱到她呢
剧集 | 公元:后圣经故事(2015) | 导航列表