剧集 | 公元:后圣经故事(2015) | 导航列表
我被认出来了
I was recognized.
我设法逃掉了
I managed to get away.
其他人都到了吗
The others are here?
没有 玛丽相信掌权者们会来抓捕我们
No. Mary is convinced the authorities will be hunting us down.
你得立刻离开
You should leave immediately.
抛下他们吗 不行
Without them? No.
你当时在哪 彼得
Where were you, Peter?
他死了吗
Is he dead?
我亲自让他入土为安的
I laid him to rest myself.
那就全完了
Then it's over.
耶稣早就预见了犹大会向公会出♥卖♥♥♥他
Jesus foretold that Judas would betray him to the Sanhedrin.
结果应验了
And he did.
他还预见了你会背弃他
He also foretold that you would deny him.
告诉我们你没有
Tell us you didn't.
我不能说谎
I can't lie.
当时正在公审
There was a trial.
一群暴民狂呼着要他死 而我...
The mob was baying for his blood, and...
我被人认出来了
I was recognized.
他已经死了 说这些还有什么用
What difference does any of this now make if he's dead?
过去三年的苦心 全白费了
The last three years of our lives for nothing.
他的母亲相信他会复活
His mother believes he will rise.
我愿自断一臂 只求心怀同样的念想
I would give this arm to believe the same!
我从未觉得你是个懦夫
I never had you for a coward.
从没有
Never.
退后 退后
Back! Back up!
把他带走
Send him away.
德鲁苏斯
Drusus.
总督大人
Governor.
圣殿大祭司求见
The High Priest of the temple.
就不能等我用完餐吗
Can't it wait until after I've eaten?
恐怕不能
No, I'm afraid it can't.
这件事非常紧急
This is a matter of some urgency.
似乎在您心中
"Urgent" appears to be
无事不紧急 该亚法
your default state of mind, Caiaphas.
眼下是多事之秋 总督大人
We live in turbulent times, Governor.
我有事相求
I have a request.
还有事
Another one?
拜托您告诉我 这事与那拿撒勒人无关
Please tell me it doesn't concern the Nazarene.
对于您到目前为止对我们坚定的支持
I'm certainly grateful for the decisive manner
我表示由衷感激
in which you've acted on our behalf so far.
"目前为止"
"So far"?
看来你日后还要我更多地支持你们
You seek more from me on this.
恐怕是这样
I'm afraid so.
你要把他钉上十字架 我就钉了他
You wanted him crucified, I had him crucified.
你还要怎样
What more is necessary?
这个如此烦扰你的无名之辈
What is it about this nobody
究竟是什么人
that so disturbs you?
如您所知 他的尸身被放在了
As you know, his corpse has been placed
一位长老的坟墓中
in the tomb of an elder.
"如你所知" 是什么意思
What do you mean, "as you know"?
这是真的吗
Is this true?
有人来请♥愿♥
A petition was made.
您一定知道这会造成多么严重的动♥乱♥吧
You must have known the friction it would cause.
从未想过
It never crossed my mind.
那个拿撒勒人为了传教
In keeping with his practice,
公然扭曲关于我们救世主
the Nazarene distorted ancient prophecies
降世的古老预言
relating to the rise of our Messiah
到处蛊惑说他死去三日后
and spread rumor that he would rise from his own death
要复活
after three days.
罗马人行刑不容他有复活的可能 该亚法
Roman crucifixion really doesn't allow for that, Caiaphas.
不管怎样 允许他的尸体被安放进坟墓
Nevertheless, by allowing his body to be entombed
而不是被野兽分食
and not consumed by wild beasts,
就会让他的追随者们有机会
you've granted an opportunity to his followers
伪造他复活的假象
to enact the appearance of resurrection.
我们都知道 在耶路撒冷 事情的表象
And as we know, in Jerusalem, the appearance of a thing
和事实真♥相♥具有同样大的蛊惑力
is often as potent as the thing itself.
你认为他们三天后会去坟墓抢尸体吗
You believe they will raid the tomb after three days?
要想制♥造♥假象 这是最简单的办法了
It'd be the simplest way to manipulate events.
那就确保他的尸身不会被抢走
Then ensure it isn't removed.
派你的圣殿卫士去坟墓外看守
Post temple guards outside.
我担心我的圣殿卫士对这些狂热之徒
I fear my men would pose no deterrent
没有威慑力
to a band of fanatics.
你想让我浪费罗马军人去
You want me to waste Roman soldiers
看守一个犹太人的坟墓
guarding a Jewish hole?
还要在坟墓上贴上罗马封印
And place a Roman seal across the tomb.
干扰死刑是违法的
Its unlawful breaking carries the death penalty.
你要求的太多了
You ask too much.
要不是你允许将他安葬在坟墓里
Had you not granted permission to entomb him,
本来是不会有这种情况出现的
this situation would not have arisen.
他躺在坟墓里 仍会对公会
Where he lies, he currently remains a threat
和罗马当局构成威胁
both to the Sanhedrin and to Rome.
就凭这一个人吗
One man?
你也太小瞧你的罗马领主们了
You underestimate the might of your Roman overlords.
不过 如果真能平息这件事
But if it will finally bring an end to this,
那我就派一支队伍驻守在坟墓外
I will post a small guard outside the tomb.
万分感谢
I cannot thank you enough.
你我之间总算有点共识了
At last, something we can agree upon.
你为什么没告诉我
Why didn't you tell me?
我没必要向你或任何人
I don't have to account for my decisions
报告我的决定
to you or anyone else.
马太 别扭头看
Don't look now, Matthew,
但我觉得我们可能被发现了
but I think we may have been spotted.
不如回去吧
Do you want to go back?
往回走 就证实了他们对我们的怀疑
If we do, we confirm their suspicions.
一直往前走
Just keep moving forward.
你 站住
Hey! You!
快跑
Run!
你敢喊 我就杀死你 明白吗
Shout out and you're dead, understood?
这边 继续找
This way! Keep looking!
你们为什么要躲避罗马人
Why were you running from the Romans?
要是不说实话
You have one chance to speak the truth
我立刻就宰了你
before we leave your corpses here.
我们是拿撒勒的耶稣的门徒
We're disciples of Jesus of Nazareth.
继续说
Go on.
他被抓以后 我们就逃出城了
We fled the city after he was captured.
那为什么还回来 现在这里的罗马士兵
Then why come back to where there are more roman soldiers
比犹太地区其他任何地方都多
than anywhere else in Judea?
为了找我们的弟兄们
To find our brothers.
他像凡人一样流血
Well, he bled like a man.
扔了吧
Remove it.
但扔之前先把它砸烂
But break it up.
我认识你
I recognize this man.
波阿斯
Boaz.
你认识这个奋锐党
You know this Zealot?
我们小时候在加利利一起玩过
We played together in Galilee as children.
那都是很久以前了 彼得
An age away, Peter.
时间改变了我们
The times reshape us all.
是啊
They do.
你是拿撒勒人的门徒吗
You are disciples of the Nazarene?
我们都是
We are.
你们的领袖追随者众多
Your leader had a great following on the streets.
于是当权者就勾结在一起 谋杀了他
The authorities colluded and murdered him.
加入我们吧 组建一支真正的军队
Join us and become a real force
一支人♥民♥拥戴的军队
to be reckoned with.
你要反抗罗马人吗
Fighting the Romans?
我会不惜一切代价把他们赶出家园
Whatever it takes to drive them off our land.
凡动刀的 必死在刀下
Live by the sword, and you die by the sword.
那也好过苟且偷生
Better that than like a dog on a leash.
你们的先生宣扬爱
Your master preached love.
而我要为宣扬自♥由♥而死
I shall die preaching freedom.
剧集 | 公元:后圣经故事(2015) | 导航列表