剧集 | 公元:后圣经故事(2015) | 导航列表
没有地方是安全的
Nowhere's safe.
有个地方
There is somewhere.
有人可以宽恕我的罪恶
There are people who can forgive my sins.
他们会找到你的
T-they'll find you.
拜托了 留下来 和我在一起
Please, stay here. Stay with me.
不行
I can't.
他们会连你一起杀死的
They'll kill you, too.
杀就杀
Then let them.
彼得
Peter.
请赏光和我们坐会吧
We'd be honored if you'd join us.
请允许我说
May I say,
彼得 我们敬畏你所取得的成就
we're in awe of what you've achieved here, Peter?
你建的这个营地 召集的这些人
This camp, all these people,
他们来是因为听到了你的讲演
they're only here because they heard you speak,
我们也是
ourselves included.
这些都不是我个人的成就
None of this is my achievement.
而是圣灵的力量
It's the work of the Holy Spirit.
它的存在让我们感受到自己的渺小
And we're humbled in its presence.
我向神发声呼求
I cry aloud, aloud to God,
我向神发声 他必留心听我
aloud to God that he may hear me.
我从没见过他这个样子
I've never seen him like this.
您丈夫的虔诚令人敬佩
Your husband's devotion is admirable.
我在患难之日寻求主
In the day of my trouble, I seek the Lord.
他在神前靠遗忘和屈膝寻求安慰
He takes comfort in forgetting and humbling himself before God.
这样说的话 我们都是懦夫
In which case, we're all cowards.
不 他有自己的职位和责任
No, he has a position and a responsibility
而我们没有
that none of us have.
你叫我不能闭眼
You hold my eyelids from closing.
我烦乱不安 甚至不能说话
I am so troubled that I cannot speak.
我要向神发声呼求
I cry aloud to God,
我向神发声 他必留心听我
aloud to god that he may hear me.
我在患难之日寻求主
In the day of my trouble, I seek the Lord.
波阿斯
Boaz.
我们是该像成年人一样交谈
Shall we talk like men,
还是该像幼童般争吵
or shall we squabble like children?
你和我已经谈过了
You and I have already spoken.
如果我们仍有不同意见
If we're still at odds,
那这地方不适合你
then this place is not for you.
那恐怕我们得争吵一番了
Then I fear we are about to squabble.
我不想评判你的所作所为
I don't judge you,
但我真的不懂你为什么要在这里
and I do not know why you're here.
我只知道你所相信的行动
I only know that you believe in a course of action
是我不能容忍♥和宽恕的
that I will not tolerate or condone.
但如果你能以耶稣之名
But if you're willing to repent your sins
对你的罪恶有所忏悔
In the name of Jesus --
我是个信神之人
I am a man of God,
但我不记得经♥文♥上
but I do not recognize this name Jesus
有耶稣这个名字
from the Scriptures.
我记得约书亚 所罗门 大卫王
I recall Joshua, Solomon, King David
所有这些勇士
all warriors.
你就这么沉迷于仇恨吗
Are you so lost to hate?
还记得诗篇吗 彼得
Do you recall the Psalms, Peter?
"耶♥和♥华♥我的磐石 是应当称颂的
"Blessed be the LORD, my rock,
他教导我的手争战"
who trains my hands for war."
这里有人在利用我们
There are people here who take advantage of us.
说出来是谁 我来赶他们走
Then name them, and we'll see to it that they leave.
不
No.
这不是解决办法
It's not the way.
那该怎么做
Then what's to be done?
我们把在世上拥有的一切
All that we have in the world,
都献给他
we give to him.
你没事吧
Are you feeling all right?
什么充满了你的心 亚拿尼亚
What's in your heart, Ananias,
叫你欺哄圣灵
to make you lie to the Holy Spirit?
-什么 -你私自留下了
- What? - You've kept for yourself
几分房♥产的价银
some of the money from the sale of your house.
你怎么心里起这意念呢
What made you think of doing such a thing?!
这太荒唐了
This is absurd.
你撒了谎
You've lied.
不只欺哄我们 还欺哄了神
Not just to us, but to God.
埋了他吧
Bury him.
快去吧
Now.
彼得
Peter.
怎么回事
What's happened?
亚拿尼亚在哪
Where's Ananias?
撒非喇
Sapphira.
请实话告诉我
Please, speak truthfully.
卖♥♥♥房♥♥产的价银
When you and your husband sold your house,
你们夫妻有没有私留一点
did you keep anything back for yourselves?
我们没有
We did not.
你在说谎
You're lying.
我知道你们留了
I know you held it back.
圣灵告诉我了
The Holy Spirit told me so.
即使留了些 又有什么关系呢
There may have been something, but what does that matter?
我们心怀甘愿地捐赠了那么大一笔
We donated a huge amount, and happily so.
这当然重要 因为你们不相信
It matters because you bet against
我们所行的道路终会通达
our mission succeeding!
你们对神存有疑虑 撒非喇
You bet against God, Sapphira!
你们为什么同心
How can you conspire
试探主的灵呢
to test the Spirit of the Lord?!
我们没有恶意
It was not malicious in any way!
我们只是以防万一
We were simply being prudent!
亚拿尼亚在哪
Where's Ananias?
听着
Listen.
埋葬你丈夫之人的脚
The feet of the men that buried your husband
就在外面
are just outside.
他们正等着把你也埋葬
And they mean to bury you, too.
总督
Governor.
我来是为了求您开恩
I come to ask for mercy.
恳请您停止行刑
Please, let the crucifixions end.
我不明白
Uh, I don't understand.
你被人攻击了吗
Were you attacked?
这是表达我们悲伤的仪式
It is ritual to mark our grief.
你们的悲伤
Your grief?
请问我能直言吗
May I speak freely?
这样对您也没有好处
It doesn't look good for you.
是吗 为什么呢
Really? How so?
作为总督 您的主要职责
Your chief responsibility as governor
是维护和平 然而您却肆意挥霍职权
is to maintain the peace, but you squandered that.
因为您的行为
Because of your actions,
反罗马情绪充斥了整座城市
anti-roman feeling fills the city.
将会有更多的人流血
More blood will be spilled.
更多罗马人流血
Roman blood.
您有千人的军队
You have a thousand men.
我们却有百万人
We have a million.
您 彼拉多 您灾难性的错误判断
You, Pilate, will have provoked insurrection
将引发一场暴♥乱♥
through your catastrophic misjudgment,
而您 彼拉多 将因此丧命
and you, Pilate, will be finished.
抓住他
Restrain him.
张嘴
Open your mouth.
吃下去
Eat.
不
No.
吃下去
Eat it.
不
No.
我让你吃下去
I said eat it.
我会按我的意愿继续下去
I will continue as I see fit until
直到我得到我想要的
I have what I want!
我绝不会心慈手软
There will be no mercy!
利亚
Leah.
彼拉多靠暴行不可能找到暗♥杀♥者
Pilate's brutality will never find the assassin,
剧集 | 公元:后圣经故事(2015) | 导航列表