她打电♥话♥给警♥察♥了 好吗?
She called the cops, okay?
-你做的没错 -这不对
-You did everything right. -This isn't right.
-那是个意外 -不对
-Accidents happen. -This is wrong.
听着 我们刚才做得不对
Okay, this is wrong what we just did.
我无法呼吸
I can't breathe.
-我要疯了 好吗? -听着 你需要控制住你自己
-I'm starting to lose it, okay? -Look, you need to get a grip.
我也想 好 但是我需要-
I'm trying to get a grip, okay, but I need--
我需要糖之类的
I need like sugar or something.
我身体快受不了了
My body's crashing.
也许在下一个城镇我们可以停下来
Maybe at the next town we can just stop
看看有没有便利店之类的东西
by a convenience store or something.
嘿 我们不能随便走进某个地方
Hey, mastermind, we can't just go in somewhere.
我们会搞砸我们的不在场证明
We'll blow our alibis.
不 我知道这些事情如何运作 好吧
No, I know how these things work, okay.
只要没有相机 没人会相信
As long as there's not a camera, no one's going to believe
一些小镇里的店员的证词的
the testimony of some small-town toothless button pusher.
我们... 我们会没事的
We just, we'll be fine.
我们就进去下 不跟他们说话就好
We just got to go in and out, and not make any conversation.
行吧 你还好吗?
Okay, are you okay?
哦 还好 你知道
Oh, yeah, you know.
只是有点不适应 我们刚杀了两个人
Just a little shaken up, we just murdered two people.
你要停车的话快点停 知道吗?
If you're going to stop make it quick, got it?
好
Yeah.
食品 啤酒 香烟有售
嘿 波比 你需要点什么吗?
Hey, Bobbi, you need anything?
不用
No.
你想买♥♥什么?
What do you want?
这主意糟透了
This is a bad idea.
没关系
It's fine.
这个地方没有摄像机
This place doesn't have any cameras.
你在找什么?你没事儿吧?
What are you looking for? Are you all right?
是的 弄丢了我的..
Yeah, just lost my, um...
墨镜
sunglasses.
好吧 只是墨镜而已
Okay, they're just sunglasses.
放松点 看着点 好吗?
Relax a bit, keep an eye out, okay?
你们会很快的 是吗?
You'll be quick, yeah?
是的 撒个尿 抽支烟 再买♥♥点零食 最多五分钟
Yeah, piss, smokes, snacks, five minutes tops.
一言为定?
Promise?
一言为定
Promise.
好的 你所有事情都按计划完成了?
Okay, you did everything you needed to do and you did it correctly?
是的 伙计 放松 好吧 我们清理了所有的痕迹
Yeah, man, relax, okay, we cleared our tracks.
整个布局也没有问题 现场看着像是强行闯入的
If there's one thing we did right, it's the setup.
弄成了一个入室杀人的样子
Everything about that scene says break-in.
不要碰任何你不打算购买♥♥的东西
Don't touch anything you're not going to buy.
怎么回事 伙计?那个保险箱里应该有钱的
And what the fuck, man? There was supposed to be money in that safe.
-而不是什么试验样品 -是啊 那是什么东西 血么?
-Not some science experiment. -Yeah, what was that, blood?
那个有钱的混♥蛋♥可能想把自己的头给冻起来
Rich prick probably wanted to freeze his head
像沃尔特·迪斯尼一样 那傻♥逼♥想永生
沃尔特·迪斯尼 迪士尼创始人 曾想通过让他的身体冷冻来达到永生
like Walt Disney, fucker wanted to live forever.
相反 他像小鹿斑比一样被炸了
Instead he gets it blown off like Bambi .
-那是小鹿斑比的妈妈 -随你
-It was Bambi's mom. -Whatever.
对我来说钱不钱的不太重要
And it wasn't really about the money for me,
但要是有钱当然更好
but it would have been nice to leave with something.
是的 嗯 我从没说那里有钱 我说我以为那里边有钱
Yeah, well, I didn't say that there was money. I said I thought there was money.
我比你更需要钱
And I need that money more than you.
抚养孩子真是太昂贵了
Raising a kid is fucking expensive,
从医院账单到食物再到学费
from the hospital bills to the food to the school
再到午餐钱 还有
to the lunch money to the toys that are supposed to keep
应该让他安静但只会让他更吵的玩具
him quiet and actually just make him louder.
我现在负债累累
I'm in debt up to my eyeballs.
我甚至不记得上次休假是什么时候了
I don't even remember the last time I had a vacation.
娜塔莉一直想去佛罗里达
Natalie keeps wanting tickets to Florida.
我甚至买♥♥不起两张去佛罗里达的巴士票
I can't even afford two bus tickets to Florida.
他妈的佛罗里达 我听说那边有个人啃了别人脸的故事
Fuck Florida. I read this story about this guy who ate this
听说是那个人浴盐嗑多了
浴盐 “浴盐”是一种中枢神经系统的兴♥奋♥剂♥ 这种药物会造成“极度兴奋、精神错乱”的情况
other guy's face 'cause he was high on bath salts or something.
猜猜他来自哪里
Guess where he was from.
-佛罗里达? -对了
-Florida? -Bingo.
我就只能一天天的拖着 直到她意识到
I'm just counting down the days till she realizes
她和别人在一起过得更好
she could have it better with someone else.
好吧 好吧 听着 现在我们坚持原计划
Okay, well, look, right now we just stick
祈祷一切顺利就好
to the plan and pray it all works out.
是的
Yeah.
所以...
So...
-波比怎么了? -你什么意思?
-what's up with Bobbi? -What do you mean?
我不知道 她的行为有点奇怪 你不觉得吗?
I don't know, she's acting a little funny, don't you think?
我认为她可能心里有点难受 我们都一样
I think it's just catching up with her, with all of us.
好吧 她会没事的
Okay, just, she'll be all right,
给她一个冷静的机会
just give her a chance to calm down.
-嘿 嗨
-Hey. -Hi.
最近咋样?
How's it going?
-还行吧 -还好吧
-Doing all right. -Can't complain.
我要买♥♥一个
I'll take one of those.
我饿了
I'm hungry.
嘿
Hey.
你在做什么?
What are you doing?
只是在找注册证
Just looking for the registration.
我想确定我们有没有
Want to make sure we have it.
哦 找到了
Oh, found it.
回车里去
Get back in the car.
懂我意思了吗 有点奇怪
See? Funny.
闭嘴
Shut up.
♪我哥哥付了他的欠款
♪ My brother paid his dues
♪我姐姐也付了
♪ My sister paid them too
♪我知道钱去了哪里
♪ I see where the money goes
♪我知道它的用法
♪ And I see how it is used
我想让他们知道我拒绝
♪ And I want the man to know that I refuse ♪
♪我为了生存做的工作
♪ Well the jobs I had just getting by ♪
♪能让一般人累到趴下 大开眼界♪
♪ Would have broke the man's back and opened his eyes ♪
♪我没有靠作弊或偷窃来赚取我的...
♪ I didn't cheat or steal to earn my-- ♪
说真的 你怎么样?
Seriously, though, how you doing?
虽然你也不会告诉我
Not that you'd tell me anyway.
我... 嗯 我满脑子都是她
I just, um, can't stop thinking about her.
她的眼睛
Her eyes.
她死去的身体就...
Her lifeless body just...
躺在那儿
laying there.
我也没有杀过人 我明白你的感受
I've never killed anybody either, I get it.
但是你要知道我们是在替天行道
But you got to know we're doing this for the right reasons.
我也是这么对自己说的
That's what I keep telling myself.
我为她感到难过
I feel so bad for her.
在错误的地方 错误的时间
Wrong place, wrong time.
她只是跌倒了 撞到了头
She just fell, hit her head.
你知道她死的时候就这么直直地盯着我的眼睛吗?
You know she stared at me right in the eyes when she died?
替天行道?
The right reasons?
你是没看到她的脸
You didn't see her face.
我还轰飞了那个家伙的头呢
I just blew a guy's off.
他甚至脸都不见了
He doesn't even have a face.
我们是一条绳上的蚱蜢
We're in this together.
我只是一直在想 等这一切结束了
I just keep thinking about when this is all over,
骑上我的摩托 一路向前
getting on my bike and riding till the tires go bald.
永不回头
Never looking back.
快好了么?
You almost done?
快了
It's getting there.
是的 好了
Yeah, there it is.
啊
Ah.
你知道我挺喜欢他的 但他真是个白♥痴♥
You know I love him, but he is an idiot.
我知道 但是 没有他 我们也没法做到这一切 不是吗?
I know. We wouldn't have been able to do this without him though, right?
-我猜是吧
-I guess.
-出发 -你确定吗?
- Good to go. -Are you sure?
♪让他看看 山姆 让他看看你的真本事♪
♪ Stick it to the man, Sam stick it to the man ♪
♪让他...
♪ Stick it to the man...
也许我们可以在这里吃顿饭
电影精选列表