位于蛙人部队北侧
that are just to the north of the Frogman position
蛙人部队正北方向
Just to the north of the Frogman position
发现敌人俯卧设伏
we have several individuals setting up in the prone
正在对蛙人部队设伏
Just setting up an ambush to the Frogman position
东侧屋顶也有敌人
And we are also. uh. contact several enemy to their east
正向他们开火 方位是
using the rooftops in vicinity of their position. Just to
俗人56 这里是108
Profane 56. this is 108
注意 即将抵达一号♥观察哨
Be advised. we are reaching OP.1 position
通报所有敌人位置
Advise on all enemy positions
火力修正 火力修正
AJ. AJ
扎维 我来了
Zawi. I'm coming to you
清空通道
Fucking bump 'em out
清空 准备移♥动♥
bump 'em out. Ready to move
三 二 一 走 快点离开这
Three. two. one. move. Fucking move
全体撤离
Let's fucking move
快离开这 换弹
Fucking move. Changing
换弹 08
Changing. 08
待命等简报 坚持住
stand by for sit-rep. Hold. Hold
走 走 走 快离开这
Move. move. move. go. go. go
停
Hold
停
Hold
走 快走
Move. Let's move
车道 车道 走 走
Driveway. Driveway. Go. Go
走走走
Move. Go. go. go
一号♥ 这里是二号♥ 我们正朝你方推进
One. this is Two. We're coming to you
已确认你们位置
We have eyes on you
正在接近
We're coming to you
在门口
On the gate
快点 快走走
Come on. let's move. move
从左往右掩护推进
Move left to right
掩护
Covering
守住这里 敌人朝我们来了
Hold this position. They're coming to us
走 快
Move. Go
火力修正 扎维走
AJ. Zawi. move
走走走 移♥动♥
Go. go. go. go. Moving
跟我来 屋顶遭遇敌人
On me. Contact rooftop
注意屋顶
Contact rooftop
一号♥ 这里是二号♥ 我们过来了
One. this is Two. We're coming
马上到
We're fucking coming
跟我来
On me
蛙人六队 蛙人五队
Frogman 6. Frogman 5
准备烟雾弹
Prepping smoke
投弹
Smoke out
准备好了吗 没
Ready. No
得走了 快走
We gotta move. We gotta move
就现在 快走走
Right now. let's go. Come on
蛙人六队 这里是蛙人五队R组 待命 中
Frogman 6. this is Frogman 5 Romeo. Stand by
好的 我们正在移♥动♥
Right. we're moving. we're moving
蛙人蛙人来了
Frogman. Frogman. coming in
走布罗克
Move. Brock
走走走 就位
Move. move. move. Ready
快他妈撤
Fucking move
注意断后
Last man
蛙人蛙人来了
Frogman. Frogman. coming in
好的 查看一下
All right. check it out
我们有多人腿部受伤
We got multiple leg injuries here
需要吗♥啡♥ 纱布 有什么都拿来
I need morphine. Gauze. Whatever you guys got
到处都是窗户
We got windows in every
嘿 小心点
Hey. watch out
这房♥子四面八方都是窗户
We got windows in every inch of this house
屋顶还有敌人
and we got dudes on our roof
必须立刻把伤员撤出去
We need to get these guys the fuck out of here. now
呼叫战场伤员撤离了吗
Have you called for cas-evac
这里信♥号♥♥发不出去
I can't punch out from here
走吧 上去
Go. get up there
扎维 走
Zawi. go
能联♥系♥上吗 好 长官
Can you make comms. Yes. sir
长官
Sir
有人给你检查过伤势吗
Has anyone looked at you. checked you out
跪下 先跪下
Hey. take a knee. take a knee. take a knee
跪下 伤势处理过了吗
Take a knee. Has anyone looked at you
让我看看失血情况
Let me do a blood-sweep
满人X组 这里是蛙人五队R组
Manchu X-Ray. this is Frogman 5 Romeo
注意
Be advised
二号♥观察哨成员已至一号♥处整编
OP.2 have consolidated on OP.1 position
收到回复 完毕
How copy. Over
伤员撤离载具会过来吗
Is the cas-evac platform coming back here
呼叫过了吗 兄弟
What calls have been made. Dude
我不行了
I'm fucked up
我需要你带队突围
I'm gonna need you to run point
上面发生什么了 听着
What's going on up there. All right
那间屋子里有手榴弹扔进来
we got grenades thrown in this room over here
可能 可能还有敌人在屋顶
We've probably got. probably got dudes on our roof still
好的
All right
正前方是外门 明白吗
This is the external door. straight ahead. all right
是 跟我走
Yeah. On me
我需要弹♥药♥ 兄弟
Gonna need some ammo. dude
好 我会拿给你 走吧
All right. I'll get it to you. Let's go
走
Go
他双腿和手臂中弹
Hit in both of his legs and hit in his arm
腹部也有伤
And he's got abdomen wounds
失血严重
and. man. he's lost a lot of blood
好 而且
Okay. And. uh
他体内有东西在烧
there's something burning inside of him
是白磷弹
Yeah. that's phosphorous
外面到处都是
It's all over outside
埃利奥特 你能呼吸吗
Elliott. can you breathe
嗯 可以 好样的 撑住
Yeah. All right. You're good. You're good
你们给我打了吗♥啡♥吗
You guys hit me with that fucking morphine
打了 我亲手打的
Yeah. I gave you the morphine. I gave you the morphine. man
什么时候 几分钟前
When. A few minutes ago
就在你们到之前
Right before you got here
你是打在胳膊上吗
Did you do it in my arm
我腿上的血液无法循环
Cause I got shitty blood return in my legs
我打在胳膊上了
I did it in your arm. man
绝对没错
I did it right in your arm
走走走快
Move. move. move. Move. move. Move
快走 兄弟们 我们拼了
Let's go. boys. Let's fucking do this
嘿 嘿
Hey. Hey
我知道很紧急
I know we're moving fast
但是 别他妈踩到伤员的腿
but don't step on anyone's fucking legs
行了 萨米 我们走
All right. Sammy. Let's go
放轻松
Relax. man
兄弟们 起来 我们走
My man. let's do this. Come on
别碰他
Don't fuck with him
撐住 山姆 撐住
Stay in there. Sam. stay in there
好了 兄弟们 听好了
All right. guys. listen up
都他妈给我闭上嘴 看着我
Everybody shut the fuck up. Eyes on me
重新部署阵形
Start doing a reorg
准备突围
Prepare for breakout
必须撤离伤员
We're gonna get these guys cas-evacced
是长官
Yes. sir
好了 布罗克
All right. Yo. Brock
什么事 弗兰克
Yo. what's up. Frank
给楼上机♥枪♥手拿弹♥药♥了吗
You got ammo for the gunners upstairs
拿了 在外侧口袋
Yeah. outside pocket
我需要四辆布雷德利装甲车
I want four Bradleys over here
两辆撤送伤员 两辆掩护撤离
Two for cas-evac. two for extraction
撤送伤员的车停到前门两侧
I want the cas-evacs on either side of the front gate
装甲车一号♥在右 二号♥在左
Brad one will be right. Brad two left
电影精选列表