2006年11月19日 伊♥拉♥克♥ 拉马迪市
一支海豹突击队 奉命执行狙击和设立哨站 进行观察任务
为海军陆战队的作战行动提供情报与火力支援
本片完全依据他们的回忆而拍摄
真劲爆啊
That's hard
对啊 太劲爆了
Yeah. That's dirty hard
真带劲
Oh. man
兄弟们 别忘了我们为谁而战
Remember who we're fighting for. gentleman
来啊 大家跳舞啊 别停
Bring it on. bring it on. Bring it on
这栋房♥子当前哨据点 我们拿下它
I like this house. I think we're gonna take it
明白 长官 稍后见
Yes. sir. See you in a bit
有任何风吹草动随时通知
Let us know if there's any changes
走了
Moving
别害怕 别害怕
你现在很安全
我们和美国人一起来的 我有几个问题问你 行吗
长官 这里有堵墙
Sir. there's a wall up here
房♥子里还有其他人吗 我们只是想了解一下
还有一家人
你确定吗
这是两套单元房♥
两套单元房♥吗
是的
收到
Copy that
为什么这里有堵墙
Why is there a wall
这里是两套单元房♥
It's. er. two apartments
上下层 两户人家
Top and bottom floor. Two houses
明白
Understood
砸开它
Break it
起来
快
快点
快点 砸开它
Let's go. Come on
冷静 给我冷静点
别开枪 别开枪 这里有孩子
红人06 俗人54
Redman 06. Profane 54
发现单人目标 正沿北向朝你方移♥动♥
Er. contact individual headed north to your location
是平民向西穿行 经过你方位置
Civilian traffic east to west of your structure
正在接近 俗人54 已恢复在线
Er. prox. Profane 54. 108
俗人55 我会转发这个信息
Er. Profane 55. 105
战争
导演 亚历克斯·加兰
本频道所有单位注意
All stations this net
本频道所有单位注意
all stations this net
清剿行动已结束
Clearance operations are complete
所有友军单位正在返回基地
All friendly units are RTB at this time
请注意 友军位置已更新
Be advised you have new friendly location
B连已移♥动♥到你的西北方向 大约在两公里处
Baker Company has moved north-west of your location. Two klicks
明白 已收到
Understand. Copy all
长官 B连原本在这
Sir. Baker Company were here
现已转移到此处
They're now here
约两公里外的位置
Two kilometers in this position
收到
Copy that
满人 准备接收战况简报
Manchu. stand by for sit rep
准备好请回复 完毕
Say when ready to copy. Over
蛙人 请发送报文
Frogman . send your traffic
九时零七分
At. Seven past nine
我们发现有人从东侧侦查我方阵地
we observed people probing our position from the east
位置 P10区块 174号♥建筑
Section Papa 10. building 174
波雷路东侧
east of route Boiler
九时十二分
At. Nine twelve
我们发现不明人员在175号♥建筑处
we saw massing at building 175
斯巴坦路北侧集结 完毕
north of route Spartan. Break
九时十六分
At. Nine fifteen
蓝色大宇汽车载着几位军事人员 沿湖人路北行
a blue Daewoo with military-age males traveling north on route Lakers
是否清楚 完毕
How copy. Over
好的 蛙人 请重复蓝色大宇汽车之后的内容
Yeah. Frogman. repeat everything after blue Daewoo
完毕
Over
满人 一辆蓝色大宇汽车载着几位
Manchu. a blue Daewoo with military-age males
军事人员 沿湖人路北行
traveling north on route Lakers
完毕
Over
收到
Copy all
你那里还有其它的情报吗 完毕
Do you have any more traffic for my station. Over
没有了 满人
Negative. Manchu
信♥号♥♥如何
How's your signal
现在挺好 但有时断断续续
It's good now. Still intermittent
漂亮
Cool
四号♥建筑西北角发现目标
Got eyes on the north-west corner of building four
那辆白色丰田还在吗
Is that white Hilux still there
不在了 丰田已经开出去了
No. the Hilux pulled out. like
大概五分钟前吧
five minutes ago
但我看到一名男性
But I got a male
白衬衫 深色运动裤
white shirt. dark tracksuit pants
在观察我们的位置
looking at our position
你认得吗
That sound familiar
不认得 是否携带武器
Negative. ID any weapons
没有
No weapons
他走了
He's gone
要列入名单吗
Is he going on the list
一位军事年龄男性 白衬衫
Single MAM. white shirt
深色运动裤
dark tracksuit pants
四号♥建筑西北角
building four. north-west corner
对了 我放在基地的
By the way. my blue Nike hoodie
蓝色耐克帽衫不见了
went missing off the base
如果看到有人穿 告诉我
If you see somebody out there wearing it. let me know
别开枪 我要拿回来的
Don't shoot 'em. either. I want it back
好 我尽量
Yeah. I'll try
我们得再一遍检查西边的建筑群
We should check that run of buildings to the West again
如果你愿意的话
I mean. you could step right across those rooftops
可以直接从房♥顶跨过去 行啊
if you wanted. Yeah
然后直接走回来 行吗
Walk right to us. right. Mmm-hmm
怎么样了 多泽
How's it going. Dozer
B连六号♥监测中 完毕
Baker 6 tracking. Baker 6 out
怎么样了
How's it going
还不错
Going well
好
Okay
新人就是有活力啊
That's that new guy energy. Mmm-hmm
下面情况如何
How is it down there
喝茶 抽烟 你要来杯茶吗
Cigarettes and tea. You want tea
不了
No. I'll pass
你们这情况如何
What you got up here
有人在窥探 哪
Peekers. Where
四号♥建筑的角落里
Corners of building four
噢 看到了
Oh. I gotcha
没看到特殊情况
I can't see anything
他回来了
Oh. he's back
穿白衬衫那个吗
White T-shirt. Mmm-hmm
A组二号♥ 我是一号♥
Alpha Two. this is One
可能有敌人在向我方移♥动♥
We might have guys starting to move on our position
可能是因为你们晚上
Maybe because they heard you
砸墙的动静太大了
sledging through that fucking wall all night
每一下都能听得清清楚楚
We could hear every strike
为什么不用炸♥药♥
Why didn't you use a charge
我不想弄出太大动静
I didn't wanna make a noise
看来没成功啊
Not sure that worked out for you
俗人54 我是红人指挥官
Profane 54. this is Redman 6
能否将传感器转向我方东侧
Can you slew your sensor to the east of my position
网格坐标图上一百米处的建筑
on one-zero-zero meters on building per GRG
报告接触情况
Call contact
红人06待命
Redman 06. stand by
正在转向
Turning
俗人55 请监控一号♥观察哨站台
Prox 55. track OP.1
俗人55监测中
Profane 55 looking
这里是情报处 请说
Contact. corner. IC personnel
我们发现一个目标
Hey. er. we got an individual who was peeking
在四号♥建筑西北角窥探
on the north-west corner of building 4
他已经往西侧走了
He's disappeared to the west
你看到有人在那附近徘徊吗 完毕
Do you see anybody hanging around that corner. Over
请待命 正在观察
Stand by. Looking
俗人 54 发现目标
54 contacts
电影精选列表