为什么不重要? - MM-88没有毒性
Why not? - mm-88 was a failure.
是失败的产品 - 他在撒谎
It was benign. - He's lying.
议员先生 我不能容忍♥你对我的污蔑
Senator, I have had enough accusation for one afternoon.
你完全没有根据
Now I demand to know the source of this horrible slander!
长官 这个人是精神分♥裂♥症患者
Sir, this man is a paranoid schizophrenic, I can vouch for that!
是精神病患者的胡话吗
Well, there you have it. Rumours from the funny farm.
这是医生的诊断报告
This is doctor Baldwin's report.
马雅博士是一个精神正常的人
Doctor Meyer is incurably sane.
只不过被莱肯上校以精神病为理由囚禁罢了
It took us a while to find that out because col. Renken had put him away.
上校 你为什么囚禁这个人?
Colonel, why was he committed?
他泄露了菲尼克斯计划
To keep him from passing information about operation Phoenix to my committee.
莱肯 你本该被枪决的
Renken, I could have you shot!
你现在被撤职了
You have been relieved of your duties!
告诉我点什么吧
Tell me something...
意大利特种流感的病原菌
Is this... Italian flu...
就是MM-88吗?
Actually... mm-88?
的确如此
I'm sure of it, sir.
总统 保留最后的手段是必要的
Sir. I fully support you in this last ditch effort.
当前 我们应该保持军事威慑
But I must stress the importance of the strong military posture at this moment.
我请求进入包含ARS行动的一级戒备
Again I urge a stage 1 alert, including the ARS activation.
将军
General...
请你出去
Get out of my sight. Mr. President... I said...
我说请你出去
Get out of my sight.
诸位 这件事绝对不能泄露出去
Gentlemen, we will place a complete secrecy on this situation.
总统先生
On the contrary, sir,
应该动员全世界的科学家
we need to enlist the aid of scientist from all over the world.
这不可能 - 可是总统先生
Out of the question. But, Mr. President!
这是最高机密
Top secret!
你需要什么援助?
Now, what do you need?
喂
Yes?
我知道了
I understand.
我妻子患上了流感
My wife... has come down with the cold.
博士 你需要什么援助?
What do you need, doctor?
你需要什么
What do you need?
1982年9月
September, 1982.
纽约死亡人数740万
New York - 7.4 million dead
伦敦死亡人数690万
London - 6.9 million dead
巴黎死亡人数230万
Paris - 2.3 million dead
罗马死亡人数290万
Rome - 2.9 million dead
莫斯科死亡人数780万
Moscow - 7.8 million dead
东京死亡人数1000万
Tokyo, 10 million dead
好子小姐
Miss Yoshiko.
好子小姐
Miss Yoshiko.
小旭
Akira!
你还活着吗?
You're here!
你还活着吗?
You're alive.
对不起
I'm sorry.
这对你太残酷了
You were lonely, right?
小旭
Akira...
和我一起到爸爸那儿去吧
Do you want to come with me to where papa is?
妈妈呢?
What about mama?
妈妈
Your mama...
去不了了
Can't come with us.
我会带你去找爸爸的
That's why I'll take you to papa.
爸爸一定会高兴的
Papa will be happy!
冷吗?
Are you cold?
拜托了
Please...
吃了这个吧
Eat this.
是什么?
What is it?
吃了就不冷了
It will stop you from being cold.
你怎么啦?
What's wrong?
没事
It's nothing.
小旭
Akira...
快叫爸爸
Try calling your papa.
爸爸
Papa.
大声点!
Louder.
爸爸!
Papa!
再来一次!
One more time.
爸爸!
Papa!
爸爸!
Papa!
辰野?
Is that you, tatsuno?
辰野!
Tatsuno!
喂
Hey!
辰野不见了!
Tatsuno's gone somewhere.
什么? - 大家快起来
What? - Stay here.
辰野!
Tatsuno!
喂 辰野!
Tatsuno!
辰野!
Tatsuno!
辰野!
Tatsuno!
辰野!
Tatsuno!
辰野!
Tatsuno!
辰野!
Tatsuno!
吉住!
Yoshizumi!
喂
Hey!
吉住
Yoshizumi!
吉住!
Yoshizumi!
别勉强!
You can't go any further!
等暴风雪停了 再到别的地方搜索吧
Let's search again once the blizzard has ended!
让我走
Let me go!
吉住
Yoshizumi!
辰野他
Tatsuno...
回到他妻子孩子那里去了!
Has gone to join his wife and child.
如果能的话 我们也想回去啊!
If I could, I'd do the same thing!
辰野!
Tatsuno!
吉住!
Yoshizumi!
这也许是我一生中 所能见到的最后的落日了
This may be the last sunset we'll ever see.
“如果还能有多一点时间”
If we only had a little more time...
这是马雅博士最后的遗言
Those were doctor Meyer's last words.
人类总在重复着这句话
God had the entire civilization to sputter out with those words.
这次人类文明将灭绝 历史将无误地记载这一切
As our state founders so proudly have been saying about history...
只有忘记历史的人
Those who cannot remember the past...
才会重复过去的错误啊
Are condemned to repeat it.
我们也是…
There are some of us who can.
我还想在历史上留下我的名字
I wanted my name to be entered into the history books.
而且那是因为我做了些有意义的事
But I wanted it to be for something meaningful, something...
做了能让我的名字千古流传的事
Lasting.
只要和我已经做过的事不同 什么都行
What could I have done that would have made the slightest bit of difference?
只要不是…
What could I have done?
要是下雪就好了
Maybe it will snow.
就能够争取多一点时间
Might give us a little more time.
为什么?
How?
博士说病毒在低温条件下 毒性就会消失
Meyer said that the virus is dormant in cold temperatures.
不会下雪的
Well, it's not going to snow, senator.
不过
It's high and higher is to get.
如果是在极寒之地
The damn cold...
南极 - 帕马考察站
Antarctica? - Palmer station!
那里一定有人
Come on, there must be someone.
是的 总统先生
Yes, Mr. President?
给我联♥系♥帕马考察站
Get me the Palmer station!
被封闭在冰雪世界中是最安全的
There have been snowing all this time.
这就行动 我们会得救的
You're the reason that could not be flown down. It'll be safe there.
我们会没事的
We'll make it...
不是我们 只是您 总统先生
God if willing. Not we, Mr. President...
您
You...
您代表我们的国家
You represent the nation.
您要让政♥府♥存在下去
The government must continue.
在政♥治♥上你一直是我的对手
You were my opponent in every political battle...
其实你并不是敌人 而是我共患难的朋友
But you were never... you were never my enemy...
与帕马考察站取得联♥系♥
Palmer station, Mr. President.
帕马考察站 我是美国总统
Palmer station, this is the President of the United States.
电影精选列表