Oh, no.
不
No.
我的天 你一天能有多少次宿醉
Oh, my God, how many hangovers can you have in one day?
艾迪
Eddie?
有人吗
Hello?
是他们把我搞成这样
They did this to me.
穆里根
Mulligan?
为什么
Why?
你还活着
You're alive?
你在这里做什么
What are you doing here?
我们被追捕 艾迪
We're being hunted, Eddie.
你拥有他所需要的
You have what he needs.
别让密匙落入邪恶之手里
Protect the codex from dark hands.
一支共生体军队在此等候
A symbiote army waits here.
释放他们
Free them.
保护它 艾迪
Protect it, Eddie.
纳尔
Knull...
必须永远被困住
must stay locked away.
艾迪 我是佩恩博士
Eddie, I'm Dr Paine.
我的朋友在哪里
Where's my friend?
他现在很安全
He's safe for now.
好消息
Great news!
糟了 -任务完成了
Oh, shit. -We're all done here.
这里不关你的事了
All of this is out of your hands.
这是我的实验室
This is my lab.
不 不是你的 你只是在这里工作
No, no, not yours. You just work here.
或你曾经是 圣诞 你也离开
Or you did. You, Christmas, you're going home.
他们呢
And what about them?
你听到它说过了 密匙是因他们而存在
You heard what it said. -Hands up. The codex only exists if they're both alive.
是的 我们没事
Yeah, we're good. We're good.
你杀了我们其中一个人
You killed one of my people.
我亲自回报你
I'm returning the favour personally.
请护送佩恩博士离开这里 -不
Please escort Dr Paine out of here. -No. Don't move.
圣诞 是时候走了
Christmas! Time to go.
嘿
Hey!
很大的错误
Big mistake.
开枪 -跑
Fire! -Run!
我的天 -撤退
Oh, my God! -Fall back, fall back!
快
Go!
猛毒 快跑
Venom, run. Go!
快走 快离开
Let's go! Move! Clear! Clear!
释放共生体
Release the symbiotes!
快走
Go! Go!
快
Come on. -Go! Go!
快 快走
Hurry up! Move!
撤退
Get back!
吉姆
Jim!
来吧
Let's go.
打倒她
Take her down.
来吧
Come on!
把密匙带离这里
Get the codex out of here.
那是我们的出路
That's our way out.
你 带我们冲出去
You, break us out of here!
孩子们 这里没有外星人
There's no aliens here, kids.
有史以来最棒的鞋子
Best shoes ever!
哇 那是什么
Whoa! What was that?
好 -我们必须走了 快
Okay. -We gotta go! Move it!
我们快离开
We are leaving!
快走
Move!
走
Move, move!
爸 -没事 孩子们
Dad. -It's all right, kids.
外星人 外星人入侵
Aliens! Alien invasion!
外星人攻击
Alien attack!
你们俩升空 -遵命
You two, get airborne! -Right away, sir!
跟我来
On me!
上直升机 上悍马 快去
Hurry up, airborne! Move, move, move! In the Hummers! Go!
我们必须把密匙 带到尽可能远的地方
We've got to get the codex as far away as possible.
是艾迪吗 -是艾迪
It's Eddie? -It's Eddie.
艾迪 嘿
Eddie! Hey! -Eddie!
不好 -艾迪
Oh, no. -Eddie, Eddie!
马丁 还有家人
Martin. And family.
你们不能在这里 马丁
You can't be here, Martin.
邪恶力量
Dark forces, man.
艾迪 你可以救我们吗
Eddie, can you help us?
我说谎 外星人是真的
I lied. Aliens are real.
我的好朋友是其中一个 他会救你出去 好吗
My best friend in the whole world is one. He's gonna get you out of here, okay?
好
Okay.
不要怕
Don't... Don't be scared.
嗨
Hi.
幸会
Wow. Pleasure to meet you.
谢谢你的巧克力
Thanks for the chocolate.
不客气
You're welcome.
不
No!
妈 爸
Mom, Dad!
爸
Dad!
抓稳 孩子们
Hold on, kids!
抓稳 孩子们
Hold on, kids!
艾迪
Eddie!
他只是要保护你
He was trying to protect you.
我们不是坏人
We are not the bad guys!
艾柯 利夫
Echo! Leaf.
我的宝贝 -妈
My baby, my baby. -Mom!
谢谢你 艾迪 -不客气
Thank you, Eddie. -You're welcome.
你一定是开玩笑
You gotta be kidding me.
上车
Get in!
跑
Run. Run.
跑
Run!
艾迪
Eddie!
去 把密匙带来给我
Go. Bring me that codex.
那是什么声音
What's that noise?
她打电♥话♥回家
She phoned home.
糟了
Oh, shit.
天啊 -趴下 大家快
Jesus! -Get down! Get down! Get under!
找掩护 我保护你
Take cover! Take cover! I got you.
她救了我们
She saved us.
只有一样东西能引开它们
There's only one thing that's gonna distract them.
收到
Copy.
送他们回去他们的车 -什么
Get 'em back to their van! -What?
快来 快
Come on! Hurry, hurry!
我要聚集它们 叫直升机跟着我
I'm gonna round them up. Have the chopper follow me.
快走
Go, go, go! Go!
走
Go!
他要引它们去陷阱 锁定后 干掉它们
He's leading them to a kill box. When you get a lock, vaporise 'em!
我们回来了 好 停车
We're home. We're back. Okay, okay. Hold it.
跑 -快走 孩子们 快
Run! -Go, kids! Go! Come on!
快 亲爱的
Hurry. Hurry, honey.
谢谢
Thank you!
外星人真可恶
Aliens suck!
射它们 -收到
Light 'em up! -Copy that.
目标消灭了
Target eliminated.
不
No! No!
汤普森要坠落了
Thompson down!
它要掉下来了 快走
It's coming down. Go!
滑走
Slide!
糟了
Oh, sh--!
让开
Go away!
我们结束它吧
Let's finish this.
我很乐意
With pleasure.
直升机的叶片
The chopper blades!
我来救你们
I got you.
没事 -带他去安全的地方
电影精选列表