不知何故 他不会入侵苏联
That somehow he would not have invaded the Soviet union.
在1941年夏天...
in the summer of 1941...
希♥特♥勒♥下令突然入侵苏联
Hitler orders a surprise invasion of the Soviet union...
让他的盟友完全措手不及
Catching his ally completely off guard.
希♥特♥勒♥的军队毫无征兆地入侵苏联
Without warning, Hitler's forces invade the Soviet union.
这是历史上最大规模的陆地入侵
It's the largest land invasion in history.
希♥特♥勒♥部队正在向莫斯科进发
Hitlers troops are advancing toward Moscow...
但约瑟夫·斯大林拒绝让步
But Joseph Stalin refuses to back down...
面对盟友的背叛
In the face of his ally's betrayal.
如果希♥特♥勒♥想要战争..
If Hitler wants a war...
斯大林会给他一个
Stalin will give him one.
这两个人是最无情的.
These are two of the most ruthless...
有史以来嗜血成性的人
Bloodthirsty individuals who've ever lived.
他们一度是盟友 现在是敌人
At one point they're allies, and now they're enemies.
用一个动作..
with one move...
阿道夫·希♥特♥勒♥让他最强大的盟友与他作对
Adolf Hitler has turned his most powerful ally against him.
富兰克林·德拉诺·罗斯福总统
President Franklin delano Roosevelt...
已经派出了他最好的将军来保卫这个岛屿领土
Has sent his best general fo defend the island territory.
但他了解美国♥军♥队..
But he knows the American force...
对抗强大的日本军队的希望渺茫
Has little hope against the powerful Japanese military.
告诉我最新情况
Give me an update.
我们没有理由指望他们停止向南移♥动♥
We have no reason to expect them to stop their movement south.
有没有去菲律宾的动向?
Is there any movement towards the Philippines?
目前我们还不能确定 但如果他们真的发动攻击
Not that we can tell, but if they do attack...
麦克阿瑟所能做的最好的事情就是让他们慢下来
The best that MacArthur can do is slow them down.
有一件事
There is one thing.
日本完全依赖外国石油
Japan is totally dependent on foreign oil.
我们阻止了这一切 我们就阻止了战争机器
We stop that, we stop the war machine.
-他们的石油是从哪里来的?-从我们这里
- Where do they get their oil? - From us.
我决心不惜一切代价避免战争...
determined to avoid war at all costs...
罗斯福签署了一项贸易禁运
Roosevelt signs a trade embargo...
切断美国对日本的石油供应
Cutting America's supply of oil to Japan...
并将日本经济推向自♥由♥落体
And sending the Japanese economy into free fall.
罗斯福基本上对日本宣战了经济战
Roosevelt essentially declared economic war against Japan.
罗斯福希望他能向日本人施加足够的压力
Roosevelt hoped he could sufficiently pressure the Japanese...
他们会退缩
That they would back off.
在东京...
in Tokyo...
新任命的首相东条英机知道石油禁运
Newly appointed prime minister hideki tojo knows the oil embargo...
威胁要结束日本的帝国野心
Threatens fo put an end fo Japan's imperial ambitions.
如果他要继续扩张日本帝国...
If he's going fo continue to expand the Japanese empire...
东条英机必须迅速采取行动
Tojo has to act quickly.
大使..
Ambassador...
准备马上去美国
Prepare to go to the United States immediately.
我们需要就结束石油禁运进行谈判
We need to negotiate the end of the oil embargo.
随着石油禁运的实施 日本制定了双管齐下的战略
With the oil embargo in place, Japan develops a two-prong strategy.
一方面 它试图通过谈判达成一项外交解决方案
On the one hand, it's trying to negotiate a diplomatic solution...
并派了一名代表前往华盛顿 试图找到出路
And sends a representative to Washington to try to find a way out.
天♥皇♥正在真诚地试图找到一个和平的解决方案
And the emperor is genuinely trying to find a peaceful solution...
但军方也在计划发动袭击
But the military is also planning for an attack.
日本人意识到他们需要找到其他的石油来源
The Japanese realize they need fo find other sources of oll...
而最好的消息来源
And the best source...
位于南太平洋富含石油的岛屿上
Is in the oil-rich islands of the south pacific...
但为了离开那片土地..
But in order to get fo that oll...
首先 他们必须经过菲律宾
First they'll have fo go through the Philippines.
问题是美国有..
The problem is America has...
道格拉斯·麦克阿瑟将军领导下的菲律宾军事力量
A military capability in the Philippines under general Douglas MacArthur.
所以如果他们想要得到他们需要的石油...
So if they're going to secure the oil that they need...
他们要做的第一件事就是把美国赶出太平洋
The first thing they have to do is knock America out of the pacific.
但日本军方..
But the Japanese military...
不会直接攻击菲律宾
Isn't going to attack the Philippines directly.
他们有一个更宏大 更令人震惊的计划
They have a bigger, more aaring plan...
使美国海军舰队陷入瘫痪
Fo cripple America's naval fleet.
1941年12月7日...
On December 7, 1941...
日本军方发动了大规模的先发制人的打击
The Japanese military launches a massive preemptive strike...
派出数百架日本战机……
Sending hundreds of Japanese fighter planes...
装备着数以千计的致命炸♥药♥
Armed with thousands of deadly explosives...
在大洋彼岸
Across the ocean.
他们的目标是
Their target...
整个美国太平洋舰队..
The entire U.S. pacific fleet..
目前驻扎在夏威夷群岛的一个基地
Currently stationed at a base on the Hawaiian islands...
被称为珍珠港
Known as Pearl harbor.
关于世界大战的报道-
Coming up on the world wars-
美国受到攻击
America is attacked...
世界又一次处于战争状态
And once again the world is at war.
就这样开始了
So it begins.
新一代领导人..
The new generation of leaders...
现在面对他们最盛大的庆典..
Now face their biggest fest...
以及赢得第一次世界大战的士兵们
And the soldiers who won the first world war...
现在 在终极复赛中重返战场
Now return to the battlefield in the ultimate rematch.
没有什么比这更确定的了
Nothing is more certain...
而不是我们从敌人手中最终彻底解放出来
Than our ultimate and complete liberation from the enemy.
随着盟军开始反击..
As the allies begin fo push back...
阿道夫·希♥特♥勒♥变得越来越渴望胜利
Adolf Hitler grows increasingly desperate for victory...
让他陷入了信息狂热
Causing him to descend info madness.
计划是明确的
The program is clear.
它写着完全隔离
It reads total separation...
洛法尔种族隔离!
Lofal segregation!
但如果盟军想要赢得这场战争
But if the allies are going fo win the war...
结束了长达30多年的动♥乱♥
And put an end fo over 30 years of turmoil...
他们将不得不采取极端措施..
They ll have fo resort fo drastic measures...
这将永远改变世界
That will change the world forever.
电影精选列表